:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 19 章 下一章 ➡️
66啟示錄 19:1
🔎 難字注音 🔗 分享
此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:哈利路亞〔就是要讚美耶和華的意思〕!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的 神! 1 After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting:「Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:哈利路亞〔就是要讚美耶和華的意思〕!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的 上帝!
此(Tshú) 後(Āu), 我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 好(Hó) 像(tshiūnn) 群(Kûn) 眾(Tsìng) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 大(tuā) 聲(Siann) 說(kóng): 哈(Ha) 利(lī) 路(Lōo) 亞(À)〔 就(chiū) 是(sī) 要(iau) 讚美(O-ló) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 意思(Ì-sù)〕! 救(Kiù) 恩(In)、 榮耀(Îng-iāu)、 權能(Kuân-lîng) 都(Lóng) 屬(Sio̍k) 乎(honnh) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他的判斷是真實公義的;因他判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦,並且向淫婦討流僕人血的罪,給他們伸冤。 2 for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants.」\m
他的判斷是真實公義的;因他判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦,並且向淫婦討流僕人血的罪,給他們伸冤。
他(I) 的(ê) 判斷(Phuànn-tuàn) 是(sī) 真(Tsin) 實(si̍t) 公(Kang) 義(Gī) 的(ê); 因(In-uī因為) 他(I) 判斷(Phuànn-tuàn) 了(liáu) 那(hia) 用(Īng) 淫(Îm) 行(Kiânn) 敗壞(Pāi-huāi) 世界(Sè-kài) 的(ê) 大(tuā) 淫婦(Îm-hū), 並且(pēng-chhiáⁿ) 向(hiòng) 淫婦(Îm-hū) 討(thó) 流(Lâu) 僕(Po̍k) 人(lâng) 血(Hueh) 的(ê) 罪(Tsuē), 給(hō͘) 他們(In) 伸(Tshun) 冤(uan)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:3
🔎 難字注音 🔗 分享
又說:哈利路亞!燒淫婦的煙往上冒,直到永永遠遠。 3 And again they shouted:「Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever.」
又說:哈利路亞!燒淫婦的煙往上冒,直到永永遠遠。
又(Koh) 說(kóng): 哈(Ha) 利(lī) 路(Lōo) 亞(À)! 燒(Sio) 淫婦(Îm-hū) 的(ê) 煙(ian) 往(óng) 上(siōng/tíng) 冒(mōo), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永(Íng) 永遠(Íng-uán) 遠(hn̄g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:4
🔎 難字注音 🔗 分享
那二十四位長老與四活物就俯伏敬拜坐寶座的 神,說:阿們!哈利路亞! 4 The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried:「Amen, Hallelujah!」
那二十四位長老與四活物就俯伏敬拜坐寶座的 上帝,說:阿們!哈利路亞!
那(hia) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 四(Sì) 位(Uī) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 與(Kap佮) 四(Sì) 活物(oa̍h-mi̍h) 就(chiū) 俯伏(Hú-ho̍k) 敬(Kìng) 拜(Pài) 坐(Tsē) 寶(Pó) 座(Tsō) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 說(kóng): 阿們(A-bûn)! 哈(Ha) 利(lī) 路(Lōo) 亞(À)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:5
🔎 難字注音 🔗 分享
有聲音從寶座出來說: 神的眾僕人哪,凡敬畏他的,無論大小,都要讚美我們的 神! 5 Then a voice came from the throne, saying:「Praise our God, all you his servants, you who fear him, both small and great!」
有聲音從寶座出來說: 上帝的眾僕人哪,凡敬畏他的,無論大小,都要讚美我們的 上帝!
有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 寶(Pó) 座(Tsō) 出(tshut) 來(li̍k) 說(kóng): 上帝(siōng-tè) 的(ê) 眾(Tsìng) 僕(Po̍k) 人(lâng) 哪(a̍h), 凡(Huân) 敬畏(Kìng-uì) 他(I) 的(ê), 無(bô不) 論(Lūn) 大(tuā) 小(Siáu-hàn細漢), 都(Lóng) 要(iau) 讚美(O-ló) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我聽見好像群眾的聲音,眾水的聲音,大雷的聲音,說:哈利路亞!因為主─我們的 神、全能者作王了。 6 Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting:「Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns.
