:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 5 章 下一章 ➡️
45羅馬書 5:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。 1 Therefore, since we have been justified through faith, we(\f21 5:1 Or|i let us|d) have peace with God through our Lord Jesus Christ,
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與上帝相和。
我們(Guán阮) 既(Kì) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 稱(chheng) 義(Gī), 就(chiū) 藉著(tsioh-tio̍h) 我們(Guán阮) 的(ê) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 得(tit) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 相(Sio) 和(Kap)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:146
45羅馬書 5:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。 2 through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we(\f22 5:2 Or|i let us|d) rejoice in the hope of the glory of God.
我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望上帝的榮耀。
我們(Guán阮) 又(Koh) 藉著(tsioh-tio̍h) 他(I), 因(In-uī因為) 信(Sìn) 得(tit) 進入(Tsìn-li̍p) 現在(Tsit-má這馬) 所(sóo) 站(khiā徛) 的(ê) 這(Tsit) 恩典(Un-tián) 中(Tiong), 並且(pēng-chhiáⁿ) 歡(Huann) 歡喜(Huann-hí) 喜(Hí) 盼望(ǹg-bāng向望) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
45羅馬書 5:3
🔎 難字注音 🔗 分享
不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐, 3 Not only so, but we(\f23 5:3 Or|i let us|d) also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance;
不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,
不(bô) 但(tān) 如(Jû) 此(Tshú), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 患(Huān) 難(lān) 中(Tiong) 也(iā) 是(sī) 歡(Huann) 歡喜(Huann-hí) 喜(Hí) 的(ê); 因為(In-uī) 知道(Tsai-iánn知影) 患(Huān) 難(lān) 生(seⁿ) 忍(Lún) 耐(Nāi),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:56
45羅馬書 5:4
🔎 難字注音 🔗 分享
忍耐生老練,老練生盼望; 4 perseverance, character; and character, hope.
忍耐生老練,老練生盼望;
忍(Lún) 耐(Nāi) 生(seⁿ) 老(Lāu) 練(Liān), 老(Lāu) 練(Liān) 生(seⁿ) 盼望(ǹg-bāng向望);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:27
45羅馬書 5:5
🔎 難字注音 🔗 分享
盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裏。 5 And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us.
盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將上帝的愛澆灌在我們心裏。
盼望(ǹg-bāng向望) 不(bô) 至於(Kóng-tio̍h講著) 羞恥(kiàn-siàu見笑), 因為(In-uī) 所(sóo) 賜(Sù) 給(hō͘) 我們(Guán阮) 的(ê) 聖靈(Sìng-Lîng) 將(chiong) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 愛(Ài) 澆(Ak沃) 灌(Kuàn) 在(tī) 我們(Guán阮) 心(Sim) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:94
45羅馬書 5:6
🔎 難字注音 🔗 分享
因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。 6 You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly.
因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。
因(In-uī因為) 我們(Guán阮) 還(Koh閣) 軟弱(luán-jio̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 基督(Ki-tok) 就(chiū) 按(àn) 所(sóo) 定(tēng) 的(ê) 日(i̍t) 期(Kî) 為(ûi) 罪(Tsuē) 人(lâng) 死(Sí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:108
45羅馬書 5:7
🔎 難字注音 🔗 分享
為義人死,是少有的;為仁人死、或者有敢做的。 7 Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die.
為義人死,是少有的;為仁人死、或者有敢做的。
為(ûi) 義人(gī-lâng) 死(Sí), 是(sī) 少(siàu) 有(ū) 的(ê); 為(ûi) 仁(jîn) 人(lâng) 死(Sí)、 或者(Hi̍k-tsiá) 有(ū) 敢(Kánn) 做(Tsò) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
45羅馬書 5:8
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。 8 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.
惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。
惟(uî) 有(ū) 基督(Ki-tok) 在(tī) 我們(Guán阮) 還(Koh閣) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 人(lâng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 為(ûi) 我們(Guán阮) 死(Sí), 上帝(siōng-tè) 的(ê) 愛(Ài) 就(chiū) 在(tī) 此(Tshú) 向(hiòng) 我們(Guán阮) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
45羅馬書 5:9
🔎 難字注音 🔗 分享
現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去神的忿怒。 9 Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God's wrath through him!
現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去上帝的忿怒。
現在(Tsit-má這馬) 我們(Guán阮) 既(Kì) 靠(khò) 著(Tio̍h對) 他(I) 的(ê) 血(Hueh) 稱(chheng) 義(Gī), 就(chiū) 更(king) 要(iau) 藉著(tsioh-tio̍h) 他(I) 免(Bián) 去(Khì) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:4
45羅馬書 5:10
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我們作仇敵的時候,且藉著神兒子的死,得與神和好;既已和好,就更要因他的生得救了。 10 For if, when we were God's enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life!
