:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 57 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 57:1
🔎 難字注音 🔗 分享
義人死亡,無人放在心上;虔誠人被收去,無人思念。這義人被收去是免了將來的禍患; 1 The righteous perish, and no one ponders it in his heart; devout men are taken away, and no one understands that the righteous are taken away to be spared from evil.
義人死亡,無人放在心上;虔誠人被收去,無人思念。這義人被收去是免了將來的禍患;
義人(Gī-Lâng) 死(Sí) 亡(Bông), 無(bô不) 人(lâng) 放(pàng) 在(tī) 心(Sim) 上(siōng/tíng); 虔(Khiân) 誠(Tsiânn) 人(lâng) 被(pī) 收(Siu) 去(Khì), 無(bô不) 人(lâng) 思念(Su-liām)。 這(Tsit) 義人(Gī-Lâng) 被(pī) 收(Siu) 去(Khì) 是(sī) 免(Bián) 了(liáu) 將(chiong) 來(li̍k) 的(ê) 禍(hō) 患(Huān);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
23以賽亞書 57:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他們得享〔原文是進入〕平安。素行正直的,各人在墳裏〔原文是床上〕安歇。 2 Those who walk uprightly enter into peace; they find rest as they lie in death.
他們得享平安。素行正直的,各人在墳裏安歇。
他們(In) 得(tit) 享(Hiáng) 平安(Pîng-an)。 素(Sòo) 行(Kiânn) 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t) 的(ê), 各(Kok) 人(lâng) 在(tī) 墳(Phûn) 裏(lí) 安(An) 歇(Hioh)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 57:3
🔎 難字注音 🔗 分享
你們這些巫婆的兒子,姦夫和妓女的種子,都要前來! 3 「But you--come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!
你們這些巫婆的兒子,姦夫和妓女的種子,都要前來!
你們(Lín) 這些(chit-ê這事) 巫(Bû) 婆(Pô) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 姦(Kàn) 夫(Hu) 和(Kap) 妓(Kī) 女(lú) 的(ê) 種(tsíng) 子(chí核), 都(Lóng) 要(iau) 前(Tsîng) 來(li̍k)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 57:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你們向誰戲笑?向誰張口吐舌呢?你們豈不是悖逆的兒女,虛謊的種類呢? 4 Whom are you mocking? At whom do you sneer and stick out your tongue? Are you not a brood of rebels, the offspring of liars?
你們向誰戲笑?向誰張口吐舌呢?你們豈不是悖逆的兒女,虛謊的種類呢?
你們(Lín) 向(hiòng) 誰(siáng) 戲(Hì) 笑(Tshiò)? 向(hiòng) 誰(siáng) 張(Tiunn) 口(kháu) 吐(thòo) 舌(Tsi̍h) 呢(ne)? 你們(Lín) 豈不(ká-bē) 是(sī) 悖逆(Puē-gi̍k) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî), 虛謊(Hu-hóng) 的(ê) 種(tsíng) 類(Luī) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 57:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心;在山谷間,在石穴下殺了兒女; 5 You burn with lust among the oaks and under every spreading tree; you sacrifice your children in the ravines and under the overhanging crags.
你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心;在山谷間,在石穴下殺了兒女;
你們(Lín) 在(tī) 橡(Siōng) 樹(Tshiū) 中間(Tiong-ng中央), 在(tī) 各(Kok) 青(Tshenn) 翠(Tshuì) 樹(Tshiū) 下(Ē) 慾(Io̍k) 火(Hué) 攻(Kong) 心(Sim); 在(tī) 山(Suann) 谷(Kok) 間(King), 在(tī) 石(Tsio̍h) 穴(Hia̍t) 下(Ē) 殺(Thâi刣) 了(liáu) 兒女(kiáⁿ-jî);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:18
23以賽亞書 57:6
🔎 難字注音 🔗 分享
在谷中光滑石頭裏有你的分。這些就是你所得的分;你也向他澆了奠祭,獻了供物,因這事我豈能容忍嗎? 6 (((The idols))) among the smooth stones of the ravines are your portion; they, they are your lot. Yes, to them you have poured out drink offerings and offered grain offerings. In the light of these things, should I relent?
在谷中光滑石頭裏有你的分。這些就是你所得的分;你也向他澆了奠祭,獻了供物,因這事我豈能容忍嗎?
