:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 手機版

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. Free Taiwanese Bible Reading with audio, Chinese text, and Romanization.

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 4 章 下一章 ➡️
01創世記 4:1
🔎 難字注音 🔗 分享
有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱【就是得的意思】,便說:耶和華使我得了一個男子。 1 Adam 4:1 Or ((The man)) lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. 4:1 ((Cain)) sounds like the Hebrew for ((brought forth)) or ((acquired.)) She said, 「With the help of the LORD I have brought forth 4:1 Or ((have acquired)) a man.」
有一日那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,便說耶和華使我得到子。
有一日(ū-chi̍t-ji̍t) 那人(hit-lâng) 和(Kap) 他(I) 妻子(khan-tshiú牽手) 夏娃(Hā-oa) 同房(tâng-pâng), 夏娃(Hā-oa) 就(chiū) 懷孕(hoâi-īn), 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 該隱(Kai-ún), 便(Pân) 說(kóng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 使(hō) 我(Guá) 得到(tit-tio̍h) 子(chí)。
📖 檢視 (9) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:2
🔎 難字注音 🔗 分享
又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的;該隱是種地的。 2 Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.
又生了,該隱的小弟亞伯,亞伯是顧羊的,該隱是種田的。
又(Koh) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu), 該隱(Kai-ún) 的(ê) 小弟(Siáu-tē) 亞伯(A-pek), 亞伯(A-pek) 是(sī) 顧羊的(kò͘-iûⁿ-ê), 該隱(Kai-ún) 是(sī) 種田的(choh-chhân-ê)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:3
🔎 難字注音 🔗 分享
有一日,該隱拿地裏的出產為供物獻給耶和華; 3 In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the LORD.
有一日,該隱拿田裡的土產,作禮物獻給耶和華。
有一日(ū-chi̍t-ji̍t), 該隱(Kai-ún) 拿(The̍h提) 田裡(chhân-lí) 的(ê) 土產(thó͘-sán), 作禮物(chòe lé-mi̍h) 獻給(hiàn hō͘) 耶和華(Iâ-hô-hoa)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:4
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物, 4 But Abel brought fat portions from some of the firstborn of his flock. The LORD looked with favor on Abel and his offering,
亞伯也將,他羊群中頭生的,和羊的油獻上,耶和華看中亞伯和他的牲醴。
亞伯(A-pek) 也(iā) 將(chiong), 他(I) 羊群(Iûnn-kûn) 中(Tiong) 頭生的(Thâu tshenn ê), 和(Kap) 羊(Iûnn) 的(ê) 油(Iû) 獻上(hiàn-siōng), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 看(khòaⁿ) 中(Tiong) 亞伯(A-pek) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 牲醴(seng-lé)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:5
🔎 難字注音 🔗 分享
只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大的發怒,變了臉色。 5 but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.
只是無看甲意該隱,和他的牲醴,該隱就大大受氣變臉。
只是(chí-sī) 無看甲意(bô-khòaⁿ-kah-ì) 該隱(Kai-ún), 和(Kap) 他(I) 的(ê) 牲醴(seng-lé), 該隱(Kai-ún) 就(chiū) 大(tuā) 大(tuā) 受氣(Siūnn-khì) 變臉(Pìnn-bīn變面)。
📖 檢視 (10) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:6
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華對該隱說:你為甚麼發怒呢﹖你為甚麼變了臉色呢﹖ 6 Then the LORD said to Cain, 「Why are you angry? Why is your face downcast?
耶和華對該隱說,你為甚麼受氣呢?你為甚麼變臉呢?
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 該隱(Kai-ún) 說(kóng), 你(Lí) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 受氣(Siūnn-khì) 呢(ne)? 你(Lí) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 變臉(Pìnn-bīn變面) 呢(ne)?
