和合本聖經
該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名將那城叫作以諾。 Cain lay with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.
台語聖經
該隱與他的妻同房,他的妻就懷孕生了以諾,該隱建造了一座城,就照著他兒子的名,將那城叫作以諾。
台羅聖經
該隱(Kai-ún) 與(Kap佮) 他(I) 的(ê) 妻(bó͘) 同房(tâng-pâng), 他(I) 的(ê) 妻(bