和合本聖經
這都是耶穌用比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不對他們說甚麼。 Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.
台語聖經
這都是耶穌用比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不對他們說甚麼。
台羅聖經
這(Tsit) 都(Lóng) 是(sī) 耶穌(Iâ-soo) 用(Īng) 比喻(Pí-jū) 對(Tuì) 眾(Tsìng) 人(lâng) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē); 若(Nā) 不(bô) 用(Īng) 比喻(Pí-jū), 就(chiū) 不(bô) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物)。