:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 50 章 已是最後一章 ➡️
01創世記 50:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟伏在他父親的面上哀哭,與他親嘴。 1 Joseph threw himself upon his father and wept over him and kissed him.
約瑟伏在他父親的面上哀哭,與他親嘴。
約瑟(Iok-sik) 伏(phak仆) 在(tī) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 面(bīn) 上(siōng/tíng) 哀(Ai) 哭(Khàu), 與(Kap佮) 他(I) 親(Tshenn) 嘴(tshuì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:161
01創世記 50:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟吩咐伺候他的醫生用香料薰他父親,醫生就用香料薰了以色列。 2 Then Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him,
約瑟吩咐伺候他的醫生用香料薰他父親,醫生就用香料薰了以色列。
約瑟(Iok-sik) 吩咐(hoan-hù) 伺候(Sū-hōo) 他(I) 的(ê) 醫(I) 生(seⁿ) 用(Īng) 香(Phang) 料(Liāu) 薰(Hun) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸), 醫(I) 生(seⁿ) 就(chiū) 用(Īng) 香(Phang) 料(Liāu) 薰(Hun) 了(liáu) 以色列(Í-sik-lia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:23
01創世記 50:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
薰屍的常例是四十天;那四十天滿了,埃及人為他哀哭了七十天。 3 taking a full forty days, for that was the time required for embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.
薰屍的常例是四十天;那四十天滿了,埃及人為他哀哭了七十天。
薰(Hun) 屍(Si) 的(ê) 常(siông) 例(Lē) 是(sī) 四十(Sì-tsa̍p) 天(kang); 那(hia) 四十(Sì-tsa̍p) 天(kang) 滿(Muá) 了(liáu), 埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 為(ûi) 他(I) 哀(Ai) 哭(Khàu) 了(liáu) 七十(Tshit-tsa̍p) 天(kang)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:50
01創世記 50:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
為他哀哭的日子過了,約瑟對法老家中的人說:「我若在你們眼前蒙恩,請你們報告法老說: 4 When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh's court, 「If I have found favor in your eyes, speak to Pharaoh for me. Tell him,
為他哀哭的日子過了,約瑟對法老家中的人說:「我若在你們眼前蒙恩,請你們報告法老說:
為(ûi) 他(I) 哀(Ai) 哭(Khàu) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) 過(Kuè) 了(liáu), 約瑟(Iok-sik) 對(Tuì) 法老(Huat-lāu) 家(Ke) 中(Tiong) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng):「我(Guá) 若(Nā) 在(tī) 你們(Lín) 眼前(gán-tsiân) 蒙恩(Bông-un), 請(Tshiánn) 你們(Lín) 報(Pò) 告(Kò) 法老(Huat-lāu) 說(kóng):
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:44
01創世記 50:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
『我父親要死的時候叫我起誓說:你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裏。』現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來。」 5 My father made me swear an oath and said, 「I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.」 Now let me go up and bury my father; then I will return. 」
『我父親要死的時候叫我起誓說:你要將我葬在迦南地,在我為自己所掘的墳墓裏。』現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來。」
『 我(Guá) 父親(Lāu-pē老爸) 要(iau) 死(Sí) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 叫(kiò) 我(Guá) 起誓(Khí-sè) 說(kóng): 你(Lí) 要(iau) 將(chiong) 我(Guá) 葬(Tsòng) 在(tī) 迦南(Ka-lâm) 地(tē), 在(tī) 我(Guá) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 所(sóo) 掘(Ku̍t) 的(ê) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 裏(lí)。』 現在(Tsit-má這馬) 求(Kiû) 你(Lí) 讓(Hōo予) 我(Guá) 上(siōng/tíng) 去(Khì) 葬(Tsòng) 我(Guá) 父親(Lāu-pē老爸), 以後(Í-āu) 我(Guá) 必(pit) 回(Huê/tńg) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:114
01創世記 50:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
法老說:「你可以上去,照著你父親叫你起的誓,將他葬埋。」 6 Pharaoh said, 「Go up and bury your father, as he made you swear to do.」
