:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 2 章 下一章 ➡️
18約伯記 2:1
🔎 難字注音 🔗 分享
在這一切的事上約伯並不犯罪,也不以神為愚妄〔或譯:也不妄評神〕。 1 On another day the angels 2:1 Hebrew ((the sons of God)) came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them to present himself before him.
在這一切的事上約伯並不犯罪,也不以上帝為愚妄。
在(tī) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 事(sū) 上(siōng/tíng) 約伯(Iok-pik) 並(pēng) 不(bô) 犯(Huān) 罪(Tsuē), 也(iā) 不(bô) 以上帝(Í siōng-tè) 為(ûi) 愚(gû) 妄(Bōng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:208
18約伯記 2:2
🔎 難字注音 🔗 分享
又有一天,神的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。 2 And the LORD said to Satan, 「Where have you come from?」 Satan answered the LORD, 「From roaming through the earth and going back and forth in it.」
又有一天,上帝的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。
又(Koh) 有(ū) 一(Tsi̍t) 天上(Thinn-tíng) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(tsú/chí籽) 來(li̍k) 侍(sū) 立(Li̍p) 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng), 撒但(Sat-tàn) 也(iā) 來(li̍k) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:78
18約伯記 2:3
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華問撒但說:「你從哪裏來?」撒但回答說:「我從地上走來走去,往返而來。」 3 Then the LORD said to Satan, 「Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil. And he still maintains his integrity, though you incited me against him to ruin him without any reason.」
耶和華問撒但說:「你從哪裏來?」撒但回答說:「我從地上走來走去,往返而來。」
耶和華(Iâ-hô-hoa) 問(Mn̄g) 撒但(Sat-tàn) 說(kóng):「你(Lí) 從(tùi) 哪(a̍h) 裏(lí) 來(li̍k)?」 撒但(Sat-tàn) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「我(Guá) 從(tùi) 地上(tōe-chiūⁿ) 走(Kiânn行) 來(li̍k) 走(Kiânn行) 去(Khì), 往(óng) 返(Tńg轉) 而(jî) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:201
18約伯記 2:4
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全正直,敬畏神,遠離惡事。你雖激動我攻擊他,無故地毀滅他,他仍然持守他的純正。」 4 「Skin for skin!」 Satan replied. 「A man will give all he has for his own life.
耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全正直,敬畏上帝,遠離惡事。你雖激動我攻擊他,無故地毀滅他,他仍然持守他的純正。」
耶和華(Iâ-hô-hoa) 問(Mn̄g) 撒但(Sat-tàn) 說(kóng):「你(Lí) 曾(bat懂知道) 用(Īng) 心(Sim) 察(Tshat) 看(khòaⁿ) 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 約伯(Iok-pik) 沒(Bô無) 有(ū)? 地上(tōe-chiūⁿ) 再(Koh閣) 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 像(tshiūnn) 他(I) 完全(Uân-tsuân) 正直(chèng-ti̍t), 敬畏(Kìng-uì) 上帝(siōng-tè), 遠(hn̄g) 離(Lī) 惡(ok) 事(sū)。 你(Lí) 雖(Sui) 激(Kik) 動(Tāng) 我(Guá) 攻(Kong) 擊(Kik) 他(I), 無(bô不) 故(Kòo) 地(tē) 毀滅(Huí-bia̍t) 他(I), 他(I) 仍(Iáu猶) 然(Jiân) 持守(tshî-tsiú) 他(I) 的(ê) 純正(Sûn-tsìng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:72
18約伯記 2:5
🔎 難字注音 🔗 分享
撒但回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,保全性命。 5 But stretch out your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse you to your face.」
撒但回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,保全性命。
撒但(Sat-tàn) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng):「人(lâng) 以(Í) 皮(phê) 代(Tāi) 皮(phê), 情(Tsîng) 願(Guān) 捨(Siá) 去(Khì) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 保(Pó) 全(Tsuân) 性命(Sènn-miā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:141
18約伯記 2:6
🔎 難字注音 🔗 分享
你且伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面棄掉你。」 6 The LORD said to Satan, 「Very well, then, he is in your hands; but you must spare his life.」
你且伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面棄掉你。」
你(Lí) 且(tshiánn) 伸手(chhun-chhiú) 傷(siong) 他(I) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 肉(Bah), 他(I) 必(pit) 當(Tng) 面(bīn) 棄(Khì) 掉(Lak) 你(Lí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:168
18約伯記 2:7
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華對撒但說:「他在你手中,只要存留他的性命。」 7 So Satan went out from the presence of the LORD and afflicted Job with painful sores from the soles of his feet to the top of his head.
