:::

📖 中、英、台羅馬注音版—聖經朗讀(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 5 章 下一章 ➡️
66啟示錄 5:1
我看見坐寶座的右手中有書卷,裏外都寫著字,用七印封嚴了。 Then I saw in the right hand of him who sat on the throne a scroll with writing on both sides and sealed with seven seals.
我看見坐寶座的右手中有書卷,裏外都寫著字,用七印封嚴了。
我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 坐(Tsē) 寶(Pó) 座(Tsō) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 中(Tiong) 有(ū) 書(su) 卷(Kǹg), 裏(lí) 外(Guā) 都(Lóng) 寫(Siá) 著(Tio̍h對) 字(Jī), 用(Īng) 七(Tshit) 印(Ìn) 封(Hong) 嚴(Giâm) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:30
66啟示錄 5:2
我又看見一位大力的天使大聲宣傳說:「有誰配展開那書卷,揭開那七印呢?」 And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, Who is worthy to break the seals and open the scroll?
我又看見一位大力的天使大聲宣傳說:「有誰配展開那書卷,揭開那七印呢?」
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 大(tuā) 力(La̍t) 的(ê) 天(kang) 使(hō) 大(tuā) 聲(Siann) 宣(Suan) 傳(Thuân) 說(kóng):「有(ū) 誰(siáng) 配(phuè) 展(Tián) 開(Khui) 那(hia) 書(su) 卷(Kǹg), 揭開(Hian-khui掀開) 那(hia) 七(Tshit) 印(Ìn) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:3
在天上、地上、地底下,沒有能展開、能觀看那書卷的。 But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it.
在天上、地上、地底下,沒有能展開、能觀看那書卷的。
在(tī) 天上(Thinn-tíng)、 地上(tōe-chiūⁿ)、 地(tē) 底下(Ē-Té), 沒(Bô無) 有(ū) 能(Ē會) 展(Tián) 開(Khui)、 能(Ē會) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 那(hia) 書(su) 卷(Kǹg) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:4
因為沒有配展開、配觀看那書卷的,我就大哭。 I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.
因為沒有配展開、配觀看那書卷的,我就大哭。
因為(In-uī) 沒(Bô無) 有(ū) 配(phuè) 展(Tián) 開(Khui)、 配(phuè) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 那(hia) 書(su) 卷(Kǹg) 的(ê), 我(Guá) 就(chiū) 大(tuā) 哭(Khàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:5
長老中有一位對我說:「不要哭!看哪,猶大支派中的獅子,大衛的根,他已得勝,能以展開那書卷,揭開那七印。」 Then one of the elders said to me, Do not weep! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed. He is able to open the scroll and its seven seals.
長老中有一位對我說:「不要哭!看哪,猶大支派中的獅子,大衛的根,他已得勝,能以展開那書卷,揭開那七印。」
長(Tn̂g) 老(Lāu) 中(Tiong) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng):「不要(m̄-thang毋通) 哭(Khàu)! 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 猶大(Iáu tuā) 支派(Tsi-phài) 中(Tiong) 的(ê) 獅(Sai) 子(chí), 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 的(ê) 根(Kin), 他(I) 已(Í-king已經) 得(tit) 勝(Sìng), 能(Ē會) 以(Í) 展(Tián) 開(Khui) 那(hia) 書(su) 卷(Kǹg), 揭開(Hian-khui掀開) 那(hia) 七(Tshit) 印(Ìn)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:34
66啟示錄 5:6
我又看見寶座與四活物,並長老之中有羔羊站立,像是被殺過的,有七角七眼,就是 上帝的七靈,奉差遣往普天下去的。 Then I saw a Lamb, looking as if it had been slain, standing in the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits(\f9 5:6 Or|i the sevenfold Spirit|d) of God sent out into all the earth.