法老說:「你可以上去,照著你父親叫你起的誓,將他葬埋。」
法老(Huat-lāu) 說(kóng):「你(Lí) 可以(Ē-tàng(也當)) 上(siōng/tíng) 去(Khì), 照著(chiàu-tio̍h按著) 你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 叫(kiò) 你(Lí) 起(hō號) 的(ê) 誓(sè), 將(chiong) 他(I) 葬(Tsòng) 埋(Tâi)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:121
01創世記 50:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是約瑟上去葬他父親。與他一同上去的,有法老的臣僕和法老家中的長老,並埃及國的長老, 7 So Joseph went up to bury his father. All Pharaoh's officials accompanied him--the dignitaries of his court and all the dignitaries of Egypt--
於是約瑟上去葬他父親。與他一同上去的,有法老的臣僕和法老家中的長老,並埃及國的長老,
於是(chū-án-ne自按呢) 約瑟(Iok-sik) 上(siōng/tíng) 去(Khì) 葬(Tsòng) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸)。 與(Kap佮) 他(I) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 上(siōng/tíng) 去(Khì) 的(ê), 有(ū) 法老(Huat-lāu) 的(ê) 臣(Sîn) 僕(Po̍k) 和(Kap) 法老(Huat-lāu) 家(Ke) 中(Tiong) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu), 並(pēng) 埃及(Ai-ki̍p) 國(Kok) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 50:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
還有約瑟的全家和他的弟兄們,並他父親的眷屬;只有他們的婦人孩子,和羊群牛群,都留在歌珊地。 8 besides all the members of Joseph's household and his brothers and those belonging to his father's household. Only their children and their flocks and herds were left in Goshen.
還有約瑟的全家和他的弟兄們,並他父親的眷屬;只有他們的婦人孩子,和羊群牛群,都留在歌珊地。
還(Koh閣) 有(ū) 約瑟(Iok-sik) 的(ê) 全家(Kui-ke規家) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn), 並(pēng) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 眷屬(Ka-sio̍k家屬); 只有(chí-ū惟有) 他們(In) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 孩子(Gín-á囡仔), 和(Kap) 羊群(Iûnn-kûn) 牛(Gû) 群(Kûn), 都(Lóng) 留(Lâu) 在(tī) 歌珊(Kua-suan) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 50:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
又有車輛馬兵,和他一同上去;那一幫人甚多。 9 Chariots and horsemen 50:9 Or ((charioteers)) also went up with him. It was a very large company.
又有車輛馬兵,和他一同上去;那一幫人甚多。
又(Koh) 有(ū) 車輛(tshia-lióng) 馬(má) 兵(Ping), 和(Kap) 他(I) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 上(siōng/tíng) 去(Khì); 那(hia) 一(Tsi̍t) 幫(Pang) 人(lâng) 甚(siunn) 多(chōe)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 50:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們到了約但河外、亞達的禾場,就在那裏大大地號咷痛哭。約瑟為他父親哀哭了七天。 10 When they reached the threshing floor of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father.
他們到了約但河外、亞達的禾場,就在那裏大大地號咷痛哭。約瑟為他父親哀哭了七天。
他們(In) 到(kàu) 了(liáu) 約(Iok) 但(tān) 河(Hô) 外(Guā)、 亞達(À-ta̍t) 的(ê) 禾(Hô) 場(Tiûnn), 就(chiū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 大(tuā) 大(tuā) 地(tē) 號(Hō) 咷(thiàu) 痛哭(Thòng-khok)。 約瑟(Iok-sik) 為(ûi) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 哀(Ai) 哭(Khàu) 了(liáu) 七(Tshit) 天(kang)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:2
01創世記 50:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
迦南的居民見亞達禾場上的哀哭,就說:「這是埃及人一場大的哀哭。」因此那地方名叫亞伯‧麥西,是在約但河東。 11 When the Canaanites who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, 「The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning.」 That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim. 50:11 ((Abel Mizraim)) means ((mourning of the Egyptians.))
