:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 22 章 已是最後一章 ➡️
66啟示錄 22:1
🔎 難字注音 🔗 分享
天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從 神和羔羊的寶座流出來。 1 Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從 上帝和羔羊的寶座流出來。
天(kang) 使(hō) 又(Koh) 指示(Tsí-sī) 我(Guá) 在(tī) 城(siânn) 內(Lāi) 街(Ke) 道(Tō) 當中(Tang-tiong) 一(Tsi̍t) 道(Tō) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 水(chúi) 的(ê) 河(Hô), 明亮(bêng-liāng 或 bêng-liōng) 如(Jû) 水(chúi) 晶(Tsinn), 從(tùi) 上帝(siōng-tè) 和(Kap) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 的(ê) 寶(Pó) 座(Tsō) 流(Lâu) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:2
🔎 難字注音 🔗 分享
在河這邊與那邊有生命樹,結十二樣〔或譯:回〕果子,每月都結果子;樹上的葉子乃為醫治萬民。 2 down the middle of the great street of the city. On each side of the river stood the tree of life, bearing twelve crops of fruit, yielding its fruit every month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.
在河這邊與那邊有生命樹,結十二樣〔或譯:回〕果子,每月都結果子;樹上的葉子乃為醫治萬民。
在(tī) 河(Hô) 這(Tsit) 邊(Pinn) 與(Kap佮) 那(hia) 邊(Pinn) 有(ū) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 樹(Tshiū), 結(Kat) 十二(tsa̍p-jī) 樣(Iūnn)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 回(Huê/tńg)〕 果子(ké-chí), 每(muí) 月(Gue̍h) 都(Lóng) 結果子(Kat-kué-tsí); 樹(Tshiū) 上(siōng/tíng) 的(ê) 葉子(Hio̍h-á葉仔) 乃(Nái) 為(ûi) 醫(I) 治(Tī) 萬(Bān) 民(Bîn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:3
🔎 難字注音 🔗 分享
以後再沒有咒詛;在城裏有 神和羔羊的寶座;他的僕人都要事奉他, 3 No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.
以後再沒有咒詛;在城裏有 上帝和羔羊的寶座;他的僕人都要事奉他,
以後(Í-āu) 再(Koh閣) 沒(Bô無) 有(ū) 咒詛(chiù-chó͘); 在(tī) 城(siânn) 裏(lí) 有(ū) 上帝(siōng-tè) 和(Kap) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 的(ê) 寶(Pó) 座(Tsō); 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 都(Lóng) 要(iau) 事(sū) 奉(Hōng) 他(I),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:4
🔎 難字注音 🔗 分享
也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。 4 They will see his face, and his name will be on their foreheads.
也要見他的面。他的名字必寫在他們的額上。
也要(iā beh) 見(Kìnn) 他(I) 的(ê) 面(bīn)。 他(I) 的(ê) 名(Miâ) 字(Jī) 必(pit) 寫(Siá) 在(tī) 他們(In) 的(ê) 額(Gia̍h) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:5
🔎 難字注音 🔗 分享
不再有黑夜;他們也不用燈光、日光,因為主 神要光照他們。他們要作王,直到永永遠遠。 5 There will be no more night. They will not need the light of a lamp or the light of the sun, for the Lord God will give them light. And they will reign for ever and ever.
