:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 13 章 下一章 ➡️
40馬太福音 13:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當那一天,耶穌從房子裏出來,坐在海邊。 1 That same day Jesus went out of the house and sat by the lake.
當那一天,耶穌從房子裏出來,坐在海邊。
當(Tng) 那(hia) 一(Tsi̍t) 天(kang), 耶穌(Iâ-soo) 從(tùi) 房子(pâng-ok房屋) 裏(lí) 出(tshut) 來(li̍k), 坐(Tsē) 在(tī) 海(Há) 邊(Pinn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:69
40馬太福音 13:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有許多人到他那裏聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。 2 Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore.
有許多人到他那裏聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。
有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 到(kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng) 聚集(chū-chi̍p), 他(I) 只(Kan-na干焦) 得(tit) 上(siōng/tíng) 船(Tsûn) 坐下(Tsē-hā), 眾(Tsìng) 人(lâng) 都(Lóng) 站(khiā徛) 在(tī) 岸(Huānn) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 13:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種; 3 Then he told them many things in parables, saying: 「A farmer went out to sow his seed.
他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種;
他(I) 用(Īng) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 他們(In) 講(kóng說) 許多(Tsin-tsē真濟) 道理(Tō-lí), 說(kóng):「有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 撒(sat) 種(tsíng) 的(ê) 出(tshut) 去(Khì) 撒(sat) 種(tsíng);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
40馬太福音 13:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了; 4 As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了;
撒(sat) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 有(ū) 落(Lo̍h) 在(tī) 路(Lōo) 旁(Pîng爿) 的(ê), 飛鳥(pe-chiáu) 來(li̍k) 吃(Tsia̍h食) 盡(Tsīn) 了(liáu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
40馬太福音 13:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快, 5 Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快,
有(ū) 落(Lo̍h) 在(tī) 土(Thôo塗) 淺(Tshián) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê), 土(Thôo塗) 既(Kì) 不(bô) 深(Tshim), 發(hoat) 苗(Biâu) 最(Siōng上) 快(Kín緊),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 13:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了; 6 But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.
日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了;
日(i̍t) 頭(Thâu) 出(tshut) 來(li̍k) 一(Tsi̍t) 曬(Pha̍k), 因為(In-uī) 沒(Bô無) 有(ū) 根(Kin), 就(chiū) 枯(Koo) 乾(Ta焦) 了(liáu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:23
40馬太福音 13:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了; 7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.
有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了;
有(ū) 落(Lo̍h) 在(tī) 荊棘(chhì-phè刺仔) 裏(lí) 的(ê), 荊棘(chhì-phè刺仔) 長(Tn̂g) 起來(Khí-lâi), 把(Kā) 它(I伊) 擠(tsik) 住(tsū) 了(liáu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 13:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
又有落在好土裏的,就結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 8 Still other seed fell on good soil, where it produced a crop--a hundred, sixty or thirty times what was sown.
又有落在好土裏的,就結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。
又(Koh) 有(ū) 落(Lo̍h) 在(tī) 好(Hó) 土(Thôo塗) 裏(lí) 的(ê), 就(chiū) 結(Kat) 實(si̍t), 有(ū) 一百(Tsi̍t-pah) 倍(Puē) 的(ê), 有(ū) 六(La̍k) 十(Tsa̍p) 倍(Puē) 的(ê), 有(ū) 三十(Sann-Tsa̍p) 倍(Puē) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有耳可聽的,就應當聽!」 9 He who has ears, let him hear.」
有耳可聽的,就應當聽!」
有(ū) 耳(Hīnn) 可(khó) 聽(Thiann) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 13:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話,為甚麼用比喻呢?」 10 The disciples came to him and asked, 「Why do you speak to the people in parables?」
門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話,為甚麼用比喻呢?」
門徒(Mn̂g-tôo) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k), 問(Mn̄g) 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「對(Tuì) 眾(Tsìng) 人(lâng) 講(kóng說) 話(Uē), 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 用(Īng) 比喻(Pí-jū) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「因為天國的奧秘只叫你們知道,不叫他們知道。 11 He replied, 「The knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.
耶穌回答說:「因為天國的奧秘只叫你們知道,不叫他們知道。
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「因為(In-uī) 天(kang) 國(Kok) 的(ê) 奧秘(Ò-pì) 只(Kan-na干焦) 叫(kiò稱) 你們(Lín) 知道(Tsai-iánn知影), 不(bô) 叫(kiò稱) 他們(In) 知道(Tsai-iánn知影)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的,也要奪去。 12 Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him.
凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的,也要奪去。
凡(Huân) 有(ū) 的(ê), 還(Koh閣) 要(iau) 加(Ke) 給(hō͘) 他(I), 叫(kiò稱) 他(I) 有餘(ū-tshun有伸/ū-tióng有長); 凡(Huân) 沒(Bô無) 有(ū) 的(ê), 連(Liân) 他(I) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 也要(iā beh仍要) 奪(Tua̍t) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。 13 This is why I speak to them in parables:「Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.