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:7
🔎 難字注音 🔗 分享
你若行得好,豈不蒙悅納﹖你若行得不好,罪就伏在門前。他必戀慕你,你卻要制伏他。 7 If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must master it.」
你若做真好,豈不蒙悅納,你若做不好,罪就埋伏在門口,他必戀慕你,你卻要制伏他。
你(Lí) 若做(Nā tsò) 真好(Tsin hó), 豈不(ká-bē) 蒙(bông) 悅納(Ua̍t-la̍p), 你(Lí) 若做(Nā tsò) 不(bô) 好(Hó), 罪(Tsuē) 就(chiū) 埋伏(bâi-ho̍k) 在(tī) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口), 他(I) 必(pit) 戀慕(loân-bō͘) 你(Lí), 你(Lí) 卻(khiok) 要(iau) 制伏(chè-ho̍k) 他(I)。
📖 檢視 (9) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:8
🔎 難字注音 🔗 分享
該隱與他兄弟亞伯說話;二人正在田間。該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。 8 Now Cain said to his brother Abel, 「Let's go out to the field.」 4:8 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text does not have ((「Let's go out to the field.」)) And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
該隱與他兄弟亞伯說話,二人正在田裡,該隱起來,打他兄弟亞伯,把他殺死。
該隱(Kai-ún) 與(Kap佮) 他(I) 兄弟(Hiann-tī) 亞伯(A-pek) 說(kóng) 話(Uē), 二人(Jī lâng) 正(Tng-teh當咧) 在(tī) 田裡(chhân-lí), 該隱(Kai-ún) 起來(Khí-lâi), 打(Phah) 他(I) 兄弟(Hiann-tī) 亞伯(A-pek), 把(Kā) 他(I) 殺(Thâi刣) 死(Sí)。
📖 檢視 (8) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:9
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華對該隱說:你兄弟亞伯在那裏﹖他說:我不知道!我豈是看守我兄弟的麼﹖ 9 Then the LORD said to Cain, 「Where is your brother Abel?」 「I don't know,」 he replied. 「Am I my brother's keeper?」
耶和華對該隱說,你兄弟亞伯在哪裏?他說我不知道,我豈是看守我兄弟的嗎?
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 該隱(Kai-ún) 說(kóng), 你(Lí) 兄弟(Hiann-tī) 亞伯(A-pek) 在哪裏(tī tah-lo̍h)? 他(I) 說(kóng) 我(Guá) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影), 我(Guá) 豈是(kám-sī) 看守(khòaⁿ-siú) 我(Guá) 兄弟(Hiann-tī) 的(ê) 嗎(mah)?
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:10
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:你作了甚麼事呢﹖你兄弟的血有聲音從地裏向我哀告。 10 The LORD said, 「What have you done? Listen! Your brother's blood cries out to me from the ground.
耶和華說,你作了甚麼事呢?你兄弟的血,有聲音從地裏,向我喉叫。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng), 你(Lí) 作(Tsoh) 了(liáu) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 事(sū) 呢(ne)? 你(Lí) 兄弟(Hiann-tī) 的(ê) 血(Hueh), 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 地(tē) 裏(lí), 向(hiòng) 我(Guá) 喉(Âu) 叫(kiò)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:11
🔎 難字注音 🔗 分享
地開了口,從你手裏接受你兄弟的血。現在你必從這地受咒詛。 11 Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
地開嘴,從你手裏,接受你兄弟的血,現在你必從這地受咒詛。
地(tē) 開嘴(Khui-tshuì開喙), 從(tùi) 你(Lí) 手裏(Tshiú lāi手內), 接受(chiap-siū) 你(Lí) 兄弟(Hiann-tī) 的(ê) 血(Hueh), 現在(Tsit-má這馬) 你(Lí) 必(pit) 從(tùi) 這地(tsit tē) 受(Siū) 咒詛(chiù-chó͘)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:12
🔎 難字注音 🔗 分享
你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。 12 When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.」
你種作,地不再給你效力,你必逃亡,流浪在地上。
你(Lí) 種作(chèng-choh), 地(tē) 不(bô) 再(Koh閣) 給(hō͘) 你(Lí) 效力(hāu-le̍k), 你(Lí) 必(pit) 逃亡(tô-bông), 流浪(liû-lōng) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)。
📖 檢視 (10) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:13
🔎 難字注音 🔗 分享
該隱對耶和華說:我的刑罰太重,過於我所能當的。 13 Cain said to the LORD, 「My punishment is more than I can bear.