在(tī) 谷(Kok) 中(Tiong) 光(kng) 滑(ku̍t) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 裏(lí) 有(ū) 你(Lí) 的(ê) 分(Pun)。 這些(chit-ê這事) 就(chiū) 是(sī) 你(Lí) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 分(Pun); 你(Lí) 也(iā) 向(hiòng) 他(I) 澆(Ak沃) 了(liáu) 奠(Tiān) 祭(Tsè), 獻(Hiàn) 了(liáu) 供(King) 物(bu̍t), 因(In-uī因為) 這(Tsit) 事(sū) 我(Guá) 豈(Khí) 能(Ē會) 容(Iông) 忍(Lún) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:33
23以賽亞書 57:7
🔎 難字注音 🔗 分享
你在高而又高的山上安設床榻,也上那裏去獻祭。 7 You have made your bed on a high and lofty hill; there you went up to offer your sacrifices.
你在高而又高的山上安設床榻,也上那裏去獻祭。
你(Lí) 在(tī) 高(Kuân懸) 而(jî) 又(Koh) 高(Kuân懸) 的(ê) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 安設(An-siat) 床(tshn̂g) 榻(tha), 也(iā) 上(siōng/tíng) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì) 獻(Hiàn) 祭(Tsè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你在門後,在門框後,立起你的紀念;向外人赤露,又上去擴張床榻,與他們立約;你在那裏看見他們的床就甚喜愛。 8 Behind your doors and your doorposts you have put your pagan symbols. Forsaking me, you uncovered your bed, you climbed into it and opened it wide; you made a pact with those whose beds you love, and you looked on their nakedness.
你在門後,在門框後,立起你的紀念;向外人赤露,又上去擴張床榻,與他們立約;你在那裏看見他們的床就甚喜愛。
你(Lí) 在(tī) 門(Mn̂g) 後(Āu), 在(tī) 門(Mn̂g) 框(khing/khong) 後(Āu), 立(Li̍p) 起(hō號) 你(Lí) 的(ê) 紀念(Kì-liām); 向(hiòng) 外(Guā) 人(lâng) 赤(Tshiah) 露(lōo/hiān現), 又(Koh) 上(siōng/tíng) 去(Khì) 擴張(Khok-tiong) 床(tshn̂g) 榻(tha), 與(Kap佮) 他們(In) 立約(li̍p-iok); 你(Lí) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他們(In) 的(ê) 床(tshn̂g) 就(chiū) 甚(siunn) 喜(Hí) 愛(Ài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:9
🔎 難字注音 🔗 分享
你把油帶到王那裏,又多加香料,打發使者往遠方去,自卑自賤直到陰間, 9 You went to Molech 57:9 Or ((to the king)) with olive oil and increased your perfumes. You sent your ambassadors 57:9 Or ((idols)) far away; you descended to the grave 57:9 Hebrew ((Sheol)) itself!
你把油帶到王那裏,又多加香料,打發使者往遠方去,自卑自賤直到陰間,
你(Lí) 把(Kā) 油(Iû) 帶(tuà) 到(kàu) 王(Ông) 那裏(Hit-pîng), 又(Koh) 多(chōe) 加(Ke) 香(Phang) 料(Liāu), 打發(táⁿ-hoat) 使(hō) 者(Tsiá) 往(óng) 遠(hn̄g) 方(hng) 去(Khì), 自(Tsū) 卑(Pi) 自(Tsū) 賤(Tsiān) 直(Ti̍t) 到(kàu) 陰間(Im-kan),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你因路遠疲倦,卻不說這是枉然;你以為有復興之力,所以不覺疲憊。 10 You were wearied by all your ways, but you would not say, It is hopeless. You found renewal of your strength, and so you did not faint.
你因路遠疲倦,卻不說這是枉然;你以為有復興之力,所以不覺疲憊。
你(Lí) 因(In-uī因為) 路(Lōo) 遠(hn̄g) 疲(Phî) 倦(Kuān), 卻(khiok) 不(bô) 說(kóng) 這是(che-sī) 枉(Óng) 然(Jiân); 你(Lí) 以(Í) 為(ûi) 有(ū) 復(Iū又) 興(Hin) 之(Tsi) 力(La̍t), 所以(Sóo-í) 不(bô) 覺(kak) 疲(Phî) 憊(Pāi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:11
🔎 難字注音 🔗 分享
你怕誰?因誰恐懼?竟說謊,不記念我,又不將這事放在心上。我不是許久閉口不言,你仍不怕我嗎? 11 「Whom have you so dreaded and feared that you have been false to me, and have neither remembered me nor pondered this in your hearts? Is it not because I have long been silent that you do not fear me?