我聽見好像群眾的聲音,眾水的聲音,大雷的聲音,說:哈利路亞!因為主 我們的 上帝、全能者作王了。
我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 好(Hó) 像(tshiūnn) 群(Kûn) 眾(Tsìng) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 眾(Tsìng) 水(chúi) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 大(tuā) 雷(Luî) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 說(kóng): 哈(Ha) 利(lī) 路(Lōo) 亞(À)! 因為(In-uī) 主(Tsú) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè)、 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 作王(Tsoh ông) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他。因為,羔羊婚娶的時候到了;新婦也自己預備好了, 7 Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他。因為,羔羊婚娶的時候到了;新婦也自己預備好了,
我們(Guán阮) 要(iau) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k), 將(chiong) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 他(I)。 因為(In-uī), 羔(Ko) 羊(Iûnn) 婚(Hun) 娶(Tshuā) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 到(kàu) 了(liáu); 新(Sin) 婦(Pū) 也(iā) 自己(Ka-kī) 預備(Pī-pān備辦) 好(Hó) 了(liáu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:8
🔎 難字注音 🔗 分享
就蒙恩得穿光明潔白的細麻衣。(這細麻衣就是聖徒所行的義。) 8 Fine linen, bright and clean, was given her to wear.」 \m (Fine linen stands for the righteous acts of the saints.)
就蒙恩得穿光明潔白的細麻衣。(這細麻衣就是聖徒所行的義。)
就(chiū) 蒙恩(Bông-un) 得(tit) 穿(chhēng) 光(kng) 明(Miâ) 潔(Kiat) 白(Pe̍h) 的(ê) 細(sè) 麻(Muâ) 衣(i)。(這(Tsit) 細(sè) 麻(Muâ) 衣(i) 就(chiū) 是(sī) 聖徒(Sìng-tôo) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 義(Gī)。)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:9
🔎 難字注音 🔗 分享
天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是 神真實的話。」 9 Then the angel said to me, 「Write: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb! 」 And he added, 「These are the true words of God.」
天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是 上帝真實的話。」
天使(Thinn-sài) 吩咐(hoan-hù) 我(Guá) 說(kóng):「你(Lí) 要(iau) 寫(Siá) 上(siōng/tíng): 凡(Huân) 被(pī) 請(Tshiánn) 赴(Hù) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 之(Tsi) 婚(Hun) 筵(Iân) 的(ê) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu)!」 又(Koh) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng):「這是(che-sī) 上帝(siōng-tè) 真(Tsin) 實(si̍t) 的(ê) 話(Uē)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:10
🔎 難字注音 🔗 分享
我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你,並你那些為耶穌作見證的弟兄同是作僕人的,你要敬拜 神。」因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。 10 At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, 「Do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.」
我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你,並你那些為耶穌作見證的弟兄同是作僕人的,你要敬拜 上帝。」因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。
我(Guá) 就(chiū) 俯伏(Hú-ho̍k) 在(tī) 他(I) 腳(Kha跤) 前(Tsîng) 要(iau) 拜(Pài) 他(I)。 他(I) 說(kóng):「千(Tshing) 萬(Bān) 不可(m̄-thang)! 我(Guá) 和(Kap) 你(Lí), 並(pēng) 你(Lí) 那些(Hia--ê遐的) 為(ûi) 耶穌(Iâ-soo) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 同(tâng) 是(sī) 作(Tsoh) 僕(Po̍k) 人(lâng) 的(ê), 你(Lí) 要(iau) 敬(Kìng) 拜(Pài) 上帝(siōng-tè)。」 因為(In-uī) 預(Ī/ū) 言(Giân) 中(Tiong) 的(ê) 靈(Lîng) 意(Ì) 乃是(Nái-sī) 為(ûi) 耶穌(Iâ-soo) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為誠信真實,他審判,爭戰,都按著公義。 11 I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and makes war.
