📖 字典檢視 — [45羅馬書] 7:18(經節編號 bi_no=45007018)

瀏覽:13
和合本聖經
我也知道在我裏頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得我,只是行出來由不得我。 I know that nothing good lives in me, that is, in my sinful nature.( \f28 7:18 Or|i my flesh|d) For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out.
台語聖經
我也知道在我裏頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得我,只是行出來由不得我。
台羅聖經
(Guá) (iā) 知道(Tsai-iánn知影) (tī) (Guá) (lí) (Thâu)(chiū) (sī) (Guá) (Bah) (Thé) 之中(tsi-tiong)(Bô無) (ū) (Liông) (Siān)因為(In-uī)(Li̍p) (Tsì) (ûi) (Siān) (Iû) (tit) (Guá)只是(chí-sī) (Kiânn) (tshut) (li̍k) (Iû) (bô) (tit) (Guá)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。