因為我們作仇敵的時候,且藉著上帝兒子的死,得與上帝和好;既已和好,就更要因他的生得救了。
因為(In-uī) 我們(Guán阮) 作(Tsoh) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 且(tshiánn) 藉著(tsioh-tio̍h) 上帝(siōng-tè) 兒子(Hāu-senn後生) 的(ê) 死(Sí), 得(tit) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 和(Kap) 好(Hó); 既(Kì) 已(Í-king已經) 和(Kap) 好(Hó), 就(chiū) 更(king) 要(iau) 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 生(seⁿ) 得(tit) 救(Kiù) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
45羅馬書 5:11
🔎 難字注音 🔗 分享
不但如此,我們既藉著我主耶穌基督得與神和好,也就藉著他以神為樂。 11 Not only is this so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.
不但如此,我們既藉著我主耶穌基督得與上帝和好,也就藉著他以上帝為樂。
不(bô) 但(tān) 如(Jû) 此(Tshú), 我們(Guán阮) 既(Kì) 藉著(tsioh-tio̍h) 我(Guá) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 得(tit) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 和(Kap) 好(Hó), 也(iā) 就(chiū) 藉著(tsioh-tio̍h) 他(I) 以上帝(Í siōng-tè) 為(ûi) 樂(Lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 5:12
🔎 難字注音 🔗 分享
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的;於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。 12 Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all men, because all sinned--
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的;於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。
這(Tsit) 就(chiū) 如(Jû) 罪(Tsuē) 是(sī) 從(tùi) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 入(Ji̍p) 了(liáu) 世界(Sè-kài), 死(Sí) 又(Koh) 是(sī) 從(tùi) 罪(Tsuē) 來(li̍k) 的(ê); 於是(chū-án-ne自按呢) 死(Sí) 就(chiū) 臨(Lím) 到(kàu) 眾(Tsìng) 人(lâng), 因為(In-uī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 犯(Huān) 了(liáu) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
45羅馬書 5:13
🔎 難字注音 🔗 分享
沒有律法之先,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算罪。 13 for before the law was given, sin was in the world. But sin is not taken into account when there is no law.
沒有律法之先,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算罪。
沒(Bô無) 有(ū) 律法(Lu̍t-huat) 之(Tsi) 先(Sing), 罪(Tsuē) 已經(Í-king) 在世(tsāi-sè) 上(siōng/tíng); 但(tān) 沒(Bô無) 有(ū) 律法(Lu̍t-huat), 罪(Tsuē) 也(iā) 不(bô) 算(Sǹg ē算會) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:3
45羅馬書 5:14
🔎 難字注音 🔗 分享
然而從亞當到摩西,死就作了王,連那些不與亞當犯一樣罪過的,也在他的權下。亞當乃是那以後要來之人的預像。 14 Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who was a pattern of the one to come.
然而從亞當到摩西,死就作了王,連那些不與亞當犯一樣罪過的,也在他的權下。亞當乃是那以後要來之人的預像。
然(Jiân) 而(jî) 從(tùi) 亞當(A-tong) 到(kàu) 摩西(Môo-se), 死(Sí) 就(chiū) 作(Tsoh) 了(liáu) 王(Ông), 連(Liân) 那些(Hia--ê遐的) 不(bô) 與(Kap佮) 亞當(A-tong) 犯(Huān) 一樣(Kāng-khuán同款) 罪(Tsuē) 過(Kuè) 的(ê), 也(iā) 在(tī) 他(I) 的(ê) 權下(Khuân ē)。 亞當(A-tong) 乃是(Nái-sī) 那(hia) 以後(Í-āu) 要(iau) 來(li̍k) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 預(Ī/ū) 像(tshiūnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:54
45羅馬書 5:15
🔎 難字注音 🔗 分享
只是過犯不如恩賜,若因一人的過犯,眾人都死了,何況神的恩典,與那因耶穌基督一人恩典中的賞賜,豈不更加倍地臨到眾人嗎? 15 But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God's grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many!
只是過犯不如恩賜,若因一人的過犯,眾人都死了,何況上帝的恩典,與那因耶穌基督一人恩典中的賞賜,豈不更加倍地臨到眾人嗎?