我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為誠信真實,他審判,爭戰,都按著公義。
我(Guá) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ), 見(Kìnn) 天(kang) 開(Khui) 了(liáu)。 有(ū) 一(Tsi̍t) 匹(Phit) 白(Pe̍h) 馬(má), 騎(Khiâ) 在(tī) 馬(má) 上(siōng/tíng) 的(ê) 稱(chheng) 為(ûi) 誠(Tsiânn) 信(Sìn) 真(Tsin) 實(si̍t), 他(I) 審判(Sím-phuànn), 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn), 都(Lóng) 按(àn) 著(Tio̍h對) 公(Kang) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:12
🔎 難字注音 🔗 分享
他的眼睛如火焰,他頭上戴著許多冠冕;又有寫著的名字,除了他自己沒有人知道。 12 His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself.
他的眼睛如火焰,他頭上戴著許多冠冕;又有寫著的名字,除了他自己沒有人知道。
他(I) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 如(Jû) 火焰(hé-iām), 他(I) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 戴(kuà掛) 著(Tio̍h對) 許多(Tsin-tsē真濟) 冠冕(Kuan-bián); 又(Koh) 有(ū) 寫(Siá) 著(Tio̍h對) 的(ê) 名(Miâ) 字(Jī), 除(Tî) 了(liáu) 他(I) 自己(Ka-kī) 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 知道(Tsai-iánn知影)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:13
🔎 難字注音 🔗 分享
他穿著濺了血的衣服;他的名稱為 神之道。 13 He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.
他穿著濺了血的衣服;他的名稱為 上帝之道。
他(I) 穿(chhēng) 著(Tio̍h對) 濺(Tsuānn) 了(liáu) 血(Hueh) 的(ê) 衣服(i-ho̍k); 他(I) 的(ê) 名(Miâ) 稱(chheng) 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 之(Tsi) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:14
🔎 難字注音 🔗 分享
在天上的眾軍騎著白馬,穿著細麻衣,又白又潔,跟隨他。 14 The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.
在天上的眾軍騎著白馬,穿著細麻衣,又白又潔,跟隨他。
在(tī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 眾(Tsìng) 軍(Kun) 騎(Khiâ) 著(Tio̍h對) 白(Pe̍h) 馬(má), 穿(chhēng) 著(Tio̍h對) 細(sè) 麻(Muâ) 衣(i), 又(Koh) 白(Pe̍h) 又(Koh) 潔(Kiat), 跟(Kap佮) 隨(Suî) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:15
🔎 難字注音 🔗 分享
有利劍從他口中出來,可以擊殺列國。他必用鐵杖轄管〔轄管:原文是牧〕他們,並要踹全能 神烈怒的酒醡。 15 Out of his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations. 「He will rule them with an iron scepter.」 (\f23 19:15 Psalm 2:9) He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
有利劍從他口中出來,可以擊殺列國。他必用鐵杖轄管〔轄管:原文是牧〕他們,並要踹全能 上帝烈怒的酒醡。
有(ū) 利(lī) 劍(kiàm) 從(tùi) 他(I) 口(kháu) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k), 可以(Ē-tàng(也當)) 擊(Kik) 殺(Thâi刣) 列(lia̍t) 國(Kok)。 他(I) 必(pit) 用(Īng) 鐵(Thih) 杖(tiōng) 轄(Hat) 管(kuán)〔 轄(Hat) 管(kuán): 原文(Guân-bûn) 是(sī) 牧(Bo̍k)〕 他們(In), 並(pēng) 要(iau) 踹(làm/tsàm) 全(Tsuân) 能(Ē會) 上帝(siōng-tè) 烈(Lia̍t) 怒(Lōo) 的(ê) 酒(Tsiú) 醡(tsìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:16
🔎 難字注音 🔗 分享
在他衣服和大腿上有名寫著說:「萬王之王,萬主之主。」 16 On his robe and on his thigh he has this name written:c |scKING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
在他衣服和大腿上有名寫著說:「萬王之王,萬主之主。」
在(tī) 他(I) 衣服(i-ho̍k) 和(Kap) 大(tuā) 腿(thuí) 上(siōng/tíng) 有名(Tshut-miâ出名) 寫(Siá) 著(Tio̍h對) 說(kóng):「萬(Bān) 王(Ông) 之(Tsi) 王(Ông), 萬(Bān) 主(Tsú) 之(Tsi) 主(Tsú)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:17