你怕誰?因誰恐懼?竟說謊,不記念我,又不將這事放在心上。我不是許久閉口不言,你仍不怕我嗎?
你(Lí) 怕(Kiann驚) 誰(siáng)? 因(In-uī因為) 誰(siáng) 恐(Khióng) 懼(Kū)? 竟(Kìng-jiân竟然) 說謊(Kóng-pe̍h-tsha̍t講白賊), 不(bô) 記念(Kì-liām) 我(Guá), 又(Koh) 不(bô) 將(chiong) 這(Tsit) 事(sū) 放(pàng) 在(tī) 心(Sim) 上(siōng/tíng)。 我(Guá) 不(bô) 是(sī) 許久(tsiânn-kú誠久) 閉(Pì) 口(kháu) 不(bô) 言(Giân), 你(Lí) 仍(Iáu猶) 不(bô) 怕(Kiann驚) 我(Guá) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我要指明你的公義;至於你所行的都必與你無益。 12 I will expose your righteousness and your works, and they will not benefit you.
我要指明你的公義;至於你所行的都必與你無益。
我(Guá) 要(iau) 指(tsí) 明(Miâ) 你(Lí) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī); 至於(Kóng-tio̍h講著) 你(Lí) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 都(Lóng) 必(pit) 與(Kap佮) 你(Lí) 無(bô不) 益(ik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你哀求的時候,讓你所聚集的拯救你吧!風要把他們颳散,一口氣要把他們都吹去。但那投靠我的必得地土,必承受我的聖山為業。 13 When you cry out for help, let your collection (((of idols))) save you! The wind will carry all of them off, a mere breath will blow them away. But the man who makes me his refuge will inherit the land and possess my holy mountain.」
你哀求的時候,讓你所聚集的拯救你吧!風要把他們颳散,一口氣要把他們都吹去。但那投靠我的必得地土,必承受我的聖山為業。
你(Lí) 哀(Ai) 求(Kiû) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 讓(Hōo予) 你(Lí) 所(sóo) 聚集(chū-chi̍p) 的(ê) 拯(Tsín) 救(Kiù) 你(Lí) 吧(Pa)! 風(Hong) 要(iau) 把(Kā) 他們(In) 颳(Khau剾) 散(Suànn), 一(Tsi̍t) 口(kháu) 氣(Khì) 要(iau) 把(Kā) 他們(In) 都(Lóng) 吹(pûn) 去(Khì)。 但(tān佃) 那(hia) 投靠(Tâu-khò) 我(Guá) 的(ê) 必(pit) 得(tit) 地土(thóo-Tuē土地), 必(pit) 承受(sîng-siū) 我(Guá) 的(ê) 聖(Siànn) 山(Suann) 為(ûi) 業(Gia̍p)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:14
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華要說:你們修築修築,預備道路,將絆腳石從我百姓的路中除掉。 14 And it will be said: 「Build up, build up, prepare the road! Remove the obstacles out of the way of my people.」
耶和華要說:你們修築修築,預備道路,將絆腳石從我百姓的路中除掉。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 要(iau) 說(kóng): 你們(Lín) 修(Siu) 築(Tio̍k) 修(Siu) 築(Tio̍k), 預備(Pī-pān備辦) 道路(tō-lō͘), 將(chiong) 絆(Puànn) 腳(Kha跤) 石(Tsio̍h) 從(tùi) 我(Guá) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê) 路(Lōo) 中(Tiong) 除(Tî) 掉(Lak)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:15
🔎 難字注音 🔗 分享
因為那至高至上、永遠長存〔原文是住在永遠〕名為聖者的如此說:我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔謙卑的人同居;要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。 15 For this is what the high and lofty One says-- he who lives forever, whose name is holy: 「I live in a high and holy place, but also with him who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.
