:::

一年讀經一次

📖 一年讀經一次
🕘 你進站:2026年5月31日⏰ 時間是:11:21:48
05月31日讀經:箴01-03章

0531 一年的第152天 筆者:黃哲輝牧師 

讀經:箴01-03    


 

01章主要在講:「智慧之門=敬畏神.1:7」。  

一.箴言的目的:

1.使人曉得智慧分辨通達的言語,v2

2.處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨v3

3.使人靈明知識謀略,v4

4.使人聽見增長學問智謀,v5

5.使人明白箴言譬喻,懂言詞和謎語。V6

二.如何得著智慧?

1.敬畏耶和華。V7

2.要聽不可離棄你,父親、母親訓誨法則,好使你有華冠金鍊的尊榮.v.8-9

3.不可隨從惡人引誘,要埋伏流人之血,搶奪別人寶物,同分贓物.v10-15

A.惡人流人血是自害己命.1:15-18

B.凡貪戀財利的,這貪戀之心乃奪去得財者之命。1:19

4.要聽智慧在街市上、熱鬧街頭、寬闊處呼喊、喊叫、發聲,V20-21

5.你們當因責備回轉;神的靈澆灌你們,將神的話指示你們。22-23

A.不肯聽從、不理會、輕棄勸戒,遭災難急難臨到,神必嗤笑;1:24-27

B.不聽勸戒,藐視責備,遭災難呼求,我卻不答應上。切地尋找我,卻尋不見。28

C.恨惡知識,不喜愛敬畏耶和華,必吃自結的果子,背道必殺己身,安逸必害己命29-32。

D.聽從我的,必安然居住,得享安靜,不怕災禍。33

◎心得分享:本篇的作者是以色列王大衛兒子所羅門。「智慧」的智是指有知識與常識的人,慧是指是指白宇宙的真理、真相,特性的人,知識是指對一件事的了解,而智慧是指對一件事能加以應用,有知識不一定有智慧,但是有智慧一定有知識。本篇就「智慧」而言,有五個方面來論智慧,第一方面是「對神的智慧」是指敬畏神,第二方面是「對長輩的智慧」是指聽從父母訓誨法則,第三方面是「對人的智慧」是指不可隨從惡人引誘,第四方面是「對物的智慧」是指在街市街頭用心聽,第五方面是「對事的智慧」要能受責備回轉,讓聖靈澆灌,聽從神話語的指示。

 


02章主要在講:「章智慧之路=尋求神.2:4」。

一.智慧是認識 神

1.領受我言語,存記命令,2:1

2.側耳聽智慧,專心求聰明,2:2

3.呼求明哲,揚聲求聰明,2:3

4.尋找它,如尋找銀子,搜求它,如搜求隱藏的珍寶,2:4

5.你就明白敬畏耶和華,得以認識 神。2:5

A.因為,耶和華賜人智慧;知識和聰明都由他口而出。2:6

B.他給正直人存留真智慧,給行為純正的人作盾牌,2:7

C.為要保守公平人的路,護庇虔敬人的道。2:8

二.智慧是明白仁義、公平、正直、一切的善道。2:9

1.智慧必入你心;你的靈要以知識為美。2:10

2.謀略必護衛你;聰明必保守你,2:11

三.智慧要救你脫離惡道,脫離說乖謬話的人。2:12

1.那等人捨棄正直的路,行走黑暗的道,2:13

2.歡喜作惡,喜愛惡人的乖僻,2:14

3.在他們的道中彎曲,在他們的路上偏僻。2:15

四.智慧要救你脫離淫婦,就是那油嘴滑舌的外女。2:16

1.她離棄幼年的配偶,忘了 神的盟約。2:17

2.她的家陷入死地;她的路偏向陰間。2:18

3.凡到她那裏去的,不得轉回,也得不著生命的路。2:19

五.智慧必使你行善人的道,守義人的路。2:20

1.正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。2:21

2.惟有惡人必然剪除;奸詐的,必然拔出。2:22  

◎心得分享:本篇論智慧也是五個方面,第一方面是「認識神」,第二方面是「明白善道」,第三方面是「遠離惡道與惡人」,第四方面是「遠離淫亂」,第五方面是「行善人的道守義人的路」。要智慧是要付代價的,就是領受存記神的話語、側耳聽專心禱告祈求、尋找搜求敬畏神。「智慧」不是只在單一方面,而是在各方面都能站立的住,不跌倒的人,求神賜給我們真智慧。

 