不再有黑夜;他們也不用燈光、日光,因為主 上帝要光照他們。他們要作王,直到永永遠遠。
不(bô) 再(Koh閣) 有(ū) 黑(Oo烏) 夜(iā); 他們(In) 也(iā) 不(bô) 用(Īng) 燈(Ting) 光(kng)、 日(Ji̍t) 光(kng), 因為(In-uī) 主(Tsú) 上帝(siōng-tè) 要(iau) 光(kng) 照(Tsiò) 他們(In)。 他們(In) 要(iau) 作王(Tsoh ông), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永(Íng) 永遠(Íng-uán) 遠(hn̄g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:6
🔎 難字注音 🔗 分享
天使又對我說:「這些話是真實可信的。主就是眾先知被感之靈的 神,差遣他的使者,將那必要快成的事指示他僕人。」 6 The angel said to me, 「These words are trustworthy and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show his servants the things that must soon take place.」
天使又對我說:「這些話是真實可信的。主就是眾先知被感之靈的 上帝,差遣他的使者,將那必要快成的事指示他僕人。」
天(kang) 使(hō) 又(Koh) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng):「這些(chit-ê) 話(Uē) 是(sī) 真(Tsin) 實(si̍t) 可(khó) 信(Sìn) 的(ê)。 主(Tsú) 就(chiū) 是(sī) 眾(Tsìng) 先知(Sian-ti) 被(pī) 感(Kám) 之(Tsi) 靈(Lîng) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 差(tshe) 遣(Khián) 他(I) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 將(chiong) 那(hia) 必(pit) 要(iau) 快(Kín緊) 成(Tsiânn) 的(ê) 事(sū) 指示(Tsí-sī) 他(I) 僕(Po̍k) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:7
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」 7 「Behold, I am coming soon! Blessed is he who keeps the words of the prophecy in this book.」
看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 必(pit) 快(Kín緊) 來(li̍k)! 凡(Huân) 遵守(tsun-siú) 這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 預(Ī/ū) 言(Giân) 的(ê) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:8
🔎 難字注音 🔗 分享
這些事是我約翰所聽見、所看見的;我既聽見、看見了,就在指示我的天使腳前俯伏要拜他。 8 I, John, am the one who heard and saw these things. And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
這些事是我約翰所聽見、所看見的;我既聽見、看見了,就在指示我的天使腳前俯伏要拜他。
這些(chit-ê) 事(sū) 是(sī) 我(Guá) 約翰(Iok-hān) 所(sóo) 聽見(Thiann-tio̍h聽著)、 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê); 我(Guá) 既(Kì) 聽見(Thiann-tio̍h聽著)、 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu), 就(chiū) 在(tī) 指示(Tsí-sī) 我(Guá) 的(ê) 天(kang) 使(hō) 腳(Kha跤) 前(Tsîng) 俯伏(Hú-ho̍k) 要(iau) 拜(Pài) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他對我說:「千萬不可!我與你和你的弟兄眾先知,並那些守這書上言語的人,同是作僕人的。你要敬拜 神。」 9 But he said to me, 「Do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets and of all who keep the words of this book. Worship God!」
他對我說:「千萬不可!我與你和你的弟兄眾先知,並那些守這書上言語的人,同是作僕人的。你要敬拜 上帝。」
他(I) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng):「千(Tshing) 萬(Bān) 不可(m̄-thang)! 我(Guá) 與(Kap佮) 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 眾(Tsìng) 先知(Sian-ti), 並(pēng) 那些(Hia--ê遐的) 守(Tsiú) 這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 言語(Giân-gú) 的(ê) 人(lâng), 同(tâng) 是(sī) 作(Tsoh) 僕(Po̍k) 人(lâng) 的(ê)。 你(Lí) 要(iau) 敬(Kìng) 拜(Pài) 上帝(siōng-tè)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。」 10 Then he told me, 「Do not seal up the words of the prophecy of this book, because the time is near.
他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。」
他(I) 又(Koh) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng):「不可(m̄-thang) 封(Hong) 了(liáu) 這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 的(ê) 預(Ī/ū) 言(Giân), 因為(In-uī) 日(Ji̍t) 期(Kî) 近(Kīn) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:11
🔎 難字注音 🔗 分享
不義的,叫他仍舊不義;污穢的,叫他仍舊污穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。 11 Let him who does wrong continue to do wrong; let him who is vile continue to be vile; let him who does right continue to do right; and let him who is holy continue to be holy.」
不義的,叫他仍舊不義;污穢的,叫他仍舊污穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。
不(bô) 義(Gī) 的(ê), 叫(kiò) 他(I) 仍舊(Iû-guân猶原) 不(bô) 義(Gī); 污(u) 穢(uè) 的(ê), 叫(kiò) 他(I) 仍舊(Iû-guân猶原) 污(u) 穢(uè); 為(ûi) 義(Gī) 的(ê), 叫(kiò) 他(I) 仍舊(Iû-guân猶原) 為(ûi) 義(Gī); 聖(Siànn) 潔(Kiat) 的(ê), 叫(kiò) 他(I) 仍舊(Iû-guân猶原) 聖(Siànn) 潔(Kiat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:12
🔎 難字注音 🔗 分享
「看哪,我必快來!賞罰在我,要照各人所行的報應他。 12 「Behold, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to everyone according to what he has done.