迦南的居民見亞達禾場上的哀哭,就說:「這是埃及人一場大的哀哭。」因此那地方名叫亞伯‧麥西,是在約但河東。
迦南(Ka-lâm) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn) 見(Kìnn) 亞達(À-ta̍t) 禾(Hô) 場(Tiûnn) 上(siōng/tíng) 的(ê) 哀(Ai) 哭(Khàu), 就(chiū) 說(kóng):「這是(che-sī) 埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 一(Tsi̍t) 場(Tiûnn) 大(tuā) 的(ê) 哀(Ai) 哭(Khàu)。」 因此(Tsua̋n-ne就按呢) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 名(Miâ) 叫(kiò) 亞伯(A-pek) ‧ 麥西(Be̍h Se), 是(sī) 在(tī) 約(Iok) 但(tān) 河(Hô) 東(Tang)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 50:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各的兒子們就遵著他父親所吩咐的辦了, 12 So Jacob's sons did as he had commanded them:
雅各的兒子們就遵著他父親所吩咐的辦了,
雅各(Ngá-kok) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 們(Bûn) 就(chiū) 遵著(Tsun tio̍h) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 的(ê) 辦(Pān) 了(liáu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 50:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
把他搬到迦南地,葬在幔利前、麥比拉田間的洞裏;那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,作墳地的。 13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre, which Abraham had bought as a burial place from Ephron the Hittite, along with the field.
把他搬到迦南地,葬在幔利前、麥比拉田間的洞裏;那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,作墳地的。
把(Kā) 他(I) 搬(Puann) 到(kàu) 迦南(Ka-lâm) 地(tē), 葬(Tsòng) 在(tī) 幔利(Bān-lī) 前(Tsîng)、 麥比拉(Be̍h Pí-lia̍p) 田間(chhân-nih田裡) 的(ê) 洞(tōng) 裏(lí); 那(hia) 洞(tōng) 和(Kap) 田(Tshân) 是(sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 向(hiòng) 赫(Hek) 人(lâng) 以弗崙(Í hut-lūn) 買(Bé) 來(li̍k) 為(ûi) 業(Gia̍p), 作(Tsoh) 墳(Phûn) 地(tē) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
01創世記 50:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟葬了他父親以後,就和眾弟兄,並一切同他上去葬他父親的人,都回埃及去了。 14 After burying his father, Joseph returned to Egypt, together with his brothers and all the others who had gone with him to bury his father.
約瑟葬了他父親以後,就和眾弟兄,並一切同他上去葬他父親的人,都回埃及去了。
約瑟(Iok-sik) 葬(Tsòng) 了(liáu) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 以後(Í-āu), 就(chiū) 和(Kap) 眾(Tsìng) 弟兄(Hiann-tī兄弟), 並(pēng) 一切(It-tshè) 同(tâng) 他(I) 上(siōng/tíng) 去(Khì) 葬(Tsòng) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 人(lâng), 都(Lóng) 回(Huê/tńg) 埃及(Ai-ki̍p) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 50:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟的哥哥們見父親死了,就說:「或者約瑟懷恨我們,照著我們從前待他一切的惡足足地報復我們。」 15 When Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, 「What if Joseph holds a grudge against us and pays us back for all the wrongs we did to him?」
約瑟的哥哥們見父親死了,就說:「或者約瑟懷恨我們,照著我們從前待他一切的惡足足地報復我們。」
約瑟(Iok-sik) 的(ê) 哥哥(ko--koh) 們(Bûn) 見(Kìnn) 父親(Lāu-pē老爸) 死了(Sí--khì--ah), 就(chiū) 說(kóng):「或者(Hi̍k-tsiá) 約瑟(Iok-sik) 懷(Huâi) 恨(Hīn) 我們(Guán阮), 照著(chiàu-tio̍h按著) 我們(Guán阮) 從前(í-tsîng以前) 待(Tāi) 他(I) 一切(It-tshè) 的(ê) 惡(ok) 足(Tsiok) 足(Tsiok) 地(tē) 報(Pò) 復(Iū又) 我們(Guán阮)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 50:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就打發人去見約瑟,說:「你父親未死以先吩咐說: 16 So they sent word to Joseph, saying, 「Your father left these instructions before he died:
他們就打發人去見約瑟,說:「你父親未死以先吩咐說:
他們(In) 就(chiū) 打發(táⁿ-hoat) 人(lâng) 去(Khì) 見(Kìnn) 約瑟(Iok-sik), 說(kóng):「你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 未(Buē) 死(Sí) 以(Í) 先(Sing) 吩咐(hoan-hù) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:19
01創世記 50:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
『你們要對約瑟這樣說:從前你哥哥們惡待你,求你饒恕他們的過犯和罪惡。』如今求你饒恕你父親神之僕人的過犯。」他們對約瑟說這話,約瑟就哭了。 17 This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the sins and the wrongs they committed in treating you so badly. Now please forgive the sins of the servants of the God of your father.」 When their message came to him, Joseph wept.