該隱對耶和華說,我的刑罰太重,超過我所能當的。
該隱(Kai-ún) 對(Tuì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng), 我(Guá) 的(ê) 刑罰(hêng-hoa̍t) 太重(thài-tāng), 超過(chhiau-kòe) 我(Guá) 所(sóo) 能當的(ōe-tng-ê)。
📖 檢視 (8) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:14
🔎 難字注音 🔗 分享
你如今趕逐我離開這地,以致不見你面;我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。 14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.」
你如今趕走我,離開這地,致使不見到你的面,我必逃亡流浪在地上,凡遇見我的,必殺我。
你(Lí) 如今(Jû-kim) 趕走(Kuánn-tsáu) 我(Guá), 離開(Lī-khui) 這地(tsit tē), 致使(tì-sú) 不(bô) 見(Kìnn) 到(kàu) 你(Lí) 的(ê) 面(bīn), 我(Guá) 必(pit) 逃亡(tô-bông) 流浪(liû-lōng) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 凡(Huân) 遇見(tú-tio̍h) 我(Guá) 的(ê), 必(pit) 殺(Thâi刣) 我(Guá)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:15
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華對他說:凡殺該隱的,必遭報七倍。耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。 15 But the LORD said to him, 「Not so; 4:15 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew ((Very well)) if anyone kills Cain, he will suffer vengeance seven times over.」 Then the LORD put a mark on Cain so that no one who found him would kill him.
耶和華對他說,凡殺該隱的,必遭受報應七倍,耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng), 凡(Huân) 殺(Thâi刣) 該隱(Kai-ún) 的(ê), 必(pit) 遭受報應(cho-siū-pò-èng) 七倍(Tshit puē), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 就(chiū) 給(hō͘) 該隱(Kai-ún) 立(Li̍p) 一個(Tsi̍t-ê) 記號(kì-hō), 免得(bián-tit) 人(lâng) 遇見(tú-tio̍h) 他(I) 就(chiū) 殺(Thâi刣) 他(I)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:16
🔎 難字注音 🔗 分享
於是該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。 16 So Cain went out from the LORD's presence and lived in the land of Nod, 4:16 ((Nod)) means ((wandering)) (see verses 12 and 14). east of Eden.
自按呢!該隱離開耶和華的面前,去住在伊甸東邊,挪得之地。
自按呢(chū-án-ne)! 該隱(Kai-ún) 離開(Lī-khui) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 面(bīn) 前(Tsîng), 去(Khì) 住(tsū) 在(tī) 伊甸(I-tiān) 東邊(Tang-pinn), 挪得(Lô-tek) 之(Tsi) 地(tē)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:17
🔎 難字注音 🔗 分享
該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名將那城叫作以諾。 17 Cain lay with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.
該隱與他的妻同房,他的妻就懷孕生了以諾,該隱建造了一座城,就照著他兒子的名,將那城叫作以諾。
該隱(Kai-ún) 與(Kap佮) 他(I) 的(ê) 妻(bó͘) 同房(tâng-pâng), 他(I) 的(ê) 妻(bó͘) 就(chiū) 懷孕(hoâi-īn) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 以諾(Í-lo̍k), 該隱(Kai-ún) 建(Kiàn) 造(chō) 了(liáu) 一座城(Tsi̍t tsō siânn), 就(chiū) 照著(chiàu-tio̍h) 他(I) 兒子(Hāu-senn後生) 的(ê) 名(Miâ), 將(chiong) 那(hia) 城(siânn) 叫(kiò) 作(Tsoh) 以諾(Í-lo̍k)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:18
🔎 難字注音 🔗 分享
以諾生以拿;以拿生米戶雅利;米戶雅利生瑪土撒利;瑪土撒利生拉麥。 18 To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.
以諾生以拿,以拿生米戶雅利米戶雅利生瑪土撒利瑪土撒利生拉麥。
以諾(Í-lo̍k) 生(seⁿ或siⁿ) 以拿(Í-ná), 以拿(Í-ná) 生(seⁿ或siⁿ) 米戶雅利(Bí-hō͘-ngá-lī), 米戶雅利(Bí-hō͘-ngá-lī) 生(seⁿ或siⁿ) 瑪土撒利(Má-thó͘-sat-lī), 瑪土撒利(Má-thó͘-sat-lī) 生(seⁿ或siⁿ) 拉麥(La̍h-be̍k)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:19
🔎 難字注音 🔗 分享
拉麥娶了兩個妻:一個名叫亞大,一個名叫洗拉。 19 Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.