03章主要在講:「智慧之鑰=仰賴神.3:5」。  

.心要謹守我的誡命;不要忘記我的法則;3:1

1.因為他必將長久的日子,生命的年數與平安,加給你。3:2

2.不可使慈愛、誠實離開你,要繫在你頸項上,刻在你心版上。3:3

3.這樣,你必在 神和世人眼前蒙恩寵,有聰明。3:4

二.要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,3:5

1.在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。3:6

2.不要自以為有智慧;要敬畏耶和華,遠離惡事。3:7

3.這便醫治你的肚臍,滋潤你的百骨。3:8

4.你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華。3:9

這樣,你的倉房必充滿有餘;你的酒醡有新酒盈溢。3:10

三.不可輕看耶和華的管教,也不可厭煩他的責備;3:11

1.因為耶和華所愛的,他必責備,正如父親責備所喜愛的兒子。3:12

2.得智慧,得聰明的,這人便為有福。3:13

1.因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金,3:14

2.比珍珠寶貴;你一切所喜愛的,都不足與比較。3:15

3.她右手有長壽,左手有富貴。3:16

4.她的道是安樂;她的路全是平安。3:17

5.她與持守她的作生命樹;持定她的,俱各有福。3:18

3.耶和華以智慧立地,以聰明定天,3:19

以知識使深淵裂開,使天空滴下甘露。3:20

四.要謹守真智慧和謀略,不可使她離開你的眼目。3:21 我兒,

1.這樣,她必作你的生命,頸項的美飾。3:22

2.你就坦然行路,不致碰腳。3:23

3.你躺下,必不懼怕;你躺臥,睡得香甜。3:24

4.忽然來的驚恐,不要害怕;惡人遭毀滅,也不要恐懼。3:25

5.因為耶和華是你所倚靠的;他必保守你的腳不陷入網羅。3:26

五.你手若有行善的力量,不可推辭,就當向那應得的人施行。3:27

1.你那裏若有現成的,不可對鄰舍說:去吧,明天再來,我必給你。3:28

2.你的鄰舍既在你附近安居,你不可設計害他。3:29

人未曾加害與你,不可無故與他相爭。3:30

3.不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。3:31

A.因為,乖僻人為耶和華所憎惡;正直人為他所親密。3:32

B.耶和華咒詛惡人的家庭,賜福與義人的居所。3:33

C.他譏誚那好譏誚的人,賜恩給謙卑的人。3:34

4.智慧人必承受尊榮;愚昧人高升也成為羞辱。3:35  

◎心得分享:本篇的智慧,只放在一個焦點上,那就是「上帝」,正如我們主耶穌說的,我們離了祂,我們就不能作什麼,所以一切的源頭都是在於神,因此在五個對上帝的方面上,我們要有智慧,第一就是謹守不忘記誡命法則,第二就是專心仰賴上帝不依靠自己小聰明,第三就是不可輕看厭煩神的管教,第四就是不可作惡事,使神的眼目離開我們,第五就是要去行道,不可推辭,求神幫助我們持守住這五個方面。

 

20箴言逐章大綱

20箴言逐章大綱

 

九智箴言

 

01章智慧之門=敬畏神.1:7

02章智慧之路=尋求神.2:4

03章智慧之鑰=仰賴神.3:5

04章智慧之執=持定訓誨.4:13

05章智慧之戒=遠離淫婦(忠於婚姻)5:8

06章智慧之法=與智慧談論.6:21

07章智慧之心=遵行神的話.7:1-2

08章智慧之聲=聽從等候神.8:32-34

09章智慧之邀=走光明的道.9:6

互論箴言

 

10章論「智慧公義」.v2

11章論「公平法碼」.v1

12章論「喜愛管教」.v1

13章論「疼愛管教」.v24

14章論「家室建立」.v1

15章論「說話柔和」.v1

16章論「心中謀算」.v1

17章論「辦事聰明」.v1

18章論「止息爭競」.v18

19章論「行為純正」.v1

20章論「知識的嘴」.v15

21章論「行事堅定」.v29

勸世箴言

智慧人

22章與美名的關係.v22

23章與官長的關係.v1

24章與患難的關係.10

雜記箴言

希西家謄寫

25章與君王的關係.v6

26章與愚昧人相處.v4

27章與處理事觀念.v23

28章與律法的行為.v4

29章受責備的態度.v1

戒子箴言

亞古珥

30章上帝的言語是煉淨,祂作投靠人的盾牌.v5

利慕伊勒王

31章要開口按公義判斷,為困苦窮乏人伸冤.v9

 