只是(chí-sī) 過(Kuè) 犯(Huān) 不(bô) 如(Jû) 恩(In) 賜(Sù), 若(Nā) 因(In-uī因為) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān), 眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 死了(Sí--khì--ah), 何況(Hô-hóng) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 恩典(Un-tián), 與(Kap佮) 那(hia) 因(In-uī因為) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 恩典(Un-tián) 中(Tiong) 的(ê) 賞(Siúnn) 賜(Sù), 豈不(ká-bē) 更加(Koh-khah閣較) 倍(Puē) 地(tē) 臨(Lím) 到(kàu) 眾(Tsìng) 人(lâng) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
45羅馬書 5:16
🔎 難字注音 🔗 分享
因一人犯罪就定罪,也不如恩賜,原來審判是由一人而定罪,恩賜乃是由許多過犯而稱義。 16 Again, the gift of God is not like the result of the one man's sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification.
因一人犯罪就定罪,也不如恩賜,原來審判是由一人而定罪,恩賜乃是由許多過犯而稱義。
因(In-uī因為) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 犯(Huān) 罪(Tsuē) 就(chiū) 定(tēng) 罪(Tsuē), 也(iā) 不(bô) 如(Jû) 恩(In) 賜(Sù), 原(Guân) 來(li̍k) 審判(Sím-phuànn) 是(sī) 由(Iû) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 而(jî) 定(tēng) 罪(Tsuē), 恩(In) 賜(Sù) 乃是(Nái-sī) 由(Iû) 許多(Tsin-tsē真濟) 過(Kuè) 犯(Huān) 而(jî) 稱(chheng) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:22
45羅馬書 5:17
🔎 難字注音 🔗 分享
若因一人的過犯,死就因這一人作了王,何況那些受洪恩又蒙所賜之義的,豈不更要因耶穌基督一人在生命中作王嗎? 17 For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God's abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ.
若因一人的過犯,死就因這一人作了王,何況那些受洪恩又蒙所賜之義的,豈不更要因耶穌基督一人在生命中作王嗎?
若(Nā) 因(In-uī因為) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān), 死(Sí) 就(chiū) 因(In-uī因為) 這(Tsit) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 作(Tsoh) 了(liáu) 王(Ông), 何況(Hô-hóng) 那些(Hia--ê遐的) 受(Siū) 洪(Âng) 恩(In) 又(Koh) 蒙(bông) 所(sóo) 賜(Sù) 之(Tsi) 義(Gī) 的(ê), 豈不(ká-bē) 更(king) 要(iau) 因(In-uī因為) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 在(tī) 生(seⁿ) 命(miā) 中(Tiong) 作王(Tsoh ông) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
45羅馬書 5:18
🔎 難字注音 🔗 分享
如此說來,因一次的過犯,眾人都被定罪;照樣,因一次的義行,眾人也就被稱義得生命了。 18 Consequently, just as the result of one trespass was condemnation for all men, so also the result of one act of righteousness was justification that brings life for all men.
如此說來,因一次的過犯,眾人都被定罪;照樣,因一次的義行,眾人也就被稱義得生命了。
如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng) 來(li̍k), 因(In-uī因為) 一(Tsi̍t) 次(kái改) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān), 眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 被(pī) 定(tēng) 罪(Tsuē); 照樣(Tsiàu-iūnn), 因(In-uī因為) 一(Tsi̍t) 次(kái改) 的(ê) 義(Gī) 行(Kiânn), 眾(Tsìng) 人(lâng) 也(iā) 就(chiū) 被(pī) 稱(chheng) 義(Gī) 得(tit) 生(seⁿ) 命(miā) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 5:19
🔎 難字注音 🔗 分享
因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。 19 For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.
因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。
因(In-uī因為) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 的(ê) 悖逆(Puē-gi̍k), 眾(Tsìng) 人(lâng) 成(Tsiânn) 為(ûi) 罪(Tsuē) 人(lâng); 照樣(Tsiàu-iūnn), 因(In-uī因為) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 的(ê) 順(Sūn) 從(tùi), 眾(Tsìng) 人(lâng) 也(iā) 成(Tsiânn) 為(ûi) 義(Gī) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
45羅馬書 5:20
🔎 難字注音 🔗 分享
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裏顯多,恩典就更顯多了。 20 The law was added so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裏顯多,恩典就更顯多了。
律法(Lu̍t-huat) 本是(Pún sī) 外(Guā) 添(Thinn) 的(ê), 叫(kiò) 過(Kuè) 犯(Huān) 顯(Hiánn) 多(chōe); 只是(chí-sī) 罪(Tsuē) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 顯(Hiánn) 多(chōe), 恩典(Un-tián) 就(chiū) 更(king) 顯(Hiánn) 多(chōe) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:53
45羅馬書 5:21
🔎 難字注音 🔗 分享
就如罪作王叫人死;照樣,恩典也藉著義作王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。 21 so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.