所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。
所以(Sóo-í) 我(Guá) 用(Īng) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 他們(In) 講(kóng說), 是(sī) 因(In-uī因為) 他們(In) 看(khòaⁿ) 也(iā) 看(khòaⁿ) 不(bô) 見(Kìnn), 聽(Thiann) 也(iā) 聽(Thiann) 不(bô) 見(Kìnn), 也(iā) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
在他們身上,正應了以賽亞的預言,說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得; 14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah:「 You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.
在他們身上,正應了以賽亞的預言,說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得;
在(tī) 他們(In) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 正(Tng-teh當咧) 應(Ìn) 了(liáu) 以賽亞(Í-sài-a) 的(ê) 預(Ī/ū) 言(Giân), 說(kóng): 你們(Lín) 聽(Thiann) 是(sī) 要(iau) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 卻(khiok) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k); 看(khòaⁿ) 是(sī) 要(iau) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 卻(khiok) 不(bô) 曉(Hiáu) 得(tit);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裏明白,回轉過來,我就醫治他們。 15 For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them. (\f52 13:15 Isaiah 6:9,10)
因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裏明白,回轉過來,我就醫治他們。
因為(In-uī) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 油(Iû) 蒙(bông) 了(liáu) 心(Sim), 耳朵(Hīnn-á耳仔) 發(hoat) 沉(Tiâm), 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 閉(Pì) 著(Tio̍h對), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 耳朵(Hīnn-á耳仔) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 心(Sim) 裏(lí) 明白(bîng-pi̍k), 回(Huê/tńg) 轉(tńg) 過(Kuè) 來(li̍k), 我(Guá) 就(chiū) 醫(I) 治(Tī) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 13:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。 16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.
「但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。
「但(tān佃) 你們(Lín) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê), 因為(In-uī) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu); 你們(Lín) 的(ê) 耳朵(Hīnn-á耳仔) 也(iā) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê), 因為(In-uī) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 13:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」 17 For I tell you the truth, many prophets and righteous men longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 從前(í-tsîng以前) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 先知(Sian-ti) 和(Kap) 義人(Gī-Lâng) 要(iau) 看(khòaⁿ) 你們(Lín) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 的(ê), 卻(khiok) 沒(Bô無) 有(ū) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 要(iau) 聽(Thiann) 你們(Lín) 所(sóo) 聽(Thiann) 的(ê), 卻(khiok) 沒(Bô無) 有(ū) 聽見(Thiann-tio̍h聽著)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「所以,你們當聽這撒種的比喻。 18 「Listen then to what the parable of the sower means:
「所以,你們當聽這撒種的比喻。
「所以(Sóo-í), 你們(Lín) 當(Tng) 聽(Thiann) 這(Tsit) 撒(sat) 種(tsíng) 的(ê) 比喻(Pí-jū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。 19 When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path.
凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。
凡(Huân) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 天(kang) 國(Kok) 道理(Tō-lí) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k) 的(ê), 那(hia) 惡(ok) 者(Tsiá) 就(chiū) 來(li̍k), 把(Kā) 所(sóo) 撒(sat) 在(tī) 他(I) 心(Sim) 裏(lí) 的(ê) 奪(Tua̍t) 了(liáu) 去(Khì); 這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 撒(sat) 在(tī) 路(Lōo) 旁(Pîng爿) 的(ê) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受, 20 The one who received the seed that fell on rocky places is the man who hears the word and at once receives it with joy.
撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,
撒(sat) 在(tī) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 人(lâng) 聽(Thiann) 了(liáu) 道(Tō), 當下(Hit-tsūn彼陣) 歡喜(Huann-hí) 領(Niá) 受(Siū),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
40馬太福音 13:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
只因心裏沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 21 But since he has no root, he lasts only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away.
只因心裏沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。
只(Kan-na干焦) 因(In-uī因為) 心(Sim) 裏(lí) 沒(Bô無) 有(ū) 根(Kin), 不過(m̄-koh然而) 是(sī) 暫(Tsiām) 時(Sî) 的(ê), 及至(kàu-kah到甲) 為(ûi) 道(Tō) 遭(cho) 了(liáu) 患(Huān) 難(lān), 或(ia̍h抑) 是(sī) 受(Siū) 了(liáu) 逼(Pik) 迫(Pik), 立刻(li̍p-khik) 就(chiū) 跌倒(Pua̍h-tó) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 13:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒在荊棘裏的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。 22 The one who received the seed that fell among the thorns is the man who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke it, making it unfruitful.