『你們要對約瑟這樣說:從前你哥哥們惡待你,求你饒恕他們的過犯和罪惡。』如今求你饒恕你父親上帝之僕人的過犯。」他們對約瑟說這話,約瑟就哭了。
『 你們(Lín) 要(iau) 對(Tuì) 約瑟(Iok-sik) 這樣(án-ne) 說(kóng): 從前(í-tsîng以前) 你(Lí) 哥哥(ko--koh) 們(Bûn) 惡(ok) 待(Tāi) 你(Lí), 求(Kiû) 你(Lí) 饒恕(jiâu-sià饒赦) 他們(In) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān) 和(Kap) 罪惡(Tsuē-ok)。』 如今(Jû-kim) 求(Kiû) 你(Lí) 饒恕(jiâu-sià饒赦) 你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 上帝(siōng-tè) 之(Tsi) 僕(Po̍k) 人(lâng) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān)。」 他們(In) 對(Tuì) 約瑟(Iok-sik) 說(kóng) 這(Tsit) 話(Uē), 約瑟(Iok-sik) 就(chiū) 哭(Khàu) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 50:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
他的哥哥們又來俯伏在他面前,說:「我們是你的僕人。」 18 His brothers then came and threw themselves down before him. 「We are your slaves,」 they said.
他的哥哥們又來俯伏在他面前,說:「我們是你的僕人。」
他(I) 的(ê) 哥哥(ko--koh) 們(Bûn) 又(Koh) 來(li̍k) 俯伏(Hú-ho̍k) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng), 說(kóng):「我們(Guán阮) 是(sī) 你(Lí) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:25
01創世記 50:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟對他們說:「不要害怕,我豈能代替神呢? 19 But Joseph said to them, 「Don't be afraid. Am I in the place of God?
約瑟對他們說:「不要害怕,我豈能代替上帝呢?
約瑟(Iok-sik) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「不要(m̄-thang毋通) 害怕(kiann-hiânn驚惶), 我(Guá) 豈(Khí) 能(Ē會) 代替(tāi-thè) 上帝(siōng-tè) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:18
01創世記 50:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
從前你們的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全許多人的性命,成就今日的光景。 20 You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.
從前你們的意思是要害我,但上帝的意思原是好的,要保全許多人的性命,成就今日的光景。
從前(í-tsîng以前) 你們(Lín) 的(ê) 意思(Ì-sù) 是(sī) 要(iau) 害我(hāi-góa), 但(tān) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 意思(Ì-sù) 原(Guân) 是好的(sī hó ê), 要(iau) 保(Pó) 全(Tsuân) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 的(ê) 性命(Sènn-miā), 成(Tsiânn) 就(chiū) 今(Kin) 日(i̍t) 的(ê) 光(kng) 景(Kíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:41
01創世記 50:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
現在你們不要害怕,我必養活你們和你們的婦人孩子。」於是約瑟用親愛的話安慰他們。 21 So then, don't be afraid. I will provide for you and your children.」 And he reassured them and spoke kindly to them.