拉麥娶了兩個妻,一個名叫亞大,一個名叫洗拉。
拉麥(La̍h-be̍k) 娶(Tshuā) 了(liáu) 兩個(Nn̄g ê) 妻(bó͘), 一個(Tsi̍t-ê) 名(Miâ) 叫(kiò) 亞大(A-tāi), 一個(Tsi̍t-ê) 名(Miâ) 叫(kiò) 洗拉(Sé-la̍h)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:20
🔎 難字注音 🔗 分享
亞大生雅八;雅八就是住帳棚、牧養牲畜之人的祖師。 20 Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
亞大生雅八,雅八就是住帳棚,牧養牲畜的祖師。
亞大(A-tāi) 生(seⁿ或siⁿ) 雅八(Ngá-pat), 雅八(Ngá-pat) 就(chiū) 是(sī) 住(tsū) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ), 牧養(bo̍k-ióng) 牲畜(cheng-siⁿ) 的(ê) 祖師(chó͘-su)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:21
🔎 難字注音 🔗 分享
雅八的兄弟名叫猶八;他是一切彈琴吹簫之人的祖師。 21 His brother's name was Jubal; he was the father of all who play the harp and flute.
雅八的兄弟名叫猶八,他是一切彈琴吹簫的祖師。
雅八(Ngá-pat) 的(ê) 兄弟(Hiann-tī) 名(Miâ) 叫(kiò) 猶八(Iû-pat), 他(I) 是(sī) 一切(It-tshè) 彈琴(tôaⁿ-khîm) 吹簫(pûn-siau) 的(ê) 祖師(chó͘-su)。
📖 檢視 (9) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:22
🔎 難字注音 🔗 分享
洗拉又生了土八該隱;他是打造各樣銅鐵利器的【或作:是銅匠鐵匠的祖師】。土八該隱的妹子是拿瑪。 22 Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged all kinds of tools out of 4:22 Or ((who instructed all who work in)) bronze and iron. Tubal-Cain's sister was Naamah.
洗拉又生了土八該隱,他是打造各樣銅鐵利器的,土八該隱的小妹是拿瑪。
洗拉(Sé-la̍h) 又(Koh) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 土八該隱(Thó͘-pat-kai-ún), 他(I) 是(sī) 打造(táⁿ-chō) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 銅(Tâng) 鐵(Thih) 利器的(lāi-khì ê), 土八該隱(Thó͘-pat-kai-ún) 的(ê) 小妹(sió-mōe) 是(sī) 拿瑪(Ná-má)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:23
🔎 難字注音 🔗 分享
拉麥對他兩個妻子說:亞大、洗拉,聽我的聲音;拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年損我,我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,我害幼童損本身。】 23 Lamech said to his wives, 「Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed 4:23 Or ((I will kill)) a man for wounding me, a young man for injuring me.
拉麥對他兩個妻說:亞大洗拉聽我的聲音,拉麥的妻詳細聽我的話,壯士傷我,我把他殺死,少年人害我,我把他害死。
拉麥(La̍h-be̍k) 對(Tuì) 他(I) 兩個(Nn̄g ê) 妻(bó͘) 說(kóng): 亞大(A-tāi) 洗拉(Sé-la̍h) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 拉麥(La̍h-be̍k) 的(ê) 妻(bó͘) 詳細聽(Siông-sè thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē), 壯士(chòng-sū) 傷(siong) 我(Guá), 我(Guá) 把(Kā) 他(I) 殺(Thâi刣) 死(Sí), 少年人(siàu-liân-lâng) 害我(hāi-góa), 我(Guá) 把(Kā) 他(I) 害死(hāi-sí)。
📖 檢視 (10) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:24
🔎 難字注音 🔗 分享
若殺該隱,遭報七倍,殺拉麥,必遭報七十七倍。 24 If Cain is avenged seven times, then Lamech seventy-seven times.」
若殺該隱遭,報應七倍,殺拉麥必遭,報應七十七倍。
若(Nā) 殺(Thâi刣) 該隱(Kai-ún) 遭(cho), 報應(pò-èng) 七倍(Tshit puē), 殺(Thâi刣) 拉麥(La̍h-be̍k) 必(pit) 遭(cho), 報應(pò-èng) 七十(Tshit-tsa̍p) 七倍(Tshit puē)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:25
🔎 難字注音 🔗 分享
亞當又與妻子同房,他就生了一個兒子,起名叫塞特,意思說:神另給我立了一個兒子代替亞伯,因為該隱殺了。 25 Adam lay with his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, 4:25 ((Seth)) probably means ((granted.)) saying, 「God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him.」
亞當又與妻子同房,他就生了一個兒子,名叫塞特,意思說上帝另外給我設立了,一個兒子代替亞伯,因為該隱殺死他。
亞當(A-tong) 又(Koh) 與(Kap佮) 妻子(khan-tshiú牽手) 同房(tâng-pâng), 他(I) 就(chiū) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生), 名(Miâ) 叫(kiò) 塞特(Sia-te̍k), 意思(Ì-sù) 說(kóng) 上帝(siōng-tè) 另外(lēng-gōa) 給(hō͘) 我(Guá) 設立(siat-li̍p) 了(liáu), 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生) 代替(tāi-thè) 亞伯(A-pek), 因為(In-uī) 該隱(Kai-ún) 殺(Thâi刣) 死(Sí) 他(I)。
📖 檢視 (13) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:26
🔎 難字注音 🔗 分享
塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人纔求告耶和華的名。 26 Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time men began to call on 4:26 Or ((to proclaim)) the name of the LORD.
塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士,那時候人才求叫耶和華的名。
塞特(Sia-te̍k) 也(iā) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生), 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 以挪士(Í-lô-sū), 那時候(hit-sî-chūn) 人(lâng) 才(Tsiah) 求叫(kiû-kiò) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 名(Miâ)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月26日
時間是:05時31分12秒
■ 中文荒漠甘泉(03月26日)
三月廿六日 「羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說,從你所有的地方,你舉目向東西南北觀看,凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。」創世記十三章14—15節 除非聖靈有成全的目的,否則不會給你任何啟示。得到啟示以後,你要讓信心高飛遠颺,凡你所能發現的一切土地,都可歸屬於你。           ─凱恩 在信心的祝福中所能領會的一切,都是為你所有。你要儘可能的往遠看,因為你所看見的一切,都是你的。你以基督徒身份所盼望的一切,以及你希望為神效勞的一切,都包括在信心的可能範圍之內。來吧,靠近一點,捧著你的聖經,為聖靈的一切感召,開啟你的心扉,讓你全身全靈,接受祂降臨的洗禮,當祂啟發你的智慧,使你看到祂的豐足時,你要相信,祂所有的一切都是為了你。你當接受祂所應許的一切諾言,接受祂提醒你的一切願望,接受耶穌信徒所能成就的一切機會。凡你目光所及的一切土地,都是賜給你的。 祂以恩寵所賜的真正糧食,來自內心的領悟。祂給遠方的鳥一個啟示,要祂飛過大陸到南方去尋見夏季的陽光,決不會欺騙牠,祂一方面使鳥領悟這個啟示,祂還給芳香的微風,與和暖的陽光同樣確切的啟示,要它們在遙遠的南方迎接那鳥的飛臨。 祂在我們心中注入天國的希望,當我們向目標奮勇前進的時候,祂決不會欺騙我們或使我們失望。           ─選 「他們去了,所遇見的,正如耶穌所說的。」(路廿二13)
■ 英文荒漠甘泉(03月26日)
March 26  "Look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward: for all the land which thou seest, to thee will I give it." (Gen. 13:14, 15.)  NO instinct can be put in you by the Holy Ghost but He purposes to fulfill. Let your faith then rise and soar away and claim all the land you can discover.           ─S. A. Keen.  All you can apprehend in the vision of faith is your own. Look as far as you can, for it is all yours. All that you long to be as a Christian, all that you long to do for God, are within the possiblities of faith.  Then come, still closer, and with your Bible before you, and your soul open to all the influences of the Spirit, let your whole being receive the baptism of His presence; and as He opens your understanding to see all His fulness, believe He has it all for you. Accept for yourself all the promises of his word, all the desires He awakens within you, all the possibilities of what you may be as a follower of Jesus. All the land you see is given to you.  The Actual provisions of His grace come from the inner vision. he who puts the instinct in the bosom of yonder bird to cross the continent in search of summer sunshine in the Southern clime is too good to deceive it, and just as surely as He has put the instinct in its breast, so has He also put the balmy breezes and vernal sunshine yonder to meet it when it arrives.  He who breathes into our hearts the heavenly hope, will not deceive or fail us when we press forward to its realization.           ─Selected.  "And they found as he had said unto them." (Luke 22:13.)
