和合本聖經
在天上的眾軍騎著白馬,穿著細麻衣,又白又潔,跟隨他。 The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.
台語聖經
在天上的眾軍騎著白馬,穿著細麻衣,又白又潔,跟隨他。
台羅聖經
在(tī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 眾(Tsìng) 軍(Kun) 騎(Khiâ) 著(Tio̍h對) 白(Pe̍h) 馬(má), 穿(chhēng) 著(Tio̍h對) 細(sè) 麻(Muâ) 衣(i), 又(Koh) 白(Pe̍h) 又(Koh) 潔(Kiat), 跟(Kap佮) 隨(Suî) 他(I)。