和合本聖經
我造就嘴唇的果子;願平安康泰歸與遠處的人,也歸與近處的人;並且我要醫治他。這是耶和華說的。 19 creating praise on the lips of the mourners in Israel. Peace, peace, to those far and near,」 says the LORD. 「And I will heal them.」
台語聖經
我造就嘴唇的果子;願平安康泰歸與遠處的人,也歸與近處的人;並且我要醫治他。這是耶和華說的。
台羅聖經
我(Guá) 造(chō) 就(chiū) 嘴(tshuì) 唇(tûn) 的(ê) 果子(ké-chí); 願(Guān) 平安(Pîng-an) 康(Khng) 泰(Thài) 歸(Kui) 與(Kap佮) 遠(hn̄g) 處(Tshù) 的(ê) 人(lâng), 也(iā) 歸(Kui) 與(Kap佮) 近(Kīn) 處(Tshù) 的(ê) 人(lâng); 並且(pēng-chhiáⁿ) 我(Guá) 要(iau) 醫(I) 治(Tī) 他(I)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。