撒在荊棘裏的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。
撒(sat) 在(tī) 荊棘(chhì-phè刺仔) 裏(lí) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 人(lâng) 聽(Thiann) 了(liáu) 道(Tō), 後來(āu--lâi) 有(ū) 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 思(Su) 慮(lū)、 錢(Tsînn) 財(Tsâi) 的(ê) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 把(Kā) 道(Tō) 擠(tsik) 住(tsū) 了(liáu), 不(bô) 能(Ē會) 結(Kat) 實(si̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:57
40馬太福音 13:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒在好地上的,就是人聽道明白了,後來結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」 23 But the one who received the seed that fell on good soil is the man who hears the word and understands it. He produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.」
撒在好地上的,就是人聽道明白了,後來結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」
撒(sat) 在(tī) 好(Hó) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 人(lâng) 聽(Thiann) 道(Tō) 明白(bîng-pi̍k) 了(liáu), 後來(āu--lâi) 結(Kat) 實(si̍t), 有(ū) 一百(Tsi̍t-pah) 倍(Puē) 的(ê), 有(ū) 六(La̍k) 十(Tsa̍p) 倍(Puē) 的(ê), 有(ū) 三十(Sann-Tsa̍p) 倍(Puē) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裏, 24 Jesus told them another parable: 「The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裏,
耶穌(Iâ-soo) 又(Koh) 設(Siat) 個(Ê) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「天(kang) 國(Kok) 好(Hó) 像(tshiūnn) 人(lâng) 撒(sat) 好(Hó) 種(tsíng) 在(tī) 田(Tshân) 裏(lí),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
及至人睡覺的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裏就走了。 25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.
及至人睡覺的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裏就走了。
及至(kàu-kah到甲) 人(lâng) 睡覺(Khùn睏) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 有(ū) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 來(li̍k), 將(chiong) 稗子(phē-á稗仔) 撒(sat) 在(tī) 麥子(be̍h-á麥仔) 裏(lí) 就(chiū) 走(Kiânn行) 了(liáu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
到長苗吐穗的時候,稗子也顯出來。 26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.
到長苗吐穗的時候,稗子也顯出來。
到(kàu) 長(Tn̂g) 苗(Biâu) 吐穗(Thòo-suī) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 稗子(phē-á稗仔) 也(iā) 顯(Hiánn) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
田主的僕人來告訴他說:『主啊,你不是撒好種在田裏嗎?從哪裏來的稗子呢?』 27 「The owner's servants came to him and said, Sir, didn't you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?
田主的僕人來告訴他說:『主啊,你不是撒好種在田裏嗎?從哪裏來的稗子呢?』
田(Tshân) 主(Tsú) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 來(li̍k) 告訴(kóng-hōo講給) 他(I) 說(kóng):『 主(Tsú) 啊(Ah), 你(Lí) 不(bô) 是(sī) 撒(sat) 好(Hó) 種(tsíng) 在(tī) 田(Tshân) 裏(lí) 嗎(mah)? 從(tùi) 哪(a̍h) 裏(lí) 來(li̍k) 的(ê) 稗子(phē-á稗仔) 呢(ne)?』
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
主人說:『這是仇敵做的。』僕人說:『你要我們去薅出來嗎?』 28 「 An enemy did this, he replied. 「The servants asked him, Do you want us to go and pull them up?
主人說:『這是仇敵做的。』僕人說:『你要我們去薅出來嗎?』
主(Tsú) 人(lâng) 說(kóng):『 這是(che-sī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 做(Tsò) 的(ê)。』 僕(Po̍k) 人(lâng) 說(kóng):『 你(Lí) 要(iau) 我們(Guán阮) 去(Khì) 薅(khau) 出(tshut) 來(li̍k) 嗎(mah)?』
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
主人說:『不必,恐怕薅稗子,連麥子也拔出來。 29 「 No, he answered, because while you are pulling the weeds, you may root up the wheat with them.
主人說:『不必,恐怕薅稗子,連麥子也拔出來。
主(Tsú) 人(lâng) 說(kóng):『 不(bô) 必(pit), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 薅(khau) 稗子(phē-á稗仔), 連(Liân) 麥子(be̍h-á麥仔) 也(iā) 拔(Bán挽) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 13:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
容這兩樣一齊長,等著收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒;惟有麥子要收在倉裏。』」 30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn. 」
容這兩樣一齊長,等著收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒;惟有麥子要收在倉裏。』」
容(Iông) 這(Tsit) 兩樣(Nn̄g hāng兩項) 一(Tsi̍t) 齊(Tsiâu) 長(Tn̂g), 等(Tíng) 著(Tio̍h對) 收(Siu) 割(kuah)。 當(Tng) 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 要(iau) 對(Tuì) 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng), 先(Sing) 將(chiong) 稗子(phē-á稗仔) 薅(khau) 出(tshut) 來(li̍k), 捆(Khún) 成(Tsiânn) 捆(Khún), 留(Lâu) 著(Tio̍h對) 燒(Sio); 惟(uî) 有(ū) 麥子(be̍h-á麥仔) 要(iau) 收(Siu) 在(tī) 倉(Tshng) 裏(lí)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又設個比喻對他們說:「天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裏。 31 He told them another parable: 「The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.