耶和華對撒但說:「他在你手中,只要存留他的性命。」
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 撒但(Sat-tàn) 說(kóng):「他(I) 在(tī) 你(Lí) 手(Tshiú) 中(Tiong), 只(Kan-na干焦) 要(iau) 存(Tshûn) 留(Lâu) 他(I) 的(ê) 性命(Sènn-miā)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:25
18約伯記 2:8
🔎 難字注音 🔗 分享
於是撒但從耶和華面前退去,擊打約伯,使他從腳掌到頭頂長毒瘡。 8 Then Job took a piece of broken pottery and scraped himself with it as he sat among the ashes.
於是撒但從耶和華面前退去,擊打約伯,使他從腳掌到頭頂長毒瘡。
於是(chū-án-ne自按呢) 撒但(Sat-tàn) 從(tùi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng) 退(Thè) 去(Khì), 擊(Kik) 打(Phah) 約伯(Iok-pik), 使(hō) 他(I) 從(tùi) 腳(Kha跤) 掌(Tsióng) 到(kàu) 頭(Thâu) 頂(Tíng) 長(Tn̂g) 毒(to̍k) 瘡(Tshng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
18約伯記 2:9
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯就坐在爐灰中,拿瓦片刮身體。 9 His wife said to him, 「Are you still holding on to your integrity? Curse God and die!」
約伯就坐在爐灰中,拿瓦片刮身體。
約伯(Iok-pik) 就(chiū) 坐(Tsē) 在(tī) 爐(Lôo) 灰(hue) 中(Tiong), 拿(The̍h提) 瓦(Hiā) 片(Phìnn) 刮(Khau) 身(Sin) 體(Thé)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:33
18約伯記 2:10
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯卻對她說:「你說話像愚頑的婦人一樣。噯!難道我們從神手裏得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上約伯並不以口犯罪。 10 He replied, 「You are talking like a foolish 2:10 The Hebrew word rendered ((foolish)) denotes moral deficiency. woman. Shall we accept good from God, and not trouble?」 In all this, Job did not sin in what he said.
約伯卻對她說:「你說話像愚頑的婦人一樣。噯!難道我們從上帝手裏得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上約伯並不以口犯罪。
約伯(Iok-pik) 卻(khiok) 對(Tuì) 她(I伊) 說(kóng):「你(Lí) 說(kóng) 話(Uē) 像(tshiūnn) 愚(gû) 頑(Guân) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 一樣(Kāng-khuán同款)。 噯(Aih)! 難(lān) 道(Tō) 我們(Guán阮) 從(tùi) 上帝(siōng-tè) 手裏(Tshiú lāi手內) 得(tit) 福(Hok), 不(bô) 也(iā) 受(Siū) 禍(hō) 嗎(mah)?」 在(tī) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 事(sū) 上(siōng/tíng) 約伯(Iok-pik) 並(pēng) 不(bô) 以(Í) 口(kháu) 犯(Huān) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:28
18約伯記 2:11
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯的三個朋友─提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法─聽說有這一切的災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。 11 When Job's three friends, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite, heard about all the troubles that had come upon him, they set out from their homes and met together by agreement to go and sympathize with him and comfort him.
約伯的三個朋友─提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法─聽說有這一切的災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。
約伯(Iok-pik) 的(ê) 三個(Sann ê) 朋友(Pîng-iú) ─ 提幔(Thê-mua) 人(lâng) 以利法(Í-Lī-Huat)、 書亞(Su-à) 人(lâng) 比勒達(Pí-Li̍k-Ta̍t)、 拿瑪(Ná-má) 人(lâng) 瑣法(Só-huat) ─ 聽(Thiann) 說(kóng) 有(ū) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 災(tsai) 禍(hō) 臨(Lím) 到(kàu) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 各(Kok) 人(lâng) 就(chiū) 從(tùi) 本(Pún) 處(Tshù) 約(Iok) 會(huē) 同(tâng) 來(li̍k), 為(ûi) 他(I) 悲(Pi) 傷(siong), 安慰(An-uì) 他(I)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:39
18約伯記 2:12
🔎 難字注音 🔗 分享
他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,把塵土向天揚起來,落在自己的頭上。 12 When they saw him from a distance, they could hardly recognize him; they began to weep aloud, and they tore their robes and sprinkled dust on their heads.