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見一位天使站在日頭中,向天空所飛的鳥大聲喊著說:「你們聚集來赴 神的大筵席, 17 And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, 「Come, gather together for the great supper of God,
我又看見一位天使站在日頭中,向天空所飛的鳥大聲喊著說:「你們聚集來赴 上帝的大筵席,
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 站(khiā徛) 在(tī) 日(Ji̍t) 頭(Thâu) 中(Tiong), 向(hiòng) 天空(Thinn khang) 所(sóo) 飛(pue) 的(ê) 鳥(chiáu) 大(tuā) 聲喊(Huah-Siann) 著(Tio̍h對) 說(kóng):「你們(Lín) 聚集(chū-chi̍p) 來(li̍k) 赴(Hù) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 大(tuā) 筵席(Iân-si̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:18
🔎 難字注音 🔗 分享
可以吃君王與將軍的肉,壯士與馬和騎馬者的肉,並一切自主的為奴的,以及大小人民的肉。」 18 so that you may eat the flesh of kings, generals, and mighty men, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, small and great.」
可以吃君王與將軍的肉,壯士與馬和騎馬者的肉,並一切自主的為奴的,以及大小人民的肉。」
可以(Ē-tàng(也當)) 吃(Tsia̍h食) 君(Kun) 王(Ông) 與(Kap佮) 將(chiong) 軍(Kun) 的(ê) 肉(Bah), 壯士(chòng-sū) 與(Kap佮) 馬(má) 和(Kap) 騎(Khiâ) 馬(má) 者(Tsiá) 的(ê) 肉(Bah), 並(pēng) 一切(It-tshè) 自(Tsū) 主(Tsú) 的(ê) 為(ûi) 奴(Lôo) 的(ê), 以及(Í-ki̍p) 大(tuā) 小(Siáu-hàn細漢) 人(lâng) 民(Bîn) 的(ê) 肉(Bah)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。 19 Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and his army.
我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。
我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 那(hia) 獸(Siù) 和(Kap) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông), 並(pēng) 他們(In) 的(ê) 眾(Tsìng) 軍(Kun) 都(Lóng) 聚集(chū-chi̍p), 要(iau) 與(Kap佮) 騎(Khiâ) 白(Pe̍h) 馬(má) 的(ê) 並(pēng) 他(I) 的(ê) 軍(Kun) 兵(Ping) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:20
🔎 難字注音 🔗 分享
那獸被擒拿;那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒著硫磺的火湖裏; 20 But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the miraculous signs on his behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped his image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
那獸被擒拿;那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒著硫磺的火湖裏;
那(hia) 獸(Siù) 被(pī) 擒(Khîm) 拿(The̍h提); 那(hia) 在(tī) 獸(Siù) 面(bīn) 前(Tsîng) 曾(bat懂知道) 行(Kiânn) 奇(kî) 事(sū)、 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 受(Siū) 獸(Siù) 印(Ìn) 記(Kì) 和(Kap) 拜(Pài) 獸(Siù) 像(tshiūnn) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 假先知(ké-sian-ti), 也(iā) 與(Kap佮) 獸(Siù) 同(tâng) 被(pī) 擒(Khîm) 拿(The̍h提)。 他們(In) 兩個(Nn̄g ê) 就(chiū) 活(Ua̍h) 活(Ua̍h) 地(tē) 被(pī) 扔(tàn擲) 在(tī) 燒(Sio) 著(Tio̍h對) 硫磺(Liû-hông) 的(ê) 火(Hué) 湖(Ôo) 裏(lí);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 19:21
🔎 難字注音 🔗 分享
其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了;飛鳥都吃飽了他們的肉。 21 The rest of them were killed with the sword that came out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.