現在你們不要害怕,我必養活你們和你們的婦人孩子。」於是約瑟用親愛的話安慰他們。
現在(Tsit-má這馬) 你們(Lín) 不要(m̄-thang毋通) 害怕(kiann-hiânn驚惶), 我(Guá) 必(pit) 養(tshī) 活(Ua̍h) 你們(Lín) 和(Kap) 你們(Lín) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 孩子(Gín-á囡仔)。」 於是(chū-án-ne自按呢) 約瑟(Iok-sik) 用(Īng) 親(Tshenn) 愛(Ài) 的(ê) 話(Uē) 安慰(An-uì) 他們(In)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:71
01創世記 50:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟和他父親的眷屬都住在埃及。約瑟活了一百一十歲。 22 Joseph stayed in Egypt, along with all his father's family. He lived a hundred and ten years
約瑟和他父親的眷屬都住在埃及。約瑟活了一百一十歲。
約瑟(Iok-sik) 和(Kap) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 眷屬(Ka-sio̍k家屬) 都(Lóng) 住(tsū) 在(tī) 埃及(Ai-ki̍p)。 約瑟(Iok-sik) 活(Ua̍h) 了(liáu) 一百(Tsi̍t-pah) 一(Tsi̍t) 十(Tsa̍p) 歲(Huè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
01創世記 50:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟得見以法蓮第三代的子孫。瑪拿西的孫子、瑪吉的兒子也養在約瑟的膝上。 23 and saw the third generation of Ephraim's children. Also the children of Makir son of Manasseh were placed at birth on Joseph's knees. 50:23 That is, were counted as his
約瑟得見以法蓮第三代的子孫。瑪拿西的孫子、瑪吉的兒子也養在約瑟的膝上。
約瑟(Iok-sik) 得(tit) 見(Kìnn) 以法蓮(Í Huat-liân) 第(Tē) 三(Sann) 代(Tāi) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫)。 瑪拿西(Má-Ná-Se) 的(ê) 孫子(sun-á孫仔)、 瑪吉(Má-kiat) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 也(iā) 養(tshī) 在(tī) 約瑟(Iok-sik) 的(ê) 膝(kha-thâu-u跤頭窩) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 50:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟對他弟兄們說:「我要死了,但神必定看顧你們,領你們從這地上去,到他起誓所應許給亞伯拉罕、以撒、雅各之地。」 24 Then Joseph said to his brothers, 「I am about to die. But God will surely come to your aid and take you up out of this land to the land he promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob.」
約瑟對他弟兄們說:「我要死了,但上帝必定看顧你們,領你們從這地上去,到他起誓所應許給亞伯拉罕、以撒、雅各之地。」
約瑟(Iok-sik) 對(Tuì) 他(I) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 們(Bûn) 說(kóng):「我(Guá) 要(iau) 死了(Sí--khì--ah), 但(tān) 上帝(siōng-tè) 必(pit) 定(tēng) 看(khòaⁿ) 顧(Kòo) 你們(Lín), 領(Niá) 你們(Lín) 從(tùi) 這地(tsit tē) 上(siōng/tíng) 去(Khì), 到(kàu) 他(I) 起誓(Khí-sè) 所(sóo) 應許(èng-ún) 給(hō͘) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán)、 以撒(Í sám)、 雅各(Ngá-kok) 之(Tsi) 地(tē)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:2
01創世記 50:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟叫以色列的子孫起誓說:「神必定看顧你們;你們要把我的骸骨從這裏搬上去。」 25 And Joseph made the sons of Israel swear an oath and said, 「God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up from this place.」
約瑟叫以色列的子孫起誓說:「上帝必定看顧你們;你們要把我的骸骨從這裏搬上去。」
約瑟(Iok-sik) 叫(kiò) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 起誓(Khí-sè) 說(kóng):「上帝(siōng-tè) 必(pit) 定(tēng) 看(khòaⁿ) 顧(Kòo) 你們(Lín); 你們(Lín) 要(iau) 把(Kā) 我(Guá) 的(ê) 骸(Hâi) 骨(Kut) 從(tùi) 這(Tsit) 裏(lí) 搬(Puann) 上(siōng/tíng) 去(Khì)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 50:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-05-05)
🔎 難字注音 🔗 分享
約瑟死了,正一百一十歲。人用香料將他薰了,把他收殮在棺材裏,停在埃及。 26 So Joseph died at the age of a hundred and ten. And after they embalmed him, he was placed in a coffin in Egypt.