我又看見寶座與四活物,並長老之中有羔羊站立,像是被殺過的,有七角七眼,就是 上帝的七靈,奉差遣往普天下去的。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 寶(Pó) 座(Tsō) 與(Kap佮) 四(Sì) 活物(oa̍h-mi̍h), 並(pēng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 之中(tsi-tiong) 有(ū) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 站(khiā徛) 立(Li̍p), 像(tshiūnn) 是(sī) 被(pī) 殺(Thâi刣) 過(Kuè) 的(ê), 有(ū) 七(Tshit) 角(Kak) 七(Tshit) 眼(ba̍k目), 就(chiū) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 七(Tshit) 靈(Lîng), 奉(Hōng) 差(tshe) 遣(Khián) 往(óng) 普(Puh) 天下(thian-hā) 去(Khì) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:35
66啟示錄 5:7
這羔羊前來,從坐寶座的右手裏拿了書卷。 He came and took the scroll from the right hand of him who sat on the throne.
這羔羊前來,從坐寶座的右手裏拿了書卷。
這(Tsit) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 前(Tsîng) 來(li̍k), 從(tùi) 坐(Tsē) 寶(Pó) 座(Tsō) 的(ê) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 裏(lí) 拿(The̍h提) 了(liáu) 書(su) 卷(Kǹg)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:8
他既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐;這香就是眾聖徒的祈禱。 And when he had taken it, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
他既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐;這香就是眾聖徒的祈禱。
他(I) 既(Kì) 拿(The̍h提) 了(liáu) 書(su) 卷(Kǹg), 四(Sì) 活物(oa̍h-mi̍h) 和(Kap) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 四(Sì) 位(Uī) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 就(chiū) 俯伏(Hú-ho̍k) 在(tī) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 面(bīn) 前(Tsîng), 各(Kok) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 琴(Khîm) 和(Kap) 盛(Sīng) 滿(Muá) 了(liáu) 香(Phang) 的(ê) 金(Kim) 爐(Lôo); 這(Tsit) 香(Phang) 就(chiū) 是(sī) 眾(Tsìng) 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 祈(Kî) 禱(Tó)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
66啟示錄 5:9
他們唱新歌,說:你配拿書卷,配揭開七印;因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於 上帝, And they sang a new song:You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased men for God from every tribe and language and people and nation.
他們唱新歌,說:你配拿書卷,配揭開七印;因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於 上帝,
他們(In) 唱(Tshiùnn) 新(Sin) 歌(Kua), 說(kóng): 你(Lí) 配(phuè) 拿(The̍h提) 書(su) 卷(Kǹg), 配(phuè) 揭開(Hian-khui掀開) 七(Tshit) 印(Ìn); 因為(In-uī) 你(Lí) 曾(bat懂知道) 被(pī) 殺(Thâi刣), 用(Īng) 自己(Ka-kī) 的(ê) 血(Hueh) 從(tùi) 各(Kok) 族(Tso̍k)、 各(Kok) 方(hng)、 各(Kok) 民(Bîn)、 各(Kok) 國(Kok) 中(Tiong) 買(Bé) 了(liáu) 人(lâng) 來(li̍k), 叫(kiò) 他們(In) 歸於(kui tī) 上帝(siōng-tè),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
66啟示錄 5:10
又叫他們成為國民,作祭司歸於 上帝,在地上執掌王權。 0 You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.
又叫他們成為國民,作祭司歸於 上帝,在地上執掌王權。
又(Koh) 叫(kiò) 他們(In) 成(Tsiânn) 為(ûi) 國(Kok) 民(Bîn), 作(Tsoh) 祭司(Tsè-si) 歸於(kui tī) 上帝(siōng-tè), 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 執(Tsip) 掌(Tsióng) 王(Ông) 權(Khuân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 5:11
我又看見且聽見,寶座與活物並長老的周圍有許多天使的聲音;他們的數目有千千萬萬, Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand. They encircled the throne and the living creatures and the elders.
我又看見且聽見,寶座與活物並長老的周圍有許多天使的聲音;他們的數目有千千萬萬,