其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了;飛鳥都吃飽了他們的肉。
其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 被(pī) 騎(Khiâ) 白(Pe̍h) 馬(má) 者(Tsiá) 口(kháu) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k) 的(ê) 劍(kiàm) 殺(Thâi刣) 了(liáu); 飛鳥(pe-chiáu) 都(Lóng) 吃(Tsia̍h食) 飽(Pá) 了(liáu) 他們(In) 的(ê) 肉(Bah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月14日
時間是:13時51分51秒
■ 中文荒漠甘泉(03月14日)
三月十四日 「摩西就挨近神所在的幽暗之中。」出埃及記廿章21節 神今天仍有祂隱藏的祕密,向聰明通達人藏起來。可是你不必怕它們;儘管在神面前接受你所不解的東西;忍耐等候。不久祂要指示你黑暗中的寶貝,隱密中的榮耀。 不要怕進前面的黑雲。神在其中。「有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,(似乎是遭遇非常的事)倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦。」(彼前四 12、13)當你感到孤單的時候,須知神在咫尺。祂在黑雲中,等候你進去親近祂。 黑雲罩上了你的生命, 這種遭遇, 可怕陰沈, 它預示風雨來臨。 雲漸漸迷漫開來, 一陣緊一陣, 地暗天昏, 雲中卻隱藏著天上的神。 黑雲罩上了你的生命, 這是耶和華的凱旋車, 載著祂前來給你溫存, 雲是祂的面紗, 祂的衣襟。 你受不住那樣的光輝, 所以要遮掩祂的聖容。 黑雲罩上了你的生命, 何等可怕的考驗, 如失去了可愛的親人, 又如威脅更如誘惑, 你將不知所措, 心迷神昏, 但雲中卻隱藏著天上的神。 黑雲罩上了你的生命, 你是否遇上了衰老病痛和死亡的陰雲? 這些雲將皆在你奄奄一息時來到, 正像駕舟歸航, 別怕港口黑暗; 死亡之雲雖然寒冷陰沈, 終將鍍上金邊, 逐漸光明, 神就在這雲裏來臨。 某醫師一天站在一座高山頂上,觀看山下的陣雨;他看見一頭鷹衝出黑雲,向上高飛,身上帶著的水珠,在日光下閃爍,好似金鋼鑽一般美麗。如果山下沒有陣雨,牠必是仍在谷中。人生的苦難使我們向上近神。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(03月14日)
March 14  "Moses drew near unto the thick darkness where God was." (Exod. 20:21.)  GOD has still His hidden secrets, hidden from the wise and prudent. Do not fear them; be content to accept things that you cannot understand; wait patiently. Presently He will reveal to you the treasures of dardness, the riches of the glory of the mystery. Mystery is only the veil of God's face.  Do not be afraid to enter the cloud that is settling down on your life. God is in it. the other side is radiant with His glory. "Think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you; but rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's suffierings." When you seem loneliest and most forsaken, God is nigh. He is in the dark cloud. Plunge into the blackness of its darkness without flinching; under the shrouding curtain of His pavilion you will find God awaiting you.           ─Selected.    "Hast thou a cloud? Something that is dark and full of dread; A messenger of tempest overhead? A something that is darkening the sky; A something growing darker bye and bye; A something that thou fear'st will burst at last; A cloud that doth a deep, long shadow cast,    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud? It is Jehovah's triumph car: in this He rideth to thee, o'er the wide abyss. It is the robe in which He wraps His form; For He doth gird Him with the flashing storm. It is the veil in which He hides the light Of His fair face, too dazzling for thy sight.    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud? A trial that is terrible to thee? A black temptation threatening to see? A loss of some dear one long thine own? A mist, a veiling, bringing the unknown? A mystery that unsubstantial seems: A cloud between thee and the sun's bright beams?    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud?  A sickness─weak old age─distress and death? These clouds will scatter at thy last faint breath. Fear not the clouds that hover o'er thy barque, Making the harbour's entrance dire and dark; The cloud of death, though misty, chill and cold, Will yet grow radiant with a fringe of gold.    GOD cometh in that cloud."  As Dr. C. stood on a high peak of the Rocky Mountains watching a storm raging below him, an eagle came up through the clouds, and soared away towards the sun and the water upon him glistened in the sunlight like diamonds. Had it not been for the storm he might have remained in the valley. The sorrows of life cause us to rise towards God.