約瑟死了,正一百一十歲。人用香料將他薰了,把他收殮在棺材裏,停在埃及。
約瑟(Iok-sik) 死了(Sí--khì--ah), 正(Tng-teh當咧) 一百(Tsi̍t-pah) 一(Tsi̍t) 十(Tsa̍p) 歲(Huè)。 人(lâng) 用(Īng) 香(Phang) 料(Liāu) 將(chiong) 他(I) 薰(Hun) 了(liáu), 把(Kā) 他(I) 收(Siu) 殮(Liām) 在(tī) 棺材(Kuann-tshâ棺柴) 裏(lí), 停(Thîng) 在(tī) 埃及(Ai-ki̍p)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月19日
時間是:20時27分37秒
■ 中文荒漠甘泉(07月19日)
七月十九日 「我父所給我那杯,我豈可不喝呢?」約翰福音十八章11節 親愛的讀者,你可知道說這句話,比平靜風和海、叫死人復活更偉大嗎?先知和使徒能行許多神蹟奇事,卻不能事事遵行忍受神的旨意。遵行忍受神的旨意是信心的最高點,是基督人所能作到的最高一點。有時候你光明的希望遭了永久的毀滅;每天所背負的重擔永得不著輕減;當你渴望有充足的財力能使所愛的人過些幸福舒適的生活時,反遭到了貧窮拮据;或者竟被身體上不治的病症捆鎖拘禁在病榻上;赤裸裸地被剝奪了一切所愛的人們,剩下你獨自一人孤孤單單地去抵禦一切外來的襲擊─—在這種試煉之下,你依然能說:「我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」─這就是最高點的信心!這就是最高點屬靈的成功!最大的信心不是在行為上呈露出來的,乃是在忍受上呈露出來的。           ─巴克赫特 要有一個同情的神,必須先有一個受苦的主;一個沒有嘗過同樣痛苦的心,對於別人不會發生真實的同情。 我們自己不出代價,就不能幫助別人;我們的痛苦就是我們所付的代價,叫我們以後能同情於他人的難堪。要作一個幫助人的人,必須先作一個受苦的人。要作一個救人的人,必須先經過十字架的對付;我們若不喝主所喝的杯,受主所受的苦,就不能享受救助人的那種人生最高的喜樂。 大衛的詩篇中最能安慰人的幾篇,乃是在苦難中壓出來的;如果保羅沒有一根刺加在他肉體上,在他許多的書信上一定會失去多少溫柔! 親愛的讀者,你現在受壓的環境,就是父神手裏用以雕製你的一件最合式的工具。不要去推開祂─恐怕你一動,就會弄壞了父的工作呢! 這遭遇, 我們也許發現它,  艱辛而又奇酷, 但隱伏在它的後面,  卻有我們所需的幸福。 受苦的學校,訓練出優秀的學者來。
■ 英文荒漠甘泉(07月19日)
July 19 "The cup which my Father hath given me, shall I not drink it?" (John 18:11.)  THIS was a greater thing to say and do than to calm the seas or raise the dead. Prophets and apostles could work wondrous miracles, but they could not always do and suffer the will of God. To do and suffer God's will is still the highest form of faith, the most sublime Christian achievement. To have the bright aspirations of a young life forever blasted; to bear a daily burden never congenial and to see no relief; to be pinched by poverty when you only desire a competency for the good and comfort of loved ones; to be fettered by some incurable physical disability; to be stripped bare of loved ones until you stand alone to meet the shocks of life-to be able to say in such a school of discipline, "The cup which my Father has given me, shall I not drink it?" -this is faith at its highest and spiritual success at the crowning point. Great faith is exhibited not so much in ability to do as to suffer.           ─Dr. Charles Parkhurst.  To have a sympathizing God we must have a suffering Saviour, and there is no true fellow-feeling with another save in the heart of him who has been afflicted like him.  We cannot do good to others save at a cost to ourselves, and our afflictions are the price we pay for our ability to sympathize. He who would be a helper, must first be a sufferer. He who would be a saviour must somewhere and somehow have been upon a cross; and we cannot have the highest happiness of life in succoring others without tasting the cup which Jesus drank, and submitting to the baptism wherewith He was baptized.  The most comforting of David's psalms were pressed out by suffering; and if Paul had not had his thorn in the flesh we had missed much of that tenderness which quivers in so many of his letters.  The present circumstance, which presses so hard against you (if surrendered to Christ), is the best shaped tool in the Father's hand to chisel you for eternity. Trust Him, then. Do not pust away the instrument lest you lose its work." "Strange and difficult indeed We may find it, But the blessing that we need Is behind it."  The school of suffering graduates rare scholars.