■ 永活之泉(03月26日)
三月廿六日 人類心願的成就 「又要以耶和華為樂,祂就將你心裡所求的賜給你。」詩篇卅七篇4節 神就是愛,是永流的泉源,由此泉源流出祂的心願,為使祂所造的人,分享在祂裡面的聖潔與祝福。為此祂拯救靈魂,達成神完滿的旨意及無比的榮耀。 神樂意居住在人的心中,祂將祂自己分賜給樂意將自己完全獻給祂的人。人類所以像神並有神的形像乃在於此,就是人有一顆心完全被神所佔有,使我們自然而然地發現,愛神的最大樂趣正如神愛我們一樣。 因此前面經文中所述:「要以耶和華為榮」並喜愛祂愛的生命,「祂就將你心裡所求的賜給你。」相信在愛裡的代禱已升上高天,使我們心中所求的得著成全。我們確信我們若以神的喜悅為喜悅,那麼,我們的禱告乃由神感動而來,而且一定會得著答應。我們會不住地禱告說:「父啊,您的心願就是我的心願。您那神聖、愛的心願也是我的。」 從與神的交通中,我們得著勇氣,使我們全心全力將我們所關切的人帶入這樣的信心中,就是神必答應我們的禱告。我們顯出真正的愛心時,我們就能得著力量,抓住神祝福的應許,並相信神要照祂的意願做成祂的工,將我們心裡所求的賜給我們,因為成就祂的旨意也就是我們靈裡的喜悅。 就最高的意義來說:我們成為神的同工,而我們的禱告也就成了神拯救失喪者聖工的一部分。我們也會發現,將自己消失在拯救周圍靈魂的工作中是何等的喜樂。 禱告: 父啊,讓我們知道,沒有甚麼比您為樂,以您的意願為意願更好;唯有您能使我們的禱告正確,並保證我們的禱告必得答應。阿們。
■ 中文屬天日子(03月26日)
三月廿六日 因人格之純潔而見異象 「清心的人有福了,因為他們必得見神。」馬太福音五章8節 純潔並不是沒有罪的試探,乃是受神的保守而勝過試探。我們需在純潔之中生活。與神同在的生命也許是對的,而內部的純潔也無污點,然而外面的花朵有時不免有所玷污。這種玷污的可能性,神並不救護我們脫離,因為要像這樣,我們才覺得有保持異象的必要,有保持人格純潔之必要。如果我們與神同在,我們靈性的花朵,稍微的損壞,我們就得放下一切,恢復原狀。需記取的是異象因品性為轉移──清心的人得見神。 神用祂的洪恩來使我們純潔,只是我們所當心的,就是我們與別人和別種見解接觸的生命,是易於沾染的。不僅內部的聖殿須保持與神有正當的關係,即外面的殿院一有玷污,靈性的了悟立即遲鈍了。如果我們與耶穌基督保持親密的關係,必然有些事我們不屑做,不屑想,就是有些合法的事,我們也不屑染指。 同別人發生關係的時候,而能保持人格的純潔無玷污,那有效的方法,就是向自己說──我願那男人女人,親戚朋友在基督耶穌裡都得完全。
■ 中文上海嗎哪(03月26日)
三月廿六日 「仰望我們信心創始成終的耶穌……」希伯來書十二章2節 我們應該使信心增加,而不是增加自己的名聲,但這卻是我們常患的錯誤。我們不僅應該藉著信心過基督徒生活,而且要隨著日子變得更加有信心。雖然在每一個新的階段,我們會發現自己沒有能力面對比過去更大的壓力,但是我們必須靠著信心接受神的恩典和祂的勝利。 你所需要的是勇氣嗎?你必須靠信心宣佈得著。你所缺的是愛嗎?你得追求擁有祂的愛,祂就會賜給你。你所求的是信心嗎?你就應該有神的信心,那麼在你裡面的基督,不僅會成為信心的靈,同時會成為信心所帶來的祝福。 因此你的一生,自始至終,可說是基督在你的裡面,或是祂極豐富的恩典在你裡面。所以你永恆的詩歌將是:不是我活著,乃是住在我裡面的基督。 與耶穌同行是何等甘甜, 一步步、一天天地, 按著祂的腳蹤行, 直到安抵家門。
:::

線上使用者

28人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 28

更多…

📖 今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-25] 📖 創世記 9章 ▶播整章
[2026-03-25] 📖 創世記 8章 ▶播整章
[2026-03-24] 📖 創世記 7章 ▶播整章
[2026-03-24] 📖 創世記 6章 ▶播整章
[2026-03-23] 📖 創世記 5章 ▶播整章

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

📖 已錄音經卷

創世記 1-9 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 753753753
昨天: 3701370137013701
總計: 1085176810851768108517681085176810851768108517681085176810851768

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