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 7 章 下一章 ➡️
45羅馬書 7:1
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄們,我現在對明白律法的人說,你們豈不曉得律法管人是在活著的時候嗎? 1 Do you not know, brothers--for I am speaking to men who know the law--that the law has authority over a man only as long as he lives?
弟兄們,我現在對明白律法的人說,你們豈不曉得律法管人是在活著的時候嗎?
弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 我(Guá) 現在(Tsit-má這馬) 對(Tuì) 明白(bîng-pi̍k) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng), 你們(Lín) 豈不(ká-bē) 曉(Hiáu) 得(tit) 律法(Lu̍t-huat) 管(kuán) 人(lâng) 是(sī) 在(tī) 活著(ua̍h--leh活咧) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:74
45羅馬書 7:2
🔎 難字注音 🔗 分享
就如女人有了丈夫,丈夫還活著,就被律法約束;丈夫若死了,就脫離了丈夫的律法。 2 For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law of marriage.
就如女人有了丈夫,丈夫還活著,就被律法約束;丈夫若死了,就脫離了丈夫的律法。
就(chiū) 如(Jû) 女人(lú-jîn) 有(ū) 了(liáu) 丈夫(tiōng-hu), 丈夫(tiōng-hu) 還活著(Iáu-koh ua̍h--leh猶閣活咧), 就(chiū) 被(pī) 律法(Lu̍t-huat) 約(Iok) 束(Sok); 丈夫(tiōng-hu) 若(Nā) 死了(Sí--khì--ah), 就(chiū) 脫離(Thuat-lī) 了(liáu) 丈夫(tiōng-hu) 的(ê) 律法(Lu̍t-huat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 7:3
🔎 難字注音 🔗 分享
所以丈夫活著,她若歸於別人,便叫淫婦;丈夫若死了,她就脫離了丈夫的律法,雖然歸於別人,也不是淫婦。 3 So then, if she marries another man while her husband is still alive, she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress, even though she marries another man.
所以丈夫活著,她若歸於別人,便叫淫婦;丈夫若死了,她就脫離了丈夫的律法,雖然歸於別人,也不是淫婦。
所以(Sóo-í) 丈夫(tiōng-hu) 活著(ua̍h--leh活咧), 她(I伊) 若(Nā) 歸於(kui tī) 別(pa̍t) 人(lâng), 便(Pân) 叫(kiò) 淫婦(Îm-hū); 丈夫(tiōng-hu) 若(Nā) 死了(Sí--khì--ah), 她(I伊) 就(chiū) 脫離(Thuat-lī) 了(liáu) 丈夫(tiōng-hu) 的(ê) 律法(Lu̍t-huat), 雖然(Sui-jiân) 歸於(kui tī) 別(pa̍t) 人(lâng), 也(iā) 不(bô) 是(sī) 淫婦(Îm-hū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
45羅馬書 7:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我的弟兄們,這樣說來,你們藉著基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裏復活的,叫我們結果子給神。 4 So, my brothers, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God.
我的弟兄們,這樣說來,你們藉著基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裏復活的,叫我們結果子給上帝。
我(Guá) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 這樣(án-ne) 說(kóng) 來(li̍k), 你們(Lín) 藉著(tsioh-tio̍h) 基督(Ki-tok) 的(ê) 身(Sin) 體(Thé), 在(tī) 律法(Lu̍t-huat) 上(siōng/tíng) 也(iā) 是(sī) 死了(Sí--khì--ah), 叫(kiò) 你們(Lín) 歸於(kui tī) 別(pa̍t) 人(lâng), 就(chiū) 是(sī) 歸於(kui tī) 那(hia) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 的(ê), 叫(kiò) 我們(Guán阮) 結果子(Kat-kué-tsí) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:20
45羅馬書 7:5
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我們屬肉體的時候,那因律法而生的惡慾就在我們肢體中發動,以致結成死亡的果子。 5 For when we were controlled by the sinful nature,( \f26 7:5 Or|i the flesh|d; also in verse 25) the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, so that we bore fruit for death.
因為我們屬肉體的時候,那因律法而生的惡慾就在我們肢體中發動,以致結成死亡的果子。
因為(In-uī) 我們(Guán阮) 屬(Sio̍k) 肉(Bah) 體(Thé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 那(hia) 因(In-uī因為) 律法(Lu̍t-huat) 而(jî) 生(seⁿ) 的(ê) 惡(ok) 慾(Io̍k) 就(chiū) 在(tī) 我們(Guán阮) 肢(Ki) 體(Thé) 中(Tiong) 發(hoat) 動(Tāng), 以致(tì-sú致使) 結(Kat) 成(Tsiânn) 死(Sí) 亡(Bông) 的(ê) 果子(ké-chí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:45
45羅馬書 7:6
🔎 難字注音 🔗 分享