他又設個比喻對他們說:「天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裏。
他(I) 又(Koh) 設(Siat) 個(Ê) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「天(kang) 國(Kok) 好(Hó) 像(tshiūnn) 一(Tsi̍t) 粒(Lia̍p) 芥菜種(Kuà-tshài-Tsíng), 有(ū) 人(lâng) 拿(The̍h提) 去(Khì) 種(tsíng) 在(tī) 田(Tshân) 裏(lí)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這原是百種裏最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。」 32 Though it is the smallest of all your seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and perch in its branches.」
這原是百種裏最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在它的枝上。」
這(Tsit) 原(Guân) 是(sī) 百(Pah) 種(tsíng) 裏(lí) 最(Siōng上) 小的(Sió ê), 等(Tíng) 到(kàu) 長(Tn̂g) 起來(Khí-lâi), 卻(khiok) 比(pí) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 菜(Tshài) 都(Lóng) 大(tuā), 且(tshiánn) 成了(sêng liáu) 樹(Tshiū), 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 飛鳥(pe-chiáu) 來(li̍k) 宿(Sok) 在(tī) 它(I伊) 的(ê) 枝(Ki) 上(siōng/tíng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來,藏在三斗麵裏,直等全團都發起來。」 33 He told them still another parable: 「The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into a large amount (\f53 13:33 Greek|i three satas|d (probably about 1/2 bushel or 22 liters)) of flour until it worked all through the dough.」
他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來,藏在三斗麵裏,直等全團都發起來。」
他(I) 又(Koh) 對(Tuì) 他們(In) 講(kóng說) 個(Ê) 比喻(Pí-jū) 說(kóng):「天(kang) 國(Kok) 好(Hó) 像(tshiūnn) 麵(Mī) 酵(Kà), 有(ū) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 拿(The̍h提) 來(li̍k), 藏(bih) 在(tī) 三(Sann) 斗(Táu) 麵(Mī) 裏(lí), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 全(Tsuân) 團(Thuân) 都(Lóng) 發(hoat) 起來(Khí-lâi)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這都是耶穌用比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不對他們說甚麼。 34 Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.
這都是耶穌用比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不對他們說甚麼。
這(Tsit) 都(Lóng) 是(sī) 耶穌(Iâ-soo) 用(Īng) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 眾(Tsìng) 人(lâng) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē); 若(Nā) 不(bô) 用(Īng) 比喻(Pí-jū), 就(chiū) 不(bô) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這是要應驗先知的話,說:我要開口用比喻,把創世以來所隱藏的事發明出來。 35 So was fulfilled what was spoken through the prophet:「I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world.」 (\f54 13:35 Psalm 78:2)
這是要應驗先知的話,說:我要開口用比喻,把創世以來所隱藏的事發明出來。
這是(che-sī) 要(iau) 應(Ìn) 驗(Giām) 先知(Sian-ti) 的(ê) 話(Uē), 說(kóng): 我(Guá) 要(iau) 開(Khui) 口(kháu) 用(Īng) 比喻(Pí-jū), 把(Kā) 創世(Tshòng-sè) 以(Í) 來(li̍k) 所(sóo) 隱(Ún) 藏(bih) 的(ê) 事(sū) 發(hoat) 明(Miâ) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當下,耶穌離開眾人,進了房子。他的門徒進前來,說:「請把田間稗子的比喻講給我們聽。」 36 Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, 「Explain to us the parable of the weeds in the field.」
當下,耶穌離開眾人,進了房子。他的門徒進前來,說:「請把田間稗子的比喻講給我們聽。」
當下(Hit-tsūn彼陣), 耶穌(Iâ-soo) 離開(Lī-khui) 眾(Tsìng) 人(lâng), 進(Ji̍p入) 了(liáu) 房子(pâng-ok房屋)。 他(I) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 進(Ji̍p入) 前(Tsîng) 來(li̍k), 說(kóng):「請(Tshiánn) 把(Kā) 田間(chhân-nih田裡) 稗子(phē-á稗仔) 的(ê) 比喻(Pí-jū) 講(kóng說) 給(hō͘) 我們(Guán阮) 聽(Thiann)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他回答說:「那撒好種的就是人子; 37 He answered, 「The one who sowed the good seed is the Son of Man.
他回答說:「那撒好種的就是人子;
他(I) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「那(hia) 撒(sat) 好(Hó) 種(tsíng) 的(ê) 就(chiū) 是(sī) 人(lâng) 子(chí核);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
40馬太福音 13:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子; 38 The field is the world, and the good seed stands for the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子;
田(Tshân) 地(tē) 就(chiū) 是(sī) 世界(Sè-kài); 好(Hó) 種(tsíng) 就(chiū) 是(sī) 天(kang) 國(Kok) 之(Tsi) 子(chí核); 稗子(phē-á稗仔) 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 惡(ok) 者(Tsiá) 之(Tsi) 子(chí核);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
撒稗子的仇敵就是魔鬼;收割的時候就是世界的末了;收割的人就是天使。 39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.
