和合本聖經
他的哥哥們又來俯伏在他面前,說:「我們是你的僕人。」 His brothers then came and threw themselves down before him. We are your slaves, they said.
台語聖經
他的哥哥又來俯伏在他面前,說:「我們是你的僕人。」
台羅聖經
他(I) 的(ê) 哥哥(ko--koh) 又(Koh) 來(li̍k) 俯伏(Hú-ho̍k) 在(tī) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng), 說(kóng):「我們(Guán阮) 是(sī) 你(Lí) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng)。」