但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按著心靈〔心靈:或譯聖靈〕的新樣,不按著儀文的舊樣。 6 But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按著心靈的新樣,不按著儀文的舊樣。
但(tān) 我們(Guán阮) 既然(kì-jiân既) 在(tī) 捆(Khún) 我們(Guán阮) 的(ê) 律法(Lu̍t-huat) 上(siōng/tíng) 死了(Sí--khì--ah), 現(Hiàn) 今(Kin) 就(chiū) 脫離(Thuat-lī) 了(liáu) 律法(Lu̍t-huat), 叫(kiò) 我們(Guán阮) 服(Ho̍k) 事(sū) 主(Tsú), 要(iau) 按(àn) 著(Tio̍h對) 心(Sim) 靈(Lîng) 的(ê) 新(Sin) 樣(Iūnn), 不(bô) 按(àn) 著(Tio̍h對) 儀(Gî) 文(Bûn) 的(ê) 舊(Kū) 樣(Iūnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:54
45羅馬書 7:7
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,我們可說甚麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是!只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。 7 What shall we say, then? Is the law sin? Certainly not! Indeed I would not have known what sin was except through the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, 「Do not covet.」( \f27 7:7 Exodus 20:17; Deut. 5:210
這樣,我們可說甚麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是!只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。
這樣(án-ne), 我們(Guán阮) 可(khó) 說(kóng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 律法(Lu̍t-huat) 是(sī) 罪(Tsuē) 嗎(mah)? 斷(Tn̄g) 乎(honnh) 不(bô) 是(sī)! 只是(chí-sī) 非(Hui) 因(In-uī因為) 律法(Lu̍t-huat), 我(Guá) 就(chiū) 不(bô) 知(tsai) 何(Hô) 為(ûi) 罪(Tsuē)。 非(Hui) 律法(Lu̍t-huat) 說(kóng)「不可起(M̄-thang khí毋通起) 貪(Tham) 心(Sim)」, 我(Guá) 就(chiū) 不(bô) 知(tsai) 何(Hô) 為(ûi) 貪(Tham) 心(Sim)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 7:8
🔎 難字注音 🔗 分享
然而罪趁著機會,就藉著誡命叫諸般的貪心在我裏頭發動;因為沒有律法,罪是死的。 8 But sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, produced in me every kind of covetous desire. For apart from law, sin is dead.
然而罪趁著機會,就藉著誡命叫諸般的貪心在我裏頭發動;因為沒有律法,罪是死的。
然(Jiân) 而(jî) 罪(Tsuē) 趁著(thàn-tio̍h) 機會(Ki-huē), 就(chiū) 藉著(tsioh-tio̍h) 誡(Kài) 命(miā) 叫(kiò) 諸般(Tsu-puann) 的(ê) 貪(Tham) 心(Sim) 在(tī) 我(Guá) 裏(lí) 頭(Thâu) 發(hoat) 動(Tāng); 因為(In-uī) 沒(Bô無) 有(ū) 律法(Lu̍t-huat), 罪(Tsuē) 是(sī) 死(Sí) 的(ê)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:2
45羅馬書 7:9
🔎 難字注音 🔗 分享
我以前沒有律法是活著的;但是誡命來到,罪又活了,我就死了。 9 Once I was alive apart from law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died.
我以前沒有律法是活著的;但是誡命來到,罪又活了,我就死了。
我(Guá) 以前(í-tsîng) 沒(Bô無) 有(ū) 律法(Lu̍t-huat) 是(sī) 活著(ua̍h--leh活咧) 的(ê); 但(tān) 是(sī) 誡(Kài) 命(miā) 來(li̍k) 到(kàu), 罪(Tsuē) 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu), 我(Guá) 就(chiū) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 7:10
🔎 難字注音 🔗 分享
那本來叫人活的誡命,反倒叫我死; 10 I found that the very commandment that was intended to bring life actually brought death.
那本來叫人活的誡命,反倒叫我死;
那(hia) 本(Pún) 來(li̍k) 叫(kiò) 人(lâng) 活(Ua̍h) 的(ê) 誡(Kài) 命(miā), 反倒(Huán-tò-tńg反倒轉) 叫(kiò) 我(Guá) 死(Sí);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:3
45羅馬書 7:11
🔎 難字注音 🔗 分享
因為罪趁著機會,就藉著誡命引誘我,並且殺了我。 11 For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death.
因為罪趁著機會,就藉著誡命引誘我,並且殺了我。
因為(In-uī) 罪(Tsuē) 趁著(thàn-tio̍h) 機會(Ki-huē), 就(chiū) 藉著(tsioh-tio̍h) 誡(Kài) 命(miā) 引誘(ín-iú) 我(Guá), 並且(pēng-chhiáⁿ) 殺(Thâi刣) 了(liáu) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 7:12
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣看來,律法是聖潔的,誡命也是聖潔、公義、良善的。 12 So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous and good.