撒稗子的仇敵就是魔鬼;收割的時候就是世界的末了;收割的人就是天使。
撒(sat) 稗子(phē-á稗仔) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 就(chiū) 是(sī) 魔鬼(Môo-kuí); 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 就(chiū) 是(sī) 世界(Sè-kài) 的(ê) 末(Bua̍h) 了(liáu); 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 人(lâng) 就(chiū) 是(sī) 天使(Thinn-sài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
將稗子薅出來用火焚燒,世界的末了也要如此。 40 「As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age.
將稗子薅出來用火焚燒,世界的末了也要如此。
將(chiong) 稗子(phē-á稗仔) 薅(khau) 出(tshut) 來(li̍k) 用(Īng) 火(Hué) 焚(Hûn) 燒(Sio), 世界(Sè-kài) 的(ê) 末(Bua̍h) 了(liáu) 也要(iā beh仍要) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裏挑出來, 41 The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil.
人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裏挑出來,
人(lâng) 子(chí核) 要(iau) 差(tshe) 遣(Khián) 使(hō) 者(Tsiá), 把(Kā) 一切(It-tshè) 叫(kiò稱) 人(lâng) 跌倒(Pua̍h-tó) 的(ê) 和(Kap) 作(Tsoh) 惡(ok) 的(ê), 從(tùi) 他(I) 國(Kok) 裏(lí) 挑(Kíng揀) 出(tshut) 來(li̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。 42 They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。
丟(Tàn擲) 在(tī) 火(Hué) 爐(Lôo) 裏(lí); 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 必(pit) 要(iau) 哀(Ai) 哭(Khàu) 切(Tshiat) 齒(Khí) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:43
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,義人在他們父的國裏,要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!」 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.
那時,義人在他們父的國裏,要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!」
那(hia) 時(Sî), 義人(Gī-Lâng) 在(tī) 他們(In) 父(Hū) 的(ê) 國(Kok) 裏(lí), 要(iau) 發出(Huat-tshut) 光(kng) 來(li̍k), 像(tshiūnn) 太陽(thài-iông) 一樣(Kāng-khuán同款)。 有(ū) 耳(Hīnn) 可(khó) 聽(Thiann) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:44
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「天國好像寶貝藏在地裏,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜的去變賣一切所有的,買這塊地。 44 「The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.
「天國好像寶貝藏在地裏,人遇見了就把它藏起來,歡歡喜喜的去變賣一切所有的,買這塊地。
「天(kang) 國(Kok) 好(Hó) 像(tshiūnn) 寶(Pó) 貝(Puè) 藏(bih) 在(tī) 地(tē) 裏(lí), 人(lâng) 遇見(tú-tio̍h) 了(liáu) 就把(chiū chiong) 它(I伊) 藏(bih) 起來(Khí-lâi), 歡(Huann) 歡喜(Huann-hí) 喜(Hí) 的(ê) 去(Khì) 變(Pìnn) 賣(Bē) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 買(Bé) 這(Tsit) 塊(tè) 地(tē)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:45
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
天國又好像買賣人尋找好珠子, 45 「Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.
天國又好像買賣人尋找好珠子,
天(kang) 國(Kok) 又(Koh) 好(Hó) 像(tshiūnn) 買(Bé) 賣(Bē) 人(lâng) 尋找(Tsáu-tshuē走揣) 好(Hó) 珠子(Tsu-á珠仔),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:46
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
遇見一顆重價的珠子,就去變賣他一切所有的,買了這顆珠子。 46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.
遇見一顆重價的珠子,就去變賣他一切所有的,買了這顆珠子。
遇見(tú-tio̍h) 一(Tsi̍t) 顆(Lia̍p粒) 重(Tāng) 價(Kè) 的(ê) 珠子(Tsu-á珠仔), 就(chiū) 去(Khì) 變(Pìnn) 賣(Bē) 他(I) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 買(Bé) 了(liáu) 這(Tsit) 顆(Lia̍p粒) 珠子(Tsu-á珠仔)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:47
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
天國又好像網撒在海裏,聚攏各樣水族, 47 「Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.
天國又好像網撒在海裏,聚攏各樣水族,
天(kang) 國(Kok) 又(Koh) 好(Hó) 像(tshiūnn) 網(Bāng) 撒(sat) 在(tī) 海(Há) 裏(lí), 聚(Tsū) 攏(Láng) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 水(chúi) 族(Tso̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:48
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
網既滿了,人就拉上岸來,坐下,揀好的收在器具裏,將不好的丟棄了。 48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.