「看哪,我必快來!賞罰在我,要照各人所行的報應他。
「看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 必(pit) 快(Kín緊) 來(li̍k)! 賞(Siúnn) 罰(Hua̍t) 在(tī) 我(Guá), 要(iau) 照(Tsiò) 各(Kok) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 報應(pò-èng) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。」 13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。」
我(Guá) 是(sī) 阿拉法(A-Lia̍p-Huat), 我(Guá) 是(sī) 俄梅戛(Gô-muî-khiat); 我(Guá) 是(sī) 首(Siú) 先(Sing) 的(ê), 我(Guá) 是(sī) 末後(Bua̍h-āu) 的(ê); 我(Guá) 是(sī) 初(Tshe), 我(Guá) 是(sī) 終(Tsiong)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:14
🔎 難字注音 🔗 分享
那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裏,也能從門進城。 14 「Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.
那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裏,也能從門進城。
那些(Hia--ê遐的) 洗(Sé) 淨(Tsīng) 自己(Ka-kī) 衣服(i-ho̍k) 的(ê) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)! 可(khó) 得(tit) 權柄(Khuân-pènn) 能(Ē會) 到(kàu) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 樹(Tshiū) 那裏(Hit-pîng), 也(iā) 能(Ē會) 從(tùi) 門(Mn̂g) 進(Ji̍p入) 城(siânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:15
🔎 難字注音 🔗 分享
城外有那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,並一切喜好說謊言、編造虛謊的。 15 Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.
城外有那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,並一切喜好說謊言、編造虛謊的。
城(siânn) 外(Guā) 有(ū) 那些(Hia--ê遐的) 犬(Khián) 類(Luī)、 行(Kiânn) 邪(Siâ) 術(Su̍t) 的(ê)、 淫亂(Îm-luān) 的(ê)、 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê)、 拜(Pài) 偶像(Ngóo-siōng) 的(ê), 並(pēng) 一切(It-tshè) 喜(Hí) 好(Hó) 說(kóng) 謊(Hóng) 言(Giân)、 編造(phian-chō) 虛謊(Hu-hóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:16
🔎 難字注音 🔗 分享
「我─耶穌差遣我的使者為眾教會將這些事向你們證明。我是大衛的根,又是他的後裔。我是明亮的晨星。」 16 「I, Jesus, have sent my angel to give you (\f28 22:16 The Greek is plural.) this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.」
「我 耶穌差遣我的使者為眾教會將這些事向你們證明。我是大衛的根,又是他的後裔。我是明亮的晨星。」
「我(Guá) 耶穌(Iâ-soo) 差(tshe) 遣(Khián) 我(Guá) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 為(ûi) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 將(chiong) 這些(chit-ê) 事(sū) 向(hiòng) 你們(Lín) 證(Tsìng) 明(Miâ)。 我(Guá) 是(sī) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 的(ê) 根(Kin), 又(Koh) 是(sī) 他(I) 的(ê) 後裔(hō͘-è)。 我(Guá) 是(sī) 明亮(bêng-liāng 或 bêng-liōng) 的(ê) 晨(Sîn) 星(Tshenn)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:17
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈和新婦都說:「來!」聽見的人也該說:「來!」口渴的人也當來;願意的,都可以白白取生命的水喝。 17 The Spirit and the bride say, 「Come!」 And let him who hears say, 「Come!」 Whoever is thirsty, let him come; and whoever wishes, let him take the free gift of the water of life.
聖靈和新婦都說:「來!」聽見的人也該說:「來!」口渴的人也當來;願意的,都可以白白取生命的水喝。
聖靈(Sìng-Lîng) 和(Kap) 新(Sin) 婦(Pū) 都(Lóng) 說(kóng):「來(li̍k)!」 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 的(ê) 人(lâng) 也(iā) 該(Kai) 說(kóng):「來(li̍k)!」 口(kháu) 渴(tshuì-ta喙焦) 的(ê) 人(lâng) 也(iā) 當(Tng) 來(li̍k); 願意(Guān-ì) 的(ê), 都(Lóng) 可以(Ē-tàng(也當)) 白白(Pe̍h-pe̍h) 取(The̍h提) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 的水(ê chúi) 喝(Lim啉)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我向一切聽見這書上預言的作見證,若有人在這預言上加添甚麼, 神必將寫在這書上的災禍加在他身上; 18 I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds anything to them, God will add to him the plagues described in this book.
我向一切聽見這書上預言的作見證,若有人在這預言上加添甚麼, 上帝必將寫在這書上的災禍加在他身上;
我(Guá) 向(hiòng) 一切(It-tshè) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 預(Ī/ū) 言(Giân) 的(ê) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 若(Nā) 有(ū) 人(lâng) 在(tī) 這(Tsit) 預(Ī/ū) 言(Giân) 上(siōng/tíng) 加添(ke-thiⁿ) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物), 上帝(siōng-tè) 必(pit) 將(chiong) 寫(Siá) 在(tī) 這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 的(ê) 災(tsai) 禍(hō) 加(Ke) 在(tī) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
66啟示錄 22:19
🔎 難字注音 🔗 分享
這書上的預言,若有人刪去甚麼, 神必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的分。 19 And if anyone takes words away from this book of prophecy, God will take away from him his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.
這書上的預言,若有人刪去甚麼, 上帝必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的分。
這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 的(ê) 預(Ī/ū) 言(Giân), 若(Nā) 有(ū) 人(lâng) 刪(San) 去(Khì) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物), 上帝(siōng-tè) 必(pit) 從(tùi) 這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 寫(Siá) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 樹(Tshiū) 和(Kap) 聖(Siànn) 城(siânn) 刪(San) 去(Khì) 他(I) 的(ê) 分(Pun)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
66啟示錄 22:20
🔎 難字注音 🔗 分享
證明這事的說:「是了,我必快來!阿們!主耶穌啊,我願你來! 20 He who testifies to these things says, 「Yes, I am coming soon.」 Amen. Come, Lord Jesus.
證明這事的說:「是了,我必快來!阿們!主耶穌啊,我願你來!
證(Tsìng) 明(Miâ) 這(Tsit) 事(sū) 的(ê) 說(kóng):「是(sī) 了(liáu), 我(Guá) 必(pit) 快(Kín緊) 來(li̍k)! 阿們(A-bûn)! 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 啊(Ah), 我(Guá) 願(Guān) 你(Lí) 來(li̍k)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 22:21
🔎 難字注音 🔗 分享
願主耶穌的恩惠、常與眾聖徒同在。阿們。 21 The grace of the Lord Jesus be with God's people. Amen.