這樣看來,律法是聖潔的,誡命也是聖潔、公義、良善的。
這樣(án-ne) 看(khòaⁿ) 來(li̍k), 律法(Lu̍t-huat) 是(sī) 聖(Siànn) 潔(Kiat) 的(ê), 誡(Kài) 命(miā) 也(iā) 是(sī) 聖(Siànn) 潔(Kiat)、 公義(kong-gī)、 良(Liông) 善(Siān) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
45羅馬書 7:13
🔎 難字注音 🔗 分享
既然如此,那良善的是叫我死嗎?斷乎不是!叫我死的乃是罪。但罪藉著那良善的叫我死,就顯出真是罪,叫罪因著誡命更顯出是惡極了。 13 Did that which is good, then, become death to me? By no means! But in order that sin might be recognized as sin, it produced death in me through what was good, so that through the commandment sin might become utterly sinful.
既然如此,那良善的是叫我死嗎?斷乎不是!叫我死的乃是罪。但罪藉著那良善的叫我死,就顯出真是罪,叫罪因著誡命更顯出是惡極了。
既然(kì-jiân既) 如(Jû) 此(Tshú), 那(hia) 良(Liông) 善(Siān) 的(ê) 是(sī) 叫(kiò) 我(Guá) 死(Sí) 嗎(mah)? 斷(Tn̄g) 乎(honnh) 不(bô) 是(sī)! 叫(kiò) 我(Guá) 死(Sí) 的(ê) 乃是(Nái-sī) 罪(Tsuē)。 但(tān) 罪(Tsuē) 藉著(tsioh-tio̍h) 那(hia) 良(Liông) 善(Siān) 的(ê) 叫(kiò) 我(Guá) 死(Sí), 就(chiū) 顯(Hiánn) 出(tshut) 真(Tsin) 是(sī) 罪(Tsuē), 叫(kiò) 罪(Tsuē) 因(In-uī因為) 著(Tio̍h對) 誡(Kài) 命(miā) 更(king) 顯(Hiánn) 出(tshut) 是(sī) 惡(ok) 極(Ki̍k) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 7:14
🔎 難字注音 🔗 分享
我們原曉得律法是屬乎靈的,但我是屬乎肉體的,是已經賣給罪了。 14 We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
我們原曉得律法是屬乎靈的,但我是屬乎肉體的,是已經賣給罪了。
我們(Guán阮) 原(Guân) 曉(Hiáu) 得(tit) 律法(Lu̍t-huat) 是(sī) 屬(Sio̍k) 乎(honnh) 靈(Lîng) 的(ê), 但(tān) 我(Guá) 是(sī) 屬(Sio̍k) 乎(honnh) 肉(Bah) 體(Thé) 的(ê), 是(sī) 已經(Í-king) 賣(Bē) 給(hō͘) 罪(Tsuē) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
45羅馬書 7:15
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我所做的,我自己不明白;我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我倒去做。 15 I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do.
因為我所做的,我自己不明白;我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我倒去做。
因為(In-uī) 我(Guá) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê), 我(Guá) 自己(Ka-kī) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k); 我(Guá) 所(sóo) 願意(Guān-ì) 的(ê), 我(Guá) 並(pēng) 不(bô) 做(Tsò); 我(Guá) 所(sóo) 恨惡(hūn-ò) 的(ê), 我(Guá) 倒(Tò) 去(Khì) 做(Tsò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
45羅馬書 7:16
🔎 難字注音 🔗 分享
若我所做的,是我所不願意的,我就應承律法是善的。 16 And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good.
若我所做的,是我所不願意的,我就應承律法是善的。
若(Nā) 我(Guá) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê), 是(sī) 我(Guá) 所(sóo) 不(bô) 願意(Guān-ì) 的(ê), 我(Guá) 就(chiū) 應(Ìn) 承(Sîn) 律法(Lu̍t-huat) 是(sī) 善(Siān) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
45羅馬書 7:17
🔎 難字注音 🔗 分享
既是這樣,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。 17 As it is, it is no longer I myself who do it, but it is sin living in me.
既是這樣,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。
既(Kì) 是(sī) 這樣(án-ne), 就(chiū) 不(bô) 是(sī) 我(Guá) 做(Tsò) 的(ê), 乃是(Nái-sī) 住(tsū) 在(tī) 我(Guá) 裏(lí) 頭(Thâu) 的(ê) 罪(Tsuē) 做(Tsò) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
45羅馬書 7:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我也知道在我裏頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得我,只是行出來由不得我。 18 I know that nothing good lives in me, that is, in my sinful nature.( \f28 7:18 Or|i my flesh|d) For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out.