因為那至高至上、永遠長存名為聖者的如此說:我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔謙卑的人同居;要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。
因為(In-uī) 那(hia) 至(tsì) 高(Kuân懸) 至(tsì) 上(siōng/tíng)、 永遠(Íng-uán) 長(Tn̂g) 存(Tshûn) 名(Miâ) 為(ûi) 聖(Siànn) 者(Tsiá) 的(ê) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 我(Guá) 住(tsū) 在(tī) 至(tsì) 高(Kuân懸) 至(tsì) 聖(Siànn) 的(ê) 所(sóo) 在(tī), 也(iā) 與(Kap佮) 心(Sim) 靈(Lîng) 痛(Thiànn) 悔(hué) 謙卑(Khiam-pi) 的(ê) 人(lâng) 同居(tông-ki); 要(iau) 使(hō) 謙卑(Khiam-pi) 人(lâng) 的(ê) 靈(Lîng) 甦醒(tsing-sîn精神), 也(iā) 使(hō) 痛(Thiànn) 悔(hué) 人(lâng) 的(ê) 心(Sim) 甦醒(tsing-sîn精神)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 57:16
🔎 難字注音 🔗 分享
我必不永遠相爭,也不長久發怒,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。 16 I will not accuse forever, nor will I always be angry, for then the spirit of man would grow faint before me-- the breath of man that I have created.
我必不永遠相爭,也不長久發怒,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。
我(Guá) 必(pit) 不(bô) 永遠(Íng-uán) 相爭(sio-tsenn), 也(iā) 不(bô) 長(Tn̂g) 久(kú) 發(hoat) 怒(Lōo), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 我(Guá) 所(sóo) 造(chō) 的(ê) 人(lâng) 與(Kap佮) 靈(Lîng) 性(sìng) 都(Lóng) 必(pit) 發(hoat) 昏(hūn暈)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 57:17
🔎 難字注音 🔗 分享
因他貪婪的罪孽,我就發怒擊打他;我向他掩面發怒,他卻仍然隨心背道。 17 I was enraged by his sinful greed; I punished him, and hid my face in anger, yet he kept on in his willful ways.
因他貪婪的罪孽,我就發怒擊打他;我向他掩面發怒,他卻仍然隨心背道。
因(In-uī因為) 他(I) 貪(Tham) 婪(Lâm) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 我(Guá) 就(chiū) 發(hoat) 怒(Lōo) 擊(Kik) 打(Phah) 他(I); 我(Guá) 向(hiòng) 他(I) 掩(am) 面(bīn) 發(hoat) 怒(Lōo), 他(I) 卻(khiok) 仍(Iáu猶) 然(Jiân) 隨(Suî) 心(Sim) 背(Puē) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我看見他所行的道,也要醫治他;又要引導他,使他和那一同傷心的人再得安慰。 18 I have seen his ways, but I will heal him; I will guide him and restore comfort to him,
我看見他所行的道,也要醫治他;又要引導他,使他和那一同傷心的人再得安慰。
我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 道(Tō), 也要(iā beh仍要) 醫(I) 治(Tī) 他(I); 又要(koh-beh) 引(Ín) 導(Tō) 他(I), 使(hō) 他(I) 和(Kap) 那(hia) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 傷(siong損) 心(Sim) 的(ê) 人(lâng) 再(Koh閣) 得(tit) 安慰(An-uì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我造就嘴唇的果子;願平安康泰歸與遠處的人,也歸與近處的人;並且我要醫治他。這是耶和華說的。 19 creating praise on the lips of the mourners in Israel. Peace, peace, to those far and near,」 says the LORD. 「And I will heal them.」
我造就嘴唇的果子;願平安康泰歸與遠處的人,也歸與近處的人;並且我要醫治他。這是耶和華說的。
我(Guá) 造(chō) 就(chiū) 嘴唇(Tshuì-tûn/喙脣) 的(ê) 果子(ké-chí); 願(Guān) 平安(Pîng-an) 康(Khng) 泰(Thài) 歸(Kui) 與(Kap佮) 遠(hn̄g) 處(Tshù) 的(ê) 人(lâng), 也(iā) 歸(Kui) 與(Kap佮) 近(Kīn) 處(Tshù) 的(ê) 人(lâng); 並且(pēng-chhiáⁿ) 我(Guá) 要(iau) 醫(I) 治(Tī) 他(I)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 57:20
🔎 難字注音 🔗 分享
惟獨惡人,好像翻騰的海,不得平靜;其中的水常湧出污穢和淤泥來。 20 But the wicked are like the tossing sea, which cannot rest, whose waves cast up mire and mud.