就如罪作王叫人死;照樣,恩典也藉著義作王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。
就(chiū) 如(Jû) 罪(Tsuē) 作王(Tsoh ông) 叫(kiò) 人(lâng) 死(Sí); 照樣(Tsiàu-iūnn), 恩典(Un-tián) 也(iā) 藉著(tsioh-tio̍h) 義(Gī) 作王(Tsoh ông), 叫(kiò) 人(lâng) 因(In-uī因為) 我們(Guán阮) 的(ê) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 得(tit) 永(Íng) 生(seⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:84

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月16日
時間是:16時33分03秒
■ 中文荒漠甘泉(07月16日)
七月十六日 「你既行了這事,不留下你的兒子,就是你獨生的兒子……我必叫你的子孫多起來,如同天上的星,海邊的沙……因為你聽從了我的話。」創世記廿二章16—18節 從這幾節聖經裏,我們知道:凡照著神的要求,將我們心中最寶貴的那件東西獻給神的,神仍要將那件東西還給我們,並且加上千倍。亞伯拉罕因著神的命令甘心捨棄他的獨生子,那時,他對於孩子的生命和成人的希望,都同時消失了;他高貴的種族也將從此絕代了。但是結果怎樣呢?不但孩子歸還了他,他的子孫竟多得如星沙一般;並且到了指定的日期,我們的主耶穌基督也出世在這個家族裏。 這正是神對待祂每一個孩子的方法。當我們為祂捨棄富貴選擇貧窮的時候,祂就給我們富貴。當我們為祂捨棄一個豐裕的職位時,祂就給我們一個夢想不到的更豐裕的職位。我們為祂捨棄一切甜蜜的希望,看自己是死了的時候,他就給我們更豐盛的生命、更希罕的歡樂。我們越多為祂犧牲,就越多得到基督;直到像亞伯拉罕一般犧牲到最寶貴的那一件的時候,我們就要看見在基督裏的那完美的生命。           ─崔倫保 我們有時候好像忘記了神揀選我們,是要在苦難的鑪中揀選的(賽四八10 )。我們也忘記了復活的生命,和升天的榮耀,是從客西馬尼、十字架和墳墓裏來的。 親愛的讀者啊,不要想亞伯拉罕的經歷是一件絕無僅有的奇事。我告訴你,這正是神對待一切願出代價來順服祂的人們的一個樣品、一個模型。犧牲最大的一剎那,就是祝福最大的一剎那。神對於一個膽敢為著祂向煙霧中前進的人,是沒有一件東西不肯給的。           ─梅爾
■ 英文荒漠甘泉(07月16日)
July 16 "Because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son……I will multiply thy seed as the stars of the heaven; ……because thou hast obeyed my voice." (Gen. 22:16-18.)  AND from that day to this, men have been learning that when, at God's voice, they surrender up to Him the one thing above all else that was dearest to their very hearts, that same thing is returned to them by Him a thousand times over. Abraham gives up his one and only son, at God's call, and with this disappear all his hopes for the boy's life and manhood, and for a noble family his name. But the boy is restored, the family becomes as the stars and sands in number, and out of it, in the fullness of time, appears Jesus Christ.  That is just the way God meets every real sacrifice of every child of His. We surrender all and accept poverty; and He sends wealth. We renounce a rich field of service; He sends us a richer one than we had dared to dream of. We give up all our cherished hopes, and die unto self; He sends us the life more abundant, and tingling joy. And the crown of it all is our Jesus Christ. For we can never know the fullness of the life that is in Christ until we have made Abraham's supreme sacrifice. The earthly founder of the family of Christ must commence by losing himself and his only son, just as the Heavenly Founder of that family did. We cannot be members of that family with the full privileges and joys of membership upon any other basis.           ─C. G. Trumbull.  We sometimes seem to forget that what God takes He takes in fire; and that the only way to the resurrection life and the ascension mount is the way of the garden, the cross, and the grave.  Think not, O soul of man, that Abraham's was a unique and solitary experience. It is simply a specimen and pattern of God's dealings with all souls who are prepared to obey Him at whetever cost. After thou hast patiently endured, thou shalt receive the promise. The moment of supreme sacriflce shall be the moment of supreme and rapturous blessing. God's river, which is full of water, shall burst its banks, and pour upon thee a tide of wealth and grace. There is nothing, indeed, which God will not do for a man who dares to step out upon what seems to be the mist; though as he puts down his foot he finds a rock beneath him.           ─F. B. Meyer.