我也知道在我裏頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得我,只是行出來由不得我。
我(Guá) 也(iā) 知道(Tsai-iánn知影) 在(tī) 我(Guá) 裏(lí) 頭(Thâu), 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 肉(Bah) 體(Thé) 之中(tsi-tiong), 沒(Bô無) 有(ū) 良(Liông) 善(Siān)。 因為(In-uī), 立志(Li̍p-tsì) 為(ûi) 善(Siān) 由(Iû) 得(tit) 我(Guá), 只是(chí-sī) 行(Kiânn) 出(tshut) 來(li̍k) 由(Iû) 不(bô) 得(tit) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 7:19
🔎 難字注音 🔗 分享
故此,我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡,我倒去做。 19 For what I do is not the good I want to do; no, the evil I do not want to do--this I keep on doing.
故此,我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡,我倒去做。
故此(Sóo-í所以), 我(Guá) 所(sóo) 願意(Guān-ì) 的(ê) 善(Siān), 我(Guá) 反(Huán-tsuán反轉) 不(bô) 做(Tsò); 我(Guá) 所(sóo) 不(bô) 願意(Guān-ì) 的(ê) 惡(ok), 我(Guá) 倒(Tò) 去(Khì) 做(Tsò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
45羅馬書 7:20
🔎 難字注音 🔗 分享
若我去做所不願意做的,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。 20 Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it.
若我去做所不願意做的,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。
若(Nā) 我(Guá) 去(Khì) 做(Tsò) 所(sóo) 不(bô) 願意(Guān-ì) 做(Tsò) 的(ê), 就(chiū) 不(bô) 是(sī) 我(Guá) 做(Tsò) 的(ê), 乃是(Nái-sī) 住(tsū) 在(tī) 我(Guá) 裏(lí) 頭(Thâu) 的(ê) 罪(Tsuē) 做(Tsò) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
45羅馬書 7:21
🔎 難字注音 🔗 分享
我覺得有個律,就是我願意為善的時候,便有惡與我同在。 21 So I find this law at work: When I want to do good, evil is right there with me.
我覺得有個律,就是我願意為善的時候,便有惡與我同在。
我(Guá) 覺得(Kám-kak感覺) 有(ū) 個(Ê) 律(Lu̍t), 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 願意(Guān-ì) 為(ûi) 善(Siān) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 便(Pân) 有(ū) 惡(ok) 與(Kap佮) 我(Guá) 同(tâng) 在(tī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:21
45羅馬書 7:22
🔎 難字注音 🔗 分享
因為按著我裏面的意思〔原文是人〕,我是喜歡神的律; 22 For in my inner being I delight in God's law;
因為按著我裏面的意思,我是喜歡上帝的律;
因為(In-uī) 按(àn) 著(Tio̍h對) 我(Guá) 裏(lí) 面(bīn) 的(ê) 意思(Ì-sù), 我(Guá) 是(sī) 喜歡(Kah-ì佮意) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 律(Lu̍t);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:29
45羅馬書 7:23
🔎 難字注音 🔗 分享
但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。 23 but I see another law at work in the members of my body, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within my members.
但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。
但(tān) 我(Guá) 覺得(Kám-kak感覺) 肢(Ki) 體(Thé) 中(Tiong) 另(Līng-guā另外) 有(ū) 個(Ê) 律(Lu̍t) 和(Kap) 我(Guá) 心(Sim) 中(Tiong) 的(ê) 律(Lu̍t) 交戰(Kau-tsiàn), 把(Kā) 我(Guá) 擄(Lia̍h抓) 去(Khì), 叫(kiò) 我(Guá) 附(Hù) 從(tùi) 那(hia) 肢(Ki) 體(Thé) 中(Tiong) 犯(Huān) 罪(Tsuē) 的(ê) 律(Lu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 7:24
🔎 難字注音 🔗 分享
我真苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢? 24 What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?
我真苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?
我(Guá) 真(Tsin) 苦(Khóo) 啊(Ah)! 誰(siáng) 能(Ē會) 救(Kiù) 我(Guá) 脫離(Thuat-lī) 這(Tsit) 取(The̍h提) 死(Sí) 的(ê) 身(Sin) 體(Thé) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 7:25
🔎 難字注音 🔗 分享
感謝神,靠著我們的主耶穌基督就能脫離了。這樣看來,我以內心順服神的律,我肉體卻順服罪的律了。 25 Thanks be to God--through Jesus Christ our Lord! So then, I myself in my mind am a slave to God's law, but in the sinful nature a slave to the law of sin.