網既滿了,人就拉上岸來,坐下,揀好的收在器具裏,將不好的丟棄了。
網(Bāng) 既(Kì) 滿(Muá) 了(liáu), 人(lâng) 就(chiū) 拉(giú搝) 上(siōng/tíng) 岸(Huānn) 來(li̍k), 坐下(Tsē-hā), 揀(Kíng) 好(Hó) 的(ê) 收(Siu) 在(tī) 器(Khì) 具(Kū) 裏(lí), 將(chiong) 不(bô) 好(Hó) 的(ê) 丟(Tàn擲) 棄(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:49
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
世界的末了也要這樣。天使要出來,從義人中把惡人分別出來, 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
世界的末了也要這樣。天使要出來,從義人中把惡人分別出來,
世界(Sè-kài) 的(ê) 末(Bua̍h) 了(liáu) 也要(iā beh仍要) 這樣(án-ne)。 天使(Thinn-sài) 要(iau) 出(tshut) 來(li̍k), 從(tùi) 義人(Gī-Lâng) 中(Tiong) 把(Kā) 惡人(Ok-lâng) 分別(hun-pia̍) 出(tshut) 來(li̍k),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:50
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。」 50 and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。」
丟(Tàn擲) 在(tī) 火(Hué) 爐(Lôo) 裏(lí); 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 必(pit) 要(iau) 哀(Ai) 哭(Khàu) 切(Tshiat) 齒(Khí) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:51
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「這一切的話你們都明白了嗎?」他們說:「我們明白了。」 51 「Have you understood all these things?」 Jesus asked. 「Yes,」 they replied.
耶穌說:「這一切的話你們都明白了嗎?」他們說:「我們明白了。」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 話(Uē) 你們(Lín) 都(Lóng) 明白(bîng-pi̍k) 了(liáu) 嗎(mah)?」 他們(In) 說(kóng):「我們(Guán阮) 明白(bîng-pi̍k) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:52
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他說:「凡文士受教作天國的門徒,就像一個家主從他庫裏拿出新舊的東西來。」 52 He said to them, 「Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.」
他說:「凡文士受教作天國的門徒,就像一個家主從他庫裏拿出新舊的東西來。」
他(I) 說(kóng):「凡(Huân) 文士(Bûn-sū) 受(Siū) 教(Kà) 作(Tsoh) 天(kang) 國(Kok) 的(ê) 門徒(Mn̂g-tôo), 就(chiū) 像(tshiūnn) 一個(Tsi̍t-ê) 家(Ke) 主(Tsú) 從(tùi) 他(I) 庫(Khòo) 裏(lí) 拿(The̍h提) 出(tshut) 新(Sin) 舊(Kū) 的(ê) 東西(Mi̍h-kiānn物件) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:53
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說完了這些比喻,就離開那裏, 53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
耶穌說完了這些比喻,就離開那裏,
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng) 完(Uân) 了(liáu) 這些(chit-ê這事) 比喻(Pí-jū), 就(chiū) 離開(Lī-khui) 那裏(Hit-pîng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:54
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
來到自己的家鄉,在會堂裏教訓人,甚至他們都希奇,說:「這人從哪裏有這等智慧和異能呢? 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. 「Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?」 they asked.
來到自己的家鄉,在會堂裏教訓人,甚至他們都希奇,說:「這人從哪裏有這等智慧和異能呢?
來(li̍k) 到(kàu) 自己(Ka-kī) 的(ê) 家(Ke) 鄉(Hiunn), 在(tī) 會堂(Huē-tn̂g) 裏(lí) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng), 甚(siunn) 至(tsì) 他們(In) 都(Lóng) 希奇(Hi-kî), 說(kóng):「這(Tsit) 人(lâng) 從(tùi) 哪(a̍h) 裏(lí) 有(ū) 這(Tsit) 等(Tíng) 智慧(Tì-huī) 和(Kap) 異能(Ī lîng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:55
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄不是叫雅各、約西〔有古卷:約瑟〕、西門、猶大嗎? 55 「Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon and Judas?
這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄不是叫雅各、約西、西門、猶大嗎?
這(Tsit) 不(bô) 是(sī) 木匠(Ba̍k-tshiūnn) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 嗎(mah)? 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 不(bô) 是(sī) 叫(kiò稱) 馬利亞(Má Lī-a) 嗎(mah)? 他(I) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 不(bô) 是(sī) 叫(kiò稱) 雅各(Ngá-kok)、 約(Iok) 西(Sai)、 西門(Se-bûn)、 猶大(Iáu tuā) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:56
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他妹妹們不是都在我們這裏嗎?這人從哪裏有這一切的事呢?」 56 Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?」
他妹妹們不是都在我們這裏嗎?這人從哪裏有這一切的事呢?」
他(I) 妹妹(muē-muē) 們(Bûn) 不(bô) 是(sī) 都(Lóng) 在(tī) 我們(Guán阮) 這(Tsit) 裏(lí) 嗎(mah)? 這(Tsit) 人(lâng) 從(tùi) 哪(a̍h) 裏(lí) 有(ū) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 事(sū) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:57
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就厭棄他〔厭棄他:原文是因他跌倒〕。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地本家之外,沒有不被人尊敬的。」 57 And they took offense at him. But Jesus said to them, 「Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor.」
他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地本家之外,沒有不被人尊敬的。」
他們(In) 就(chiū) 厭(ià) 棄(Khì) 他(I)。 耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「大(tuā) 凡(Huân) 先知(Sian-ti), 除(Tî) 了(liáu) 本(Pún) 地(tē) 本(Pún) 家(Ke) 之(Tsi) 外(Guā), 沒(Bô無) 有(ū) 不(bô) 被(pī) 人(lâng) 尊(Tsun) 敬(Kìng) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 13:58
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌因為他們不信,就在那裏不多行異能了。 58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.