■ 永活之泉(07月19日)
七月十九日 君尊的祭司 「你們是被揀選的族類,是君尊的祭司。」彼得前書二章9節 在舊約裏,我們看到國度思想的第一面,新約卻讓我們特別看到祭司體系。 導致教會只存著奄奄一息的生命,最大原因就是像人們只以得到神的恩典為樂的錯誤觀念。這是一個致命的錯誤!神的目的卻遠高過我們的看法。祂所以施行拯救,就希望藉著我們拯救其他的人,每位信徒應該讓別人分享他接受的新生命。 對於那些得救的人,神呼召他們成為祂賜恩的媒介,教會有氣無力的光景,是由於大多數基督徒只關心他們死後能否上天堂造成的。教會應該使每位得救的人明白,福音要使人們得救而去服事主,得救而為救恩做見證,所以主說:「你們是君尊的祭司。」 一個君尊的祭司!一個祭司的心應以憐憫為懷,因著基督愛心的激勵,使我們領人歸向祂,可說有兩方面促使我們有這種德行,一是愛基督的表示,我們要討祂喜悅,也就領人來尊崇愛戴祂;另一是愛人靈魂的心,這也激勵我在任何事上都以犧牲的態度來與人分享屬天的生命。 一個祭司的心!到神面前為那些尚未得救的人代求,一個祭司的心,是樂於為失喪者代求,也有勇氣向他們傳講基督。祭司應該傚法大祭司耶穌一生不斷為人代求,祂拯救的權能也在此彰顯出來。神的靈!願您寫下這句話永不擦掉「是君尊的祭司。」
■ 中文屬天日子(07月19日)
七月十九日 信者的夫子 「你們稱呼我夫子,稱呼我主:你們說的不錯,我本來是。」約翰福音十三章13節 我們的主從不堅持祂的權柄,一定如此,一定如彼;也絕不說──「你必定如此」。祂讓我們絕對自由──我們自由到吐唾沫在祂臉上,像人所做過的一樣;自由到置祂於死地,像人所做過的一樣;祂也不發一言。但是祂的生命,藉著救贖,在我裡面成功了之後,我立刻就承認祂有絕對支配我的權利。這是一種道德的權限──「您是配……」。只是在我裡面不配的,不肯向那配的低首下心來。如果我遇見一個比我聖潔的人,不承認祂的優點,服從祂所說的話,便是將我不配之點揭示出來了。神藉著比我們略好一點的人,──不是在智識,卻是在聖潔──來教訓我們,直到我們能完全受主的支配,使生活的整個態度,完全服從祂。 如果我們的主堅持著要人服從,那麼祂就是一個監工,不是具有道德威權的夫子。祂從未強人服從,但當我們看見祂的時候,我們就馬上服從祂,自願的承認祂是主,從早到晚要在崇拜祂的生活中活著。我在恩典中長進的表現,是從以我服從的方式為轉移。我們要把「服從」這一句話從污泥中提出來。服從只在平等人中有可能性。這是父與子的關係,不是主與僕的關係。「我與父原為一」。「祂雖是兒子,卻因受難學了順服」。因為兒子的順服,所以做了救贖者。因為祂是兒子,不是要作兒子。
■ 中文上海嗎哪(07月19日)
七月十九日 「……然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。」歷代志上十一章5節 如果你彷彿終日都在爭戰之中,這可能是因為你從來沒有打勝一場具有重大決定性的戰爭。若是我們能克服這場大的戰役,那麼就比一生中都在小戰事裡要容易得多。我認識一些終生與他們的罪爭戰的人,他們浪費在與罪交戰所付出的力量,甚至早已足夠用來向世界傳福音了。 你值得賠上自己的生命嗎?為何不讓耶穌與你一起打敗那惡者,以得到永恆的勝利,然後讚美神呢?儘管你得努力進入神的國,儘管路途陡峭,十字架的道路不易行走,但是一接受耶穌之後,你就會有絕對的平安。祂能「使你們太平、不被四圍的一切仇敵擾亂……。」(申十二10)願神幫助我們,賜給我們在祂裡面的安息。 朋友,永遠離開你的罪吧, 讓救主的寶血贖回你, 由祂來使你成聖。 來吧!與我們一起來, 我們願你得大好處。
:::

線上使用者

172人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 172

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 4287342873428734287342873
昨天: 2276922769227692276922769
總計: 1172219811722198117221981172219811722198117221981172219811722198

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