惟獨惡人,好像翻騰的海,不得平靜;其中的水常湧出污穢和淤泥來。
惟(uî) 獨(Ta̍k) 惡人(Ok-lâng), 好(Hó) 像(tshiūnn) 翻(huan) 騰(Sing升) 的(ê) 海(Há), 不(bô) 得(tit) 平(Pîng) 靜(Tsīng); 其(Kî) 中(Tiong) 的水(ê chúi) 常(siông) 湧(Íng) 出(tshut) 污(u) 穢(uè) 和(Kap) 淤(U) 泥(nî) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
23以賽亞書 57:21
🔎 難字注音 🔗 分享
我的神說:惡人必不得平安! 21 「There is no peace,」 says my God, 「for the wicked.」
我的上帝說:惡人必不得平安!
我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 說(kóng): 惡人(Ok-lâng) 必(pit) 不(bô) 得(tit) 平安(Pîng-an)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月21日
時間是:21時02分09秒
■ 中文荒漠甘泉(04月21日)
四月廿一日 「滿心相信,神所應許的必能作成。」羅馬書四章21節 亞伯拉罕將近百歲的時候,雖然想到自己的身體如同已死,還是不失望,因為他不看自己,只看全能的神。 他對於神的應許沒有絲毫疑惑,他直立在神的恩典之下,一點也不氣餒;他的信心非但不軟弱,並且愈過愈強,將榮耀歸給神;且「滿心相信,神所應許的必能作成。」不只能,直譯起來是「豐豐富富的能」、寬寬厚厚的能、無限量的能「作成」。 神是萬有之神,祂不受限制。所有的限制都是我們自己造成的,我們所求的、所想的、所盼望的,太小了,不彀彰顯神原有的榮耀和大能。神要我們有一個擴大的眼界,因為祂是全能的耶和華。           ─宣信 我們可以用神的應許來作梯子,爬到神的寶藏室去。每一個應許,是開恩典之門的一個鑰匙。
■ 英文荒漠甘泉(04月21日)
April 21  "And being absolutely certain that whatever promise He is bound by, He is able to make good." (Rom. 4:21.)  WE are told that Abraham could look at his own body and consider it as good as dead without being discouraged, because he was not looking at himself but at the Almighty One.  He did not stagger at the promise, but stood straight up unbending beneath his mighty load of blessing; and instead of growing weak he waxed strong in the faith, grew more robust, the more difficulties became apparent, glorifying God through His very sufficiency and being "fully persuaded" (as the Greek expresses it) "that he who had promised was," not merely able, but as it literally means "abundantly able," munificently able, able with an infinite surplus of resources, infinitely able "to perform."  He is the God of boundless resources. The only limit is in us. Our asking, our thinking, our praying are too small; our expectations are too limited. He is trying to lift us up to a higher conception, and lure us on to a mightier expectation and appropriation. Oh, shall we put Him in derision? There is no limit to what we may ask and expect of our glorious EI-Shaddai; and there is but one measure here given for His blessing, and that is "according to the power that worketh in us."           —A. B. Simpson.  "Climb to the treasure house of blessing on the ladder made of divine promises. By a promise as by a key open the door to the riches of God's grace and favor."
■ 永活之泉(04月21日)