感謝上帝,靠著我們的主耶穌基督就能脫離了。這樣看來,我以內心順服上帝的律,我肉體卻順服罪的律了。
感謝(Kám-siā) 上帝(siōng-tè), 靠(khò) 著(Tio̍h對) 我們(Guán阮) 的(ê) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 就(chiū) 能(Ē會) 脫離(Thuat-lī) 了(liáu)。 這樣(án-ne) 看(khòaⁿ) 來(li̍k), 我(Guá) 以(Í) 內(Lāi) 心(Sim) 順(Sūn) 服(Ho̍k) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 律(Lu̍t), 我(Guá) 肉(Bah) 體(Thé) 卻(khiok) 順(Sūn) 服(Ho̍k) 罪(Tsuē) 的(ê) 律(Lu̍t) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月31日
時間是:11時21分48秒
■ 中文荒漠甘泉(05月31日)
五月卅一日 「好像禾捆到時收藏。」約伯記五章26節 有一個人提出了關於拆卸古老海船的報告,他說舊船木料質地之所以佳良,不僅因為年代久遠,而且還因為船隻曾在海上歷受了種種的磨鍊,以及它所接觸的海水,所載的各種貨品,使它發生了化學作用。 在紐約百老匯街一家時式傢俱店,展出了一些橡木板料,這些板料取材於一艘具有八十年歷史的舊船的橫樑,其色澤之美,紋理之精緻,吸引了許多市民的注意參觀。 還有一艘在六十年前航行海上的帆船,它那桃花心木的橫樑,也非常出色,悠長的歲月和航行的歷史,使木料氣孔緊縮,顏色變深,它堅韌的質地,古趣盎然的色澤,可與中國古瓶比美。這木料如今在紐約一位富豪的客廳裏製成了一個小小暖閣,成為客廳中的尊貴之地。 由此看來,那些不經磨練,悠悠忽忽,虛度一生的人們,和那些曾經滄海,載負過各種貨物,事奉神而幫助人們的基督徒,在性質上具有極大的差別。後者不僅有磨練的經驗,他們所載運的貨物中的甜蜜氣質,也滲入了他們的待人接物的美德中。           ─賓克斯 太陽雖下了地平線,其實並未消逝,它離去以後,天上仍有整整一個小時的光亮。一位偉人和義人去世之後,他的蹤跡雖逝,但他的音容宛在此世,他雖死了,他身後留下的一切對世有貢獻的事物,雖死猶生。           ─皮邱 法國文豪雨果過了八十歲之後,他以下面的一段名言來表達他的心意說:「我感覺到未來的新生命。我像一度曾經數度砍伐的森林,而新的萌芽充滿了前所未有的活潑生機。我升向天空,陽光照在我的頭上。大地給我豐富的活力,天的光明四照,使我看清了神秘的宇宙萬象」。 「你說靈魂不過是肉體力量的延長。那麼為什麼我的體力已開始衰退,而我的靈魂變得更為光明?冬季已臨到我的頭上,永恆的春季卻在我的心頭。此刻我呼吸著紫丁香,紫羅蘭,和玫瑰花,就像在廿歲的時候一樣,我愈接近人生的終點,愈能聽清楚四周歡迎我的交響樂,歡迎我前往那不朽的世界。這雖屬神奇,但道理卻十分單純」。
■ 英文荒漠甘泉(05月31日)
May 31 "Like a shock of corn fully ripe." (Job 5:26.)  AGENTLEMAN, writing about the breaking up of old ships, recently said that it is not the age alone which improves the quality of the fiber in the wood of an old vessel, but the straining and wrenching of the vessel by the sea, the chemical action of the bilge water, and of many kinds of cargoes.  Some planks and veneers made from an oak beam which had been part of a ship eighty years old were exhibited a few years ago at a fashionable furniture store on Broadway, new York, and attracted general notice for the exquisite coloring and beautiful grain.  Equally striking were some beams of mahogany taken from a bark which sailed the seas sixty years ago. The years and the traffic had contracted the pores and deepened the color, until it looked as superb in its chromatic intensity as an antique Chinese vase. It was made into a cabinet, and has today a place of honor in the drawing-room of a wealthy New York family.  So there is a vast difference between the quality of old people who have lived flabby, self-indulgent, useless lives. And the fiber of those who have sailed all seas and carried all cargoes as the servants of God and the helpers of their fellow men.  Not only the wrenching and straining of life, but also something of the sweetness of the cargoes carried get into the very pores and fiber of character.           ─Louis Albert Banks.  When the sun goes below the horizon he is not set; the heavens glow for a full hour after his departure. And when a great and good man sets, the sky of this world is luminous long after he is out of sight. Such a man cannot die out of this world. When he goes he leaves behind him much of himself. Being dead, he speaks.           ─Beecher.  