他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,把塵土向天揚起來,落在自己的頭上。
他們(In) 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 地(tē) 舉目(Kí-ba̍k) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ), 認(Jīm) 不(bô) 出(tshut) 他(I) 來(li̍k), 就(chiū) 放(pàng) 聲(Siann) 大(tuā) 哭(Khàu)。 各(Kok) 人(lâng) 撕(lì剺) 裂(le̍h) 外(Guā) 袍(Phâu), 把(Kā) 塵土(thô͘-hún土粉) 向(hiòng) 天(kang) 揚(Iông) 起來(Khí-lâi), 落(Lo̍h) 在(tī) 自己(Ka-kī) 的(ê) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:25
18約伯記 2:13
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就同他七天七夜坐在地上,一個人也不向他說句話,因為他極其痛苦。 13 Then they sat on the ground with him for seven days and seven nights. No one said a word to him, because they saw how great his suffering was.
他們就同他七天七夜坐在地上,一個人也不向他說句話,因為他極其痛苦。
他們(In) 就(chiū) 同(tâng) 他(I) 七(Tshit) 天(kang) 七(Tshit) 夜(iā) 坐(Tsē) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 也(iā) 不(bô) 向(hiòng) 他(I) 說(kóng) 句(Kù) 話(Uē), 因為(In-uī) 他(I) 極其(Ki̍k-kî) 痛苦(thòng-khóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月15日
時間是:19時06分14秒
■ 中文荒漠甘泉(07月15日)
七月十五日 「使我們勝了世界的,就是我們的信心。」約翰壹書五章4節 風和日麗, 帶來了花香陣陣,  在這時候, 愛祂之心很易發生; 如果祂引我們走上明媚的玫瑰花徑,  也不難遵從祂的寶貴命令。 可是陰雨綿綿, 濃霧重重,  路途崎嶇, 黑暗朦朧, 彩霞為陰雲遮蔽, 在這時候,  就覺得猶豫, 難於信從。 當那鳥聲啁啾, 鶯鶯在耳,  好像引起了我們心中的共鳴, 這時信也不難, 但到歌聲消逝,  就要克服了一切, 方有信心。 神會賜與我們豐富的需要,  只要以信心祈求, 對祂的應許堅信, 祂能滿足我們任何要求,  無論道路好壞, 祂是領導。 你對於神的信賴,不管前途如何渺茫,不管你所求是否得不到回音,不管天似乎是置若罔聞,你的信心,卻仍然絲毫不移,要繼續向天呼求。這世界好像一部機器,運轉不停,它既不關心任何生命,也不理睬任何懇求,你仍然相信神是醒著的,並且是全然慈愛的;除神親手給你的東西以外,並不期望別的;忍耐等候,寧願餓死,也不願失去絲毫信心─—這就是勝了世界,這就是真實的信心。           ─麥唐納
■ 英文荒漠甘泉(07月15日)
July 15 "This is the victory that overcometh the world, even our faith." (1 John 5:4.) It is easy to love Him when the blue is in the sky. When summer winds are blowing, and we smell the roses nigh; There is little effort needed to obey His precious will When it leads through flower-decked valley, or over sun-kissed hill. It is when the rain is falling, or the mist hangs in the air, When the road is dark and rugged, and the wind no longer fair, When the rosy dawn has settled in a shadowland of gray, That we find it hard to trust Him, and are slower to obey. It is easy to trust Him when the singing birds have come, And their canticles are echoed in our heart and in our home; But 'tis when wr miss the music, and the days are dull and drear, That we need a faith truumphant over every doubt and fear. And our blessed Lord will give it; what we lack He will supply; Let us ask in faith believing-on His promises rely; He will ever be our Leader, whether smooth or rough the way, And will prove Himself sufficient for the needs of every day.  