■ 永活之泉(07月16日)
七月十六日 與神相交 「我們將所看見所聽見的傳給你們,使你們與我們相交,我們乃是與父並祂兒子耶穌基督相交的。」約翰壹書一章3節 與神相交是福音獨特的福份,基督為我們死了,「把我們帶到神面前」,正如浪子回到父家,他的生命也就住在父親的愛中。基督獻出了寶血,為我開了一條又新又活的路,使我們來到至聖所,我們能在父神的光中行走,祂給我們的應許是:「他們要在主的光中行走,整天因著祂的名而喜樂。」與神同行,自然能喜樂;也正如在陽光中行走,一個與神相交不間斷的生命——這就是福音。 與神相交是傳道人的主題,如果傳道人僅以傳講有關悔改、罪得赦免以及死後穩妥的真理為滿足,那他的工作可算是可悲的失敗。基督徒必須要經歷與神相交的真理,藉此得到經歷聖潔生活的保證。約翰使徒的信息是:與父神並祂兒子耶穌基督相交。 與神相交是傳道人唯一能力的來源,假如與神交通是福音中的福份,這就是傳道人傳講的負擔,然後傳道人一定會跟著以自己的生活指出這是可能的事,並說到與神同行所蒙的福。只有自己經歷,才知道這是最蒙福並有完全的喜樂,一個與父神並祂兒子相交的人,是以生活來見證,並與他人有相同喜樂的交通,神能幫助你我如此做。每天首先找一段安靜的時間,與父神並祂兒子耶穌基督交通,然後做一天的工作,並領人歸向基督,這樣你也在全備福音的事工上獻上一份力量。
■ 中文屬天日子(07月16日)
七月十六日 神支配一切的思想 「何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求祂的人麼?」馬太福音七章11節 耶穌為那些有祂的靈的人們定下了行為的規律。祂以這幾節的論證催促我們,叫我們的心充滿神支配凡事的思想。換一句話說,為門徒者,必得保持完全倚靠,誠懇尋求的態度。 你的心總要存著神同在的思想。假使此心順著這條路徑想,則於你困難之時,必如呼吸一樣自然,一樣容易記得──「……這一切東西,你的天父是知道的。」(太六32)當艱困相逼而至的時候,不待用力,這種記憶就自然而然的來了。從前,每當困難發生的時候,你常是跑到這人那裡和那人那裡,求助於人;但是神支配一切的思想在你裡面佔領了主要的地位,你必跑到神那裡。耶穌為那些有祂靈性的人定下了行為的規律,是根據這種原則而定的──神是我的父,祂愛我,祂從不會忘記甚麼事,那麼,我為甚麼憂慮呢? 耶穌說,有的時候神不能揭去你的黑雲,可是你還要倚靠祂。神的面貌,有時像個不體貼的朋友,但是祂不是的;祂的面貌,有時像個無父心的父親,但是祂不是的;祂的面貌,有時像個不公平的審判官,但是祂不是的。應該保守神隱在萬事之後的思想,讓其增長。除非沒有甚麼特殊的事情發生。沒有神的旨意在後面,因此,你當放心,完全信靠祂。祈禱不但是求,而是一種心態,產生完全自然祈求的空氣。「你們祈求,就給你們。」(太七7)
■ 中文上海嗎哪(07月16日)
七月十六日 「神啊,我的心切慕您,如鹿切慕溪水。」詩篇四十二篇1節 為了進入聖潔的生活,我們得先有渴慕的心,渴慕聖潔、有能力,以及更親近主。基督徒通常都會有一種內疚,但這不是罪惡感,或是怕神的憤怒臨到的感覺,乃是一種為內在邪惡,以及不滿足所帶來的自責。這種情形往往是因為得到神更深的啟示、更豐富的屬靈教導,或是受到某些人和見證所引起。然而有時候,則是由於在受大試煉、大衝突和大引誘中,發現自己的能力及奮鬥竟不能解決生活中的難題和需要時,心中所產生的一種悵然。 當我們瞭解自己的極限,通常會有失望、甚至沮喪的感覺。但是亞割谷乃是希望的門(何二15)。保羅在絕望中曾說:「我真是苦啊……。」(羅七24)也因此,神為他開了一扇得勝的門,使他最後能說:「……賜生命聖靈的律,在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。」(羅八2)
:::

線上使用者

35人線上 (8人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 35

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 7801780178017801
昨天: 1053210532105321053210532
總計: 1164449211644492116444921164449211644492116444921164449211644492

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

生命中的祝福,是一種「學會」。

在人與人的交往中,我們學會理解;
在胸中怒火中燒時,我們學會忍讓;
在別人觸犯自己時,我們學會寬容;
在別人遇到困難時,我們學會關心;
在很不利的環境中,我們學會生存。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