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 且(tshiánn) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 寶(Pó) 座(Tsō) 與(Kap佮) 活物(oa̍h-mi̍h) 並(pēng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 的(ê) 周(Tsiu) 圍(Uî) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 天(kang) 使(hō) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im); 他們(In) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k) 有(ū) 千(Tshing) 千(Tshing) 萬(Bān) 萬(Bān),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:35
66啟示錄 5:12
大聲說:曾被殺的羔羊是配得權柄、豐富、智慧、能力、尊貴、榮耀、頌讚的。 In a loud voice they sang:Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!
大聲說:曾被殺的羔羊是配得權柄、豐富、智慧、能力、尊貴、榮耀、頌讚的。
大(tuā) 聲(Siann) 說(kóng): 曾(bat懂知道) 被(pī) 殺(Thâi刣) 的(ê) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 是(sī) 配(phuè) 得(tit) 權柄(Khuân-pènn)、 豐(Hong) 富(hù)、 智慧(Tì-huī)、 能(Ē會) 力(La̍t)、 尊(Tsun) 貴(Kuì)、 榮耀(Îng-iāu)、 頌(Siōng) 讚(Tsán) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
66啟示錄 5:13
我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裏,和天地間一切所有被造之物,都說:但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠! Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, singing:To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!\m
我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裏,和天地間一切所有被造之物,都說:但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠!
我(Guá) 又(Koh) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 在(tī) 天上(Thinn-tíng)、 地上(tōe-chiūⁿ)、 地(tē) 底下(Ē-Té)、 滄(Tshong) 海(Há) 裏(lí), 和(Kap) 天地(thiⁿ-tē) 間(King) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 被(pī) 造(chō) 之(Tsi) 物(bu̍t), 都(Lóng) 說(kóng): 但(tān) 願(Guān) 頌(Siōng) 讚(Tsán)、 尊(Tsun) 貴(Kuì)、 榮耀(Îng-iāu)、 權(Khuân) 勢(sè) 都(Lóng) 歸(Kui) 給(hō͘) 坐(Tsē) 寶(Pó) 座(Tsō) 的(ê) 和(Kap) 羔(Ko) 羊(Iûnn), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永(Íng) 永遠(Íng-uán) 遠(hn̄g)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:34
66啟示錄 5:14
四活物就說:「阿們!」眾長老也俯伏敬拜。 The four living creatures said, Amen, and the elders fell down and worshiped.
四活物就說:「阿們!」眾長老也俯伏敬拜。
四(Sì) 活物(oa̍h-mi̍h) 就(chiū) 說(kóng):「阿們(A-bûn)!」 眾(Tsìng) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 也(iā) 俯伏(Hú-ho̍k) 敬(Kìng) 拜(Pài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年11月06日
時間是:10時11分10秒
■ 中文荒漠甘泉(1106)
十一月六日 「凡我所疼愛的,我就責備管教他。」啟示錄三章19節 受到最劇烈的痛苦的,常是最屬靈的信徒。恩典受得最多的人,也是受苦受得最多的人。苦難臨到信徒,沒有一次是偶然的,每一次都是受著父神的指揮的。父神決不隨意冒險張弓發矢。祂的每一枝箭都是帶著一個特別的使命出去的。           ─卡力爾 假若我所有的日子永不陰沈, 怎能說祂擦乾我的淚眼涔涔? 假若我從不疲睏, 我的心裏 怎記得祂賜安眠予所愛的? 假若此世沒有我的墳場, 永生會變作無稽的夢想。 我的陰天, 眼淚, 疲睏, 墳墓, 都可能是祂導我入幸福的路。 它們被我稱為禍害, 卻顯示了主的情愛。 最屬靈的基督人都是曾經過烈火的。如果你要更認識基督,你不要驚異,祂必須帶你從你現在的環境中出來。引你經過荒野、爐火。 主啊,別的刑罰我都願意受,只求你不要拿去我的十字架;求你叫我能服從你的旨意,求你叫我能愛你所給我的十字架。求你給我那最能叫你滿足的恩賜,好叫你在我身上按照你自己的旨意榮耀你名。           —一個俘虜的禱告
■ 英文荒漠甘泉(1106)