耶穌因為他們不信,就在那裏不多行異能了。
耶穌(Iâ-soo) 因為(In-uī) 他們(In) 不(bô) 信(Sìn), 就(chiū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 不(bô) 多(chōe) 行(Kiânn) 異能(Ī lîng) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月16日
時間是:15時35分55秒
■ 中文荒漠甘泉(04月16日)
四月十六日 「亞伯拉罕因著信,蒙召的時候,就遵命出去,往將來要得為業的地方去。」希伯來書十一章8節 他往那裏去,他不知道;他只知道神和他同去,這就夠他放心了。他對於所得的應許,雖然不頂清楚;但是他對於賜應許的應許者,已夠清楚了。他不看前面的難處,只看那全能、全智、公義、信實、永遠活著的神。這樣的一位神既安排了他的路程,當然不會和他兒戲的。哦!這是榮耀的信心!你也可以作得到的。當祂打發你出去的時候,雖然路線還未顯明,但是你儘可信任那打發者—─天地之主、宇宙之神。起來罷!放下自己的一切,跟從主,因為地上頂好的還不堪與天上頂壞的一比。           ─梅爾 光是歡歡喜喜地和主一同出發冒信心的險,還不足彀;還當把你自己所計劃的路程表撕得粉碎。 沒有一件事會照你所意料的實現。 你的嚮導知道怎樣引領你前進。祂將領你走一條你所夢想不到的路徑。祂不知道懼怕,祂也希望你因著祂的同在不知懼怕。 白天已去, 我孤單困疲, 在陰暗中摸索路徑, 我問:何處是光明? 神握著我的手前進。 祂引導我, 免我走入岐途, 這是陌生安全的新路, 經過了幽靜的溪流與綠野, 沒有石礫和荊棘阻我腳步。 黑暗失去了原有的力量, 終於盼望到一線曙光, 祂握著我平安前進, 朝暉漸現, 黑夜已遁。           ─強遜
■ 英文荒漠甘泉(04月16日)
April 16  "By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed" (Heb. 11:8.)  WHITHER he went, he knew not; it was enough for him to know that he went with God. He leant not so much upon the promises as upon the Promiser. He looked not on the difficulties of his lot, but on the King, eternal, immortal, invisible, the only wise God, who had deigned to appoint his course, and would certainly vindicate Himself. O glorious faith! This is thy work, these are thy possiblilities; contentment to sail with sealed orders, because of unwavering confidence in the wisdom of the Lord High Admiral; willinghood to rise up, leave all, and follow Christ, because of the glad assurance that earth's best cannot bear comparison with heaven's least.            ─F.B.M.  It is by no means enough to set out cheerfully with your God on any venture of faith. Tear into smallest pieces any itinerary for the journey which your imagination may have drawn up.  Nothing will fall out as you expect.  Your guide will keep to no beaten path. He will lead you by a way such as you never dreamed your eyes would look upon. He knows no fear, and He expects you to fear nothing while He is with you. The day had gone; alone and weak I groped my way within a bleak  And sunless land. The path that led into the light I could not find! In that dark night  God took my hand. He led me that I might not stray, And brought me by a new, safe way  I had not known. By waters still, through pastures green I followed Him─the path was clean  Of briar and stone. The heavy darkness lost its strength, My waiting eyes beheld at length  The streaking dawn. On, safely on, through sunrise glow I walked, my hand in his, and lo,  The night had gore.           ─Annie Porter Johnson.