■ 永活之泉(03月14日)
三月十四日 禱告的所在 「這些人……都同心合意地恆切禱告。」使徒行傳一章14節 基督臨離世前曾囑咐祂的教會四個要點:「要等候父所應許的。」「聖靈要降在你們身上,你們就必得著能力。」「你們要為我作見證。」「在耶路撒冷直到地極。」 同心恆切的禱告、聖靈的能力、為活的基督作活的見證人,從耶路撒冷直到地極——這些才是新約中的真正福音、服事,及教會的標記。一個同心意禱告的教會,一種充滿了聖靈的服事,為著活的基督作活的見證的一班人,報好消息給地上的每個人——這才是基督所建立的教會,也唯有這樣的教會才能勝過全世界。 基督升天之後,使徒們立刻知道他們的工作是甚麼,那就是繼續同心合意地恆切禱告,被基督的愛及聖靈捆在一起成為一體。就是這樣他們才得到奇妙的能力,從天上的神而臨到世上的人。 他們的責任乃是同心合意恆切地禱告,等候聖靈的能力;就是從高天所賜下的能力,使他們能直到地極為基督作見證。一個禱告的教會,一個被聖靈充滿的教會,一個見證的教會,以全地作見證的目標及範圍─這才是一個耶穌基督的教會。 只要教會守住這個特性,它就有能力得勝。但若她落到世界影響之下,那麼她將失去那屬天超然的美麗及能力。禱告將多麼不忠實,聖靈的工作也是那麼微弱,基督的見證流於形式,對於直到地極的託付何其不忠! 禱告: 可稱頌的主耶穌,施恩予您的教會,求您賜下恆切禱告的靈像以往一樣,使您的教會能證實那與您同在的能力與教會同在,並為您作見證,使整個的世界都服在您的腳下。阿們。
■ 中文屬天日子(03月14日)
三月十四日 順從 「順從誰,就作誰的奴僕。」羅馬書六章16節 想要察覺那支配我的權柄,第一件事,是要認可我自己要像這樣的被支配。如果我做我自己的奴僕,那我自己是應當負責的;因為我已經轉回頭來服從了自己。同樣,如果我順從神,那麼我應該自動的歸向祂。 在幼年時代歸順自私的人,自會覺得自私是世上最不易擺脫的事。人類心靈裡沒有力量打破所養成的奴性。在一秒鐘中,你順從了慾念(須記取慾念的意思:「我要立時得到」,無論是肉慾是意慾),僅僅只有一次,也許你咒詛自己不該如此,然而你是做了那件事的奴隸。要想掙脫,人是沒有力量的,只有救贖之力。你得完全甘心,依從那能擊退支配你的東西的一位,就是主耶穌基督。「祂用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人」。 我們在小事上感覺如此──「啊!我能隨隨便便改掉這個習慣。」你不能,你會覺得習慣絕對支配了你,因為你是甘心依從它。容易說──「祂能破除種種桎梏」,而同時自己作自己的奴僕。要想破除人類生活的任何奴性,除依從耶穌外,別無他法。
■ 中文上海嗎哪(03月14日)
三月十四日 「我們原是祂的工作……」以弗所書二章10節 主耶穌差遣我們事奉祂,不是藉著我們自己的能力,乃是靠祂的來源和力量。以弗所書二章10節說:「我們原是祂的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所豫備叫我們行的。」換言之,我們並不需豫備什麼,只要隨時依靠基督,就能應付生命中任何情況的需要。 我們必須靠信心接受神所賜的力量,繼續為祂工作,相信祂與我們同在,並且是這住在我們裡面的智慧、信心、愛、禱告、力量,以及我們工作所需的恩惠和恩賜。在信心這件事上,我們或許覺得軟弱、無助,甚至感覺不到能力的存在。然而只要我們相信祂,繼續前進,祂就必成為我們的能力,讓我們結果子。 我們最有益的事奉,乃是能在曠野中結出果實來,因為那果實是在最不毛之地所生出來的。何西阿書二章14—15節說:「後來我必勸導他,領他到曠野……他從那裡出來,我必賜他葡萄園……。」所以讓我們學習靠信心事奉、與主同行。那麼將來我們就能收穫信心的果實,看到許多得救的靈魂。而我們生命中所結的果實,更會在永恆中完全留存下來。
:::

線上使用者

34人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 34

更多…

計數器

今天: 2686268626862686
昨天: 3898389838983898
總計: 1081066310810663108106631081066310810663108106631081066310810663

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