四月廿一日 與基督同釘 「我已經與基督同釘十字架,現在活著的,不再是我,乃是基督在我裏面活著。」加拉太書二章20節 在亞當裏面,我們怎樣從生命和神的旨意中失落,而又陷入罪惡和敗壞之中;同樣的,在基督裏我們有分於一個新的屬靈的死,就是向著罪死,而進入神的旨意和生命中。這就是基督的死產生的果效;祂的死也使我們今天在祂裏面,有分於祂的死。對保羅來說,祂的死實際到一個地步,使他能說:「我已經與基督同釘十字架;現在活著的,不再是我,乃是基督在我裏面活著。」與基督同死具有如此大的能力,使他不再過他自己的生活,而讓基督在他裏面活出祂的生命。他的的確確是向著舊天性和罪死了,並且神使他復活進入那位活的,而又住在他裏面之基督的大能中。 在他裏面活著的,乃是那位釘十字架的基督,祂又使他有分於十字架;在祂自己身上所成就的一切意義。在基督裏的心思,以及祂的虛己並成為奴僕的樣式,自己卑微、存心順服,以致於死——這一切的性情都要作在他裏面,因為這位釘十字架的基督就活在他裏面。因此他所活出來的,實際上就是一個釘十字架的人所表現的。 基督在十字架上的死,乃是祂的聖潔並勝過罪的最高表現。凡接受基督的信徒,也就有分於那位釘十字架的主所得到的一切能力和祝福。當信徒學習用信心來接受這事實時,他就使自己降服下來,因為對世界而言,他已經被釘死了,因此他向著這世界的歡樂和驕傲,情慾和自娛都死了。當釘十字架的主把十字架的能力啟示在他裏面時,他就知道十字架的奧祕,開啟了那進入與基督有最豐滿交通,以及傚法祂的苦難的門。因此他也學知聖經上所說:「釘十字架的基督,總為神的能力,神的智慧。」那句話完滿的意義。他逐漸長進,且能更充分的領會敢於說這句話的福氣:「我已經與基督同釘十字架,現在活著的,不在是我;乃是基督在我裏面活著。」 哦,神所賜信心的能力是何等的祝福,它使一個人在生活中;能隨時把自己降服於神,並算自己在基督耶穌裏向罪真是死的,向神是活著的。
■ 中文屬天日子(04月21日)
四月廿一日 不要傷主的心 「腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我嗎?」約翰福音十四章9節 我們的主必然常常希奇我們──希奇我們怎麼這樣不簡單。使我們愚笨的,是自己的意見。我們簡單一點,不但不會糊塗,反而聰明些。腓力期望一種意外而神祕的啟示,但是不在他所知道的那一位身上。神的神祕,不在將來,卻在現在;可是我們看它是在將來的大危機中。我們雖然不順服耶穌,我們的問語卻有時使祂傷心。「求主將父顯給我看。」祂直截了當的答覆:「祂在這裡,無處不在。」我們期望神向祂的兒女顯現──神卻在祂兒女裡面顯現。旁人只能看見顯現的外表,而神的兒女則不是這樣。我們要覺知神,不過我們專以我們自己的覺知為重,恐將陷於瘋狂之境了。如果我們求神賜給我們奇妙的經驗,我們就必傷主的心。我們的問題傷了耶穌的心,因為我們的問題不是大人的問題,是小孩的問題。 「你們心裡不要憂愁,」那麼我們心裡憂愁,豈不是傷耶穌的心麼?如果我相信耶穌的性格,我的生活與我的信仰能接觸攏去麼?我們准許任何事來擾撓我的心,許不健全的問題進來麼?我要與耶穌達到完全的關係,只有凡從祂來的,我都接受。神的引導從不緩緩的,卻在現在。須得認清此刻主在這裡,而此刻之解放,也在這裡。
■ 中文上海嗎哪(04月21日)
四月廿一日 「……你們從主所受的恩膏你們要按這恩膏的教訓,住在主裡面。」約翰壹書二章27節 聖靈的恩膏乃是靈命更深的秘訣,但是使愛心有根有基(弗三17),則是靈命的實質及優點。 心中充滿屬神的愛,能使凡事變得容易。相信我們所愛的人是很簡單的事,我們越認識他們的愛,就會越容易相信他們。這種愛也是醫治的泉源,當愛像海潮一般湧入我們的身體時,我們的筋骨會瞬間充滿力量,我們的身體更會得到青春活力和生氣。 愛的秘訣很簡單,乃是以耶穌的心為心,並且在生命中一切的需要上認定祂的愛夠用。愛也是對神對人有信心的一種表現。當我們能說:「我要以耶穌的心為心,讓我們愛他們如同神愛他們一樣。」我們會覺得格外滿足。若是我們有這樣的心態,我們甚至能愛那些不值得愛的人到某一種程度。假使我們能以神愛的亮光來看人,那麼我們就能看到將來的他們,而不是現在不值得愛的樣子。
:::

線上使用者

35人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 35

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-21] 📖 創世記 32章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-20] 📖 創世記 31章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-18] 📖 創世記 30章 👁️20 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章

牧師推薦好章

🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-32 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2932293229322932
昨天: 4753475347534753
總計: 1095273510952735109527351095273510952735109527351095273510952735

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

20260129最美的人生座右銘:人生必須有的四個然。
得其淡然 → 得到了,不用太高興。不以世界為誇口
失其坦然 → 失去了,也不用太難過。交託、仰望
爭其自然 → 人生會遇見衝突爭戰的事,不用太驚訝。竭力而不勉強
順其自然 → 是你的跑不掉,不是你的強求也不能得到,凡事不要太勉強。把主權交還給神

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