願主耶穌的恩惠、常與眾聖徒同在。阿們。
願(Guān) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 恩惠(Un-huī)、 常(siông) 與(Kap佮) 眾(Tsìng) 聖徒(Sìng-tôo) 同(tâng) 在(tī)。 阿們(A-bûn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月12日
時間是:23時28分42秒
■ 中文荒漠甘泉(01月12日)
一月十二日 「無論何時你們看見你們自己被各樣試煉圍困了,都要以為大喜樂。因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。」雅各書一章2—3節 神常圍困祂自己的兒女們,為著要訓練他們;可是人總錯看祂的圍困,誤會祂的作為。約伯就是這樣,他說:「人的道路既然遮隱,神又把他四面圍困,為何有光賜給他呢?」(伯三23)啊,神的兒女們!試煉雖然圍困我們,仍有許多隙縫可以透光進來的。荊棘不會來刺你,除非你靠著它。並且那些傷你的話語、使你痛心的信札、親朋的棄絕、經濟的壓迫……神都知道。如果,你敢完全信靠祂,祂必與你表同情,並且負你一切的責任。 荊棘編成的藩籬,  被寒冬剝奪了青翠, 剩下光禿的樹枝,  滿眼鍼扎尖刺。 春來了, 像花朵怒放,  抽出了綠色枝條, 嫩葉紛披,婆娑掩隱,  如何地青蔥美嬌。 別以為悲哀多麼惱人,  卻是天賜的宏恩, 免得任性的靈魂,  陷入更深的糾紛。 為了免去我們沈淪地獄,  不用玫瑰花作護佑的屏風, 我們的四周, 祗有觸著生痛的荊籬重重。 荊棘刺得我們疼痛,  還要埋怨創口流血, 多麼的嚴厲凜烈,  這是神的圭臬。 終於神賜的天來了,  痛苦的呻吟停止, 艱難中開出花朵,  結成平安的果子。 讓我們高歌前進,  穿過隱伏的人生陷阱, 走上恩威兼施神安排的道路,  高唱悲壯和柔和的歌詠。
■ 英文荒漠甘泉(01月12日)
January 12  "Reckon it nothing but joy....whenever you find yourself hedged in by the varioust trials, be assured that the testing of your faith leads to power of endurance." (James 1:2,3.) (Weymouth.)  GOD hedges in His own that He may preserve them, but oftentimes they only see the wrong side of the hedge, and so misunderstand His dealings. It was so with Job (Job 3:23). Ah, but Satan knew the value of that hedge! See his testimony in chapter 1:10. Through the leaves of every trial there are chinks of light to shine through. Thorns do not prick you unless you lean against them, and not one touches without His knowledge. The words that hurt you, the letter which gave you pain, the cruel wound of your dearest friend, shortness of money─are all known to Him, who sympathizes as none else can and watches to see, if, through all, you will dare to trust Him wholly. "The hawthorn hedge that keeps us from intruding, Looks very fierce and bare When stripped by winter, every branch protruding Its thorns that would wound and tear. "But spring-time comes; and like the rod that budded, Each twig breaks out in green; And cushions soft of tender leaves are studded, Where spines alone were seen. "The sorrows, that to us seem so perplexing, Are mercies kindly sent To guard our wayward souls from sadder vexing, And greater ills prevent. "To save us from the pit, no screen of roses Would serve for our defense, The hindrance that completely interposes Stings back like thorny fence. "At first when smarting from the shock, complaining Of wounds that freely bleed, God's hedges of severity us paining, May seem severe indeed. "But afterwards, God's blessed spring-time cometh, And bitter murmurs cease; The sharp severity that pierced us bloometh, And yields the fruits of peace. "Then let us sing, our guarded way thus wending Life's hidden snares among, Of mercy and of judgment sweetly blending; Earth's sad, but lovely song."