November 6 "As many as I love I rebuke and chasten."(Rev. 3:19)  GOD takes the most eminent and choicest of His servants for the choicest and most eminent affictions. They who have received most grace from God are able to bear most afflictions from God. Affliction does not hit the saint by chance, but by direction. Got does not draw His bow at a venture. Every one of His arrows goes upon a special errand and touches no breast but his against whom it is sent. It is not only the grace, but the glory of a believer when we can stand and take affliction quietly.           -Joseph Caryl. If all my days were sunny, could I say, "In His fair land He wipes all tears away"? If I were never weary, could I keep Close to my heart, "He gives His loved ones sleep"? Were no graves mine, might I not come to deem The Life Eternal but a baseless dream? My winter, and my tears, and weariness, Even my graves, may be His way to bless. I call them ills; yet that can surely be Nothing but love that shows my Lord to me!           -Selected.  "The most deeply taught Christians are generally those who have been brought into the searching fires of deep soul-anguish. If you have been praying to know more of Christ, do not be surprised if He takes you aside into a desert place, or leads you into a furnace of pain."  Do not punish me, Lord, by taking my cross from me, but comfort me by submitting me to Thy will, and by making me to love the cross. Give me that by which Thou shalt be best served...and let me hold it for the greatest of all Thy mercies, that Thou shouldst glorify Thy name in me, according to Thy will.           -A Captive's Prayer.
■ 永活之泉(1106)
十一月六日 不屬世界 「他們不屬世界,……正如我不屬世界一樣。」約翰十七章14、16節 主在世上最後一個晚上向門徒澄清祂和世界有個無法越過的隔閡,門徒和世界之間也是一樣(約十六16-21)。祂論到聖靈:「世人不能接受祂,因未曾見過祂,也不認識祂。」「因為你們不屬世界,所以世界恨你們。」 門徒最大的特色,就是在世上的小基督徒;就因小,可以在世界,基督和他們在十字架和復活的方面都合而為一,屬另一個世界——天國,門徒的特色是被聖靈充滿而與世有別。為何在聖靈裏的信心如此少為基督徒傳講或體驗?因世界的影響力佔據了太多基督徒的生命,而屬天的生命卻太少,但是也自稱在基督耶穌裏面,「愛世界」(約壹二15、16)有「肉體的情慾」,在安樂和舒適上滿足吃喝的慾望;有「眼目的情慾」,流連於世上賞心悅目的事,使生命失去了榮光,為靠人類智慧和能力而有的成就自傲——所有心靈外在的敏感和渴望都得真正捨棄,才配接受聖靈。 但願每位以五旬節禱告來祈求聖靈的人,都要接受是否愛世界的考驗,愛世界的靈無法熱衷於禱告,所以絕對需要專心來求父所應許的。但願主把世俗無法接受聖靈的話寫在我們心靈深處,「你們不屬世界,正如我不屬世界一樣。」
■ 中文屬天日子(1106)
十一月六日 信的程序 「你信這話麼?」約翰福音十一章26節 馬大相信耶穌基督具有支配萬事的權力。她相信祂如果在那裡,必能治好她的兄弟。她也相信耶穌與神有特殊的關係,祂無論向神求甚麼,神必定成就;但她需要進一步的瞭解耶穌。馬大信仰的程序,是將來可以成功的;耶穌領導她,直到她的信為她個人所獨有,而後漸漸化成一種特殊的遺產──「主啊!是的!我信您是基督……」。 主對付你的事,是像這樣的嗎?耶穌教育你,叫你與祂發生密切的關係嗎?讓祂叫你熟習祂的問題──「你信這話麼?」你所懷疑的究竟是甚麼呢?你的環境找不著出路,你信的程序能演進到個人信仰的階段,像馬大一樣麼?不到個人的需要,而從個人的問題產生出來,是絕不能有的事。 信是順服,智性信仰的程序,是順服信仰的程序。放棄一切與順服無關的事。私人的信仰,是在道德上順服自信,不與任何事妥協。特殊的信仰,是在靈性上順服耶穌基督,決意在那件事上接受主的支配。 當我與耶穌面對面的時候,祂向我說──「你信這話麼?」我覺得信心是像呼吸一樣自然,我從前之不信祂,是何等愚笨的事。
■ 中文上海嗎哪(1106)
十一月六日 「我的心哪,你要稱頌耶和華……」詩篇一百零三篇1節 「我的心哪,你要稱頌耶和華!凡在我裡面的,也要稱頌祂的聖名!我的心哪,你要稱頌耶和華!不可忘記祂的一切恩惠!祂赦免你的一切罪孽!醫治你的一切疾病。祂救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。祂用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。」(詩一百零三篇1—5) 誰還能唱出如此優美的感恩詩歌呢?惟有基督徒能在神全然的救恩中喜樂,並為復活主所賜的健康及青春獻上讚美。 按聖經的章節來算,這五節經節正好在整本聖經的正中間。所以,盼望我們也以這五節經節作為我們生命的中心;無論從那個角度看現在、過去、未來,都存感謝。願我們能稱頌神,就像此篇最後一節所說的:「你們一切被祂造的,在祂所治理的各處,都要稱頌耶和華!」主啊,求您使我們全人能以您為中心,並充滿愛及讚美的靈。
:::

線上使用者

40人線上 (27人在瀏覽中英台語聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 40

更多…

計數器

今天: 3074307430743074
昨天: 8504850485048504
總計: 1032882410328824103288241032882410328824103288241032882410328824

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