To trust in spite of the look of being forsaken; to keep crying out into the vast, whence comes no returning voice, and where seems no hearing; to see the machinery of the world pauselessly grinding on as if self-moved, caring for no life, nor shifting a hair-breadth for all entreaty, and yet believe that God is awake and utterly loving; to desire nothing but what comes meant for us from His hand; to wait patiently, ready to die of hunger, fearing only lest faith should fail-such is the victory that overcometh the world, such is faith indeed.           ─George MacDonald
■ 永活之泉(07月15日)
七月十五日 更美的應許 「耶穌作更美之約的中保,這約原是憑更美之應許立的。」希伯來書八章6節 「新約的中保耶穌,以及所灑的血。」希伯來書十二章24節 我們有更美之應許所立的所約,耶利米書卅一章33節說道:「所立的約乃是這樣,我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上。」「我必隨著他們施恩並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。」(耶卅二40)以西結書卅六章25—27節寫到:「我要潔淨你們……賜給你們一個新心……,我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。」「那時我耶和華修造那毀壞之處,培植那荒廢之地,我耶和華說過,也必成就。」(結卅六36) 我們有這些更好更多,並如此明確的應許,就是神要親自把敬畏的心,如此完全地放置在祂子民的心中,使他們不離棄祂,祂也要幫助他們謹守遵行祂的律例典章。 這是以主耶穌為中保的新約,藉著聖靈,祂住在我們心裏,保守我們脫離罪惡的轄制,使我們願意也有能力凡事照著神的旨意去做。我們要來思想撒迦利亞從神那兒得到有關基督的默示:「叫我們既從仇敵手中被救出來,就可以終身在祂面前,坦然無懼用聖潔公義事奉祂。」(路一74、75)這些神的話指示我們,祂要幫助那些尋求祂的人,祂絕不失信;這位中保先後賜給我們祂的寶血和聖靈。祂看見更美之約應驗在那些全心全意渴望從祂得到此應許之人身上。唉!我們是何等的少聽到或經歷這種生命!
■ 中文屬天日子(07月15日)
七月十五日 靈性尊榮之點 「無論是希利尼人,化外人……,我都欠他們的債。」羅馬書一章14節 保羅為他人欠債(耶穌基督的債)的感覺所浸沒,因此他犧牲他自己來償還。保羅生命中的最大靈感,是他把耶穌基督看為他靈性的債權人。對於每個未得救的人,我感覺得欠基督之債的感覺麼?聖徒中生命的靈性尊榮,就是付清這個債。因為耶穌基督的救贖,我生命的各部各點,都得到了它的價值。我現在如何將祂的救贖在別人生命中確實的彰顯出來呢?我所能做的,只有像聖靈在我裡面所作的一樣,叫我有罪債的感覺。 我不是在人中做一個超人,卻是做主耶穌的奴僕。「你不是你自己的」。保羅將自己賣給耶穌基督了。他說──我因耶穌福音的緣故,欠世人的債;我只有在做僕人上絕對自由。當靈性尊榮之點一旦被我們認知了,生命的特性,就被我們獲得了。不要替自己祈求,要作耶穌的僕人為別人捨身,那便是真真實實的變成擘的餅和澆奠的酒了。
■ 中文上海嗎哪(07月15日)
七月十五日 「我屬我的良人,我的良人也屬我……」雅歌六章3節 如果我們是屬神的,那麼神就會是屬我們的;如果基督擁有我們,那麼我們就擁有祂。既然我們得著了祂,就應靠信心得著神所有的產物,並且開始運用祂的資源。每一時刻,我們應該以祂為我們的恩典、力量、信心、慈愛、勝利、喜樂,及一切的一切。如果我們口裡承認祂,就會發現祂的恩典夠我們用;進一步地,我們還會學到將一切交給神,神就會將一切賜給我們。 成為聖潔,乃是捨棄自我悲哀的生命,徹底地得著耶穌。然而,成聖是神和我們雙方面的努力。主曾說:「我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。」(約十七19)所以,當我們為神的緣故分別為聖,祂就會使我們成為聖潔。然後神會盡全力用祂的愛和力量來保守我們,使我們能完全獻上自己,使我們成聖的生命能發揮到極限。誰能拒絕接受這樣一位救主呢?願我們今天先將自己獻給耶穌,將每一時刻都交託祂,由主來充滿、使用。
:::

線上使用者

98人線上 (17人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 98

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 8256825682568256
昨天: 9703970397039703
總計: 1163441511634415116344151163441511634415116344151163441511634415

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

「好的運氣令人羡慕,而能戰勝厄運則更令人驚歎」(古羅馬:塞尼加)。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