■ 永活之泉(04月16日)
四月十六日 住在基督裏 「你們要住在我裏面,我也住在你們裏面。」約翰福音十五章4節另釋 我們的主在約翰福音十四章中說到我們與祂的聯合,就像祂與父聯合一樣。祂在十五章中就用葡萄樹和枝子的比喻,來加強說明這關係,為要使那些使徒們,以及一切為祂傳揚福音的僕人們知道,他們絕對需要天天與祂有豐富交通的生活。「你們要住在我裏面。」 一面,祂指著祂自己和父說:「我是如何真實地並完全在父裏面,你們也要同樣地在我裏面。」然後,祂又指著葡萄樹說:「枝子在葡萄樹上是如何的真實,你們在我裏面也是這樣。現在父怎樣住在我裏面,在我裏面作工,我就作成祂在我裏面所完成的;並且枝子住在葡萄樹裏,葡萄樹又把生命和力量供應給枝子,枝子就接受了且結出果實來;這件事對葡萄樹是如何的真實,你們也要同樣地住在我裏面,接受我的力量;我就要用大能大力在你們裏面並藉著你們來作工。你們要住在我裏面。」 親愛的神的兒女啊!你們雖曾多次默想過這有福的經文,但是你們是否感覺到,如果你們想讓基督的大能,照著祂所願的,作工在你們裏面,你們豈不是還有許多功課要學習麼?最大的需要乃是,花時間在聖靈的大能中等候主耶穌,直到這兩個偉大的真理,完全支配你的全人:基督是在神裏面——這是從天上來的見證;枝子是在葡萄樹上——這乃是所有天然界的見證:天上的律,和地上的律聯合起來呼召我們:「要住在基督裏。」「住在我裏面的……這人就多結果子。」果子,更多的果子,許多的果子!這是基督所想要得著的,祂也為此作工,並要確實地把這個賜給凡信靠祂的人。 基督對那些最軟弱神的兒女們說:「你們是在我裏面。」「住在我裏面的……這人就多結果子。」對那些最剛強為主傳信息的,祂沒有其他更高的話,仍然是:「住在我裏面的,……這人就多結果子。」基督對所有的人的信息都是這樣:要天天、繼續、不間斷地,住在基督耶穌裏;這是有能力、有祝福之生活的惟一條件。要花時間並讓聖靈把住在祂裏面的秘訣重新活在你裏面。這樣你們才會瞭解祂話語的意義:「這些事我已經對你們說了,是要叫我的喜樂,存在你們心裏,並叫你們的喜樂可以滿足。」 「你們信不信我能保守你們一直住在我的愛裏?」是的,主啊——「不要怕,只要信。」
■ 中文屬天日子(04月16日)
四月十六日 你能下來麼? 「你們應當趁著有光,信從這光。」約翰福音十二章36節 我們都有感到精神,滿足到不能再滿足的時候,而且我們更勇氣百倍的說:「有如此的精神,甚麼事都可以做。」可是我們的精神,不能常常如此;這樣時光,是內心特別覺悟的時候。當我們感覺沒有這種精神的時候,至好勉力求其達到。我們中有許多人,在這一天又一天工作的世界中,若無超出世俗的時光,可以說是虛度此生。我們必得使我們平常生活,能達到那超越世俗的啟示的標準。 切勿讓那超越世俗的時光中,在你裡面所激起的情感消逝了。也不要心滿意足的說:「這是一個怎樣可留戀的心境啊!」要馬上實行,要去做!如果只因不想做,倒要趕快去做。如果在禱告會,神指示你所要做的事,不要說:「我要做,」做就得了。約束自己,擒住你的項背,擺脫你生來的惰性。惰性是從渴望一個較好的環境而來的;不要口裡說,努力做事,應當照所見到的,趁著白日,去實行出來吧! 你切勿因為戰敗一次,就去投降,必得有再接再厲的精神。燒去你後退的橋樑,藉著你自己的作為託付神,立住你的腳跟。切勿改你所決斷的,但要看清你的決斷是否是那超越世俗之時所決定的。
■ 中文上海嗎哪(04月16日)
四月十六日 「……要作大丈夫,要剛強。」哥林多前書十六章13節 要剛強,因為膽小鬼遲早會受傷害,勇敢的人通常能出生入死卻絲毫不致遭到傷害。耶利米先知正是一個好例子,他毫無懼怕、大膽面對他的國王和同胞,結果在耶路撒冷城被佔領時,他能一根汗毛都不受到傷害地渡過了。相反的,西底家是個很怯弱的國王,他總是怕順服神、對神真實。結果他最後所面對的懲罰卻是人類歷史上最殘酷的。 那些從一開始就為信仰的緣故站立得穩的人,通常所受的試煉也最少。因為當神考驗過你、知道你能忍受這樣的壓力之後,祂或許不會重複地考驗你。亞伯拉罕在摩利亞山上把他的獨生子以撒獻給神之後,可以說那是他一生中最後的一次考驗。千萬別讓撒但看出你怕牠,因為牠若知道你的心態,瞭解牠能摧毀你的信心,牠一定會不惜一切、不擇手段地破壞你。 要有信心、要有信心, 無論親朋可靠與否, 不管親朋或多或少。 不管任何事來臨, 讓我們緊跟隨在祂的身邊, 使祂知道我們是忠實的。
:::

線上使用者

34人線上 (7人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 34

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 5章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 3章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 2章 ▶播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2945294529452945
昨天: 3551355135513551
總計: 1093105510931055109310551093105510931055109310551093105510931055

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

2020.02.08座佑銘
作事一定要有原則,不過要嚴以待己,寬以待人
人生可以回憶,尋根莫忘本
人生應該向前,回不去過往
人生要有信念,知所信是誰
走不回的過程,只能成回憶
摸不回的選擇,只是已枉然
找不回的青春,只珍惜當下
是非得失難算計,上帝計劃巧安排。

黃牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