■ 永活之泉(01月12日)
一月十二日 聖靈 「他要榮耀我;因為他要將受於我的,告訴你們。」約翰福音十六章14節 我們的主在最後一天的晚上,與門徒們在一起的時候,曾應許差遣聖靈來作保惠師。雖然祂有形的同在已經失去了,但他們卻能很奇妙的在他們裡面,並在他們中間,經歷祂的同在。聖靈將基督這樣啟示在他們心裡,為要使他們經歷基督與他們那繼續不斷的同在。聖靈也要榮耀基督,而且把這位榮耀的基督在屬天的愛和能力裡啟示出來。 基督徒對於這個榮耀真理的領會,相信和經歷是何等的缺少!若是在這樣的一本書中,或是在我們的講臺裡,我們只是勸勉基督徒要愛主耶穌,卻不同時警告他們說,這件事並不是他們能用自己的力量所辦得到的,那麼我們就沒有盡到我們傳道人的職責了!是的,這件事是不可能的;只有神,就是祂的聖靈才能作。只有祂能將神的愛澆灌在我們心裡,並且教導我們熱切的來愛祂。只有藉著聖靈,我們才能完整的經歷主耶穌的愛和祂內住的同在。 但是請我們記得,這位是神的聖靈,必須完全佔有我們。祂要求我們把整個的心和生命都歸給祂。祂要在我們的內裡,用能力來剛強我們,使我們與基督有交通,遵守祂的命令,也住在祂的愛裡。 當我們一領會這個真理的時候,我們就會開始覺得,我們要深深的倚靠聖靈;並且也要求父在大能裡,差遣聖靈來到我們的心裡。聖靈就要教導我們愛慕神的話、默想神的話,也遵守神的話。祂也要把基督的愛啟示給我們,使我們能用純潔的心、熱切的愛來愛祂。這時我們就能看見一個榮耀的事實,和一個蒙福的實際,就是我們能在煩擾的日常生活中,活出一個基督之愛的生活。
■ 中文屬天日子(01月12日)
一月十二日 你們曾與神單獨同在麼? 「沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。」馬可福音四章34節 我們與神單獨同在:耶穌不是常常帶著我們到單獨的地方,時時講解事情給我們聽,乃是按照我們瞭解的程度隨時講給我們聽。神藉著我們四週圍人的生活,培養我們的心靈,這是緩慢的工作。唯其緩慢,所以神要用很多的時光,繼續不斷的造成一個合意的人。我們要想對於神有用處,唯一的方法,只有讓神來糾正我們的性格。我們不知道自己,這是怎樣莫名其妙的事啊!我們見著嫉妒,怠情或狂傲,而不以為是嫉妒,怠情,狂傲。祂在耶穌開始恩典的工作之前,將我們這肉體所藏匿的一切,給我們揭示出來。我們中有多少人敢於察看呢? 去掉自以為瞭解自己的觀念,這是最不容易。那唯一知道我們的一位,是神。自負,是靈性生活中最大的阻礙。如果我們以神的眼光看我們本來面目,我們絕不輕易的說,「我是怎樣不配啊。」在我們尚未確知我們是不配的時候,神就要設法使我們與他單獨的會晤。那裡有驕傲或自負的成分,那裡耶穌不能解明甚麼事情。耶穌要領導我們經過無所施其智巧的失望,經過灰心的失望,祂才顯示過度的感情──超出我們所想的,祂要我們與祂單獨同在。我們在課堂裡聽得不少的事情,但是這些事依然不是我們所明瞭的。當神單獨向我們解說的當兒,我們才算明瞭了。
■ 中文上海嗎哪(01月12日)
一月十二日 「你們祈求,就給你們。」馬太福音七章7節 我們必須祈求,而且必須有信心地接納所求的;我們需要踏出信心的步伐,然後繼續地向前邁進。 有個朋友曾對我說:「我要凡事照著神的旨意行。」我答道:「那麼請你先瞭解神的旨意,然後按祂的意思行。」我的話語使他想到一個未曾考慮過的情況,他終於明白為什麼他努力尋求神的旨意,卻得不到所渴慕的祝福。 主耶穌曾說:「你們求,就必得著。」(約十六)然而要得著祝福的努力,反而阻止了我們受祝福。我們的靈性緊張、甚至束縛、阻礙了我們接受神所預備好的祝福。「願意的,都可以白白取生命的水喝。」(啟廿二) 神對我說: 每一個隱而未現的罪都可以洗淨, 因為救恩偉大而豐滿, 足以保守我的心。 在祂的豐盛恩典中, 我全然地接受祂, 也接受祂說只要我接受就都是我的, 因為祂說只要接受就都是我的, 所以我就照祂說的全然相信祂。
:::

線上使用者

23人線上 (5人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 23

更多…

計數器

今天: 2726272627262726
昨天: 3650365036503650
總計: 1061773110617731106177311061773110617731106177311061773110617731

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