When Victor Hugo was past eighty years of age he gave expression to his religious faith in these sublime sentences: "I feel in myself the future life. I am like a forest which has been more than once cut down. The new shoots are livelier than ever. I am rising toward the sky. The sunshine is on my head. The earth gives me its generous sap, but Heaven lights me with its unknown worlds.  "You say the soul is nothing but the resultant of the bodily powers. Why, then, is my soul more luminous when my bodily powers begin to fail? Winter is on my head, but eternal spring is in my heart. I breathe at this hour the fragrance of the lilacs, the violets, and the roses as at twenty years. The nearer I approach the end the plainer I hear around me the immortal symphonies of the worlds which invite me. It is marvelous, yet simple."
■ 永活之泉(05月31日)
五月卅一日 同心合意的禱告 「這些人都同心恆切的禱告。」使徒行傳一章14節 「五旬節到了……他們都被聖靈充滿。」使徒行傳二章1、4節 我們的主給門徒一個命令:「你們要往普天下去,傳福音給萬民聽。」並加上應許:「我永遠與你們同在。」我們若忠心地完成此命令,祂的應許也就不單給予門徒,也給我們這些隨從他們的人。 當主臨升天前賜下祂最後的命令:「不要離開和傳道——等候父所應許的。」並應許說:「當聖靈降臨在你們身上,就必得著能力,並到地極做我的見證。」這最後的命令和應許也要賜給我們,那不可撤回「要傳福音」的命令附有應許,則最後等父應許的命令也有應許——「你們要有聖靈的能力。」 門徒就在十天之中,同心祈求得著此一應許,他們的禱告有了奇妙的成全。唉!今天的教會要試著實行前面「廣傳福音」的命令,卻忽略後面「等候父應許」的,當每位信徒聚集同心合意祈求聖靈極大的恩賜,很多基督徒為自己和他的工作祈求,卻忽略教會的需要,當初門徒所以有能力,是因為他們屬於一個身體,忽略自己,而全為了祈求聖靈的能力。 哦!基督徒!你讀了本章後,無論得著什麼,你還要多學一個功課,必須每天與神的兒女在禱告裏交通,假如再帶來能力,這是神聖的功課,不要讓這種神的靈的知識單單限於一人或一個教會獨享,要在世界散發基督的愛心,為所有神的兒女,和神的國度能散發到全世界,而祈求能力。
■ 中文屬天日子(05月31日)
五月卅一日 以神為先 先信靠神:「耶穌卻不將自己交託他們,因為祂知道萬人。」約翰福音二章24—25節 我們的主不依賴人:然而對於人祂從不懷疑,從不非難,從不失望,因為祂先信靠神;神的恩惠給人所成功的,祂也絕對信靠。如果我們先信靠人,終結對於個個人都免不了失望;也許我就變成非難他人的人,因為我不免有強人之所難,苛求於人的地方──當絕對公正,除了神在你自己或在別人裡面的恩惠以外,切不可依靠別的東西。 先從事神的需要:「我來了為要照您的旨意行。」(來十9) 一個人順服,是與他所見到的需要有關;我們的主是順服祂父的旨意。今日的吶喊,是──「我們要得著工作做;祀偶像的外邦人,心中沒有神,可以說是死的;我們必得去,將神告訴他們」。我們必得先使神所需求於我們的,能由我們予以解決。「你們要等候,直到……」。直到我們得到了相當的教訓與經驗,使我們與神的需要發生正當的關係。當神在我們裡面的需要達到了解決,而後,祂就替我們開出一條通路,使我們無論在甚麼地方,能認辨別人的需要。 先從事神的信託:「凡為我的名,接待一個像這小孩子的,就是接待我。」(太十八5) 神的信託,是將自己當作小孩來託付我們。神所盼望的私人生活,是一個「伯利恆」。我許神兒子在我裡面的生命,把我自然的生命逐漸改變麼?最後的目的,是要祂的兒子彰顯在我的肉體上。
■ 中文上海嗎哪(05月31日)
五月卅一日 「所以凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裡就是最大的。」馬太福音十八章4節 若是我們不從上面、從基督裡得著謙卑的心,我們就永遠不會謙卑。因為人不僅喪失了人性,更不幸的是,我們的心經常是邪惡的。 神要我們做一個簡單、有人情味、可親近,而且像孩子一樣的基督徒。在我們所認識、最喜愛的基督徒中,往往是一些非常靠近主,也至為單純的人。 過份頑固有時乃因自我意識太高,或是太神經質。為何不求問神賜下一個有人情味的 心,以及自然的微笑(一個像你的孩子在你面前的自然笑容)呢? 基督經常藉著小事來改變我們的生命。如果祂以先知的姿態出現,祂就不可能接近撒馬利亞的婦人。所以他以一個疲乏人的姿態出現在井邊,說:「請把這水賜給我。」事實上,祂在世上的歲月中,總是藉著單純的人情味,以及祂的大愛來親近人,也因此祂才能吸引人,賜給他們救贖的恩典。
:::

線上使用者

47人線上 (8人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 1

訪客: 46

cmusice,

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-27] 📖 猶大書 1章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-27] 📖 腓利門書 1章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 5章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 4章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2390239023902390
昨天: 4787478747874787
總計: 1115462311154623111546231115462311154623111546231115462311154623

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

「被人甩的時候,會讓你懂得謙卑,讓你知道你也許也曾對別人做過這樣的事,知道那是什麼滋味」。對一個人好,不需要理由,也不需要回報,如果對一個人好或付出的結果,是想換來對方更多的回饋,那麼這樣的情感禁不起考驗。「每一人都該好好被甩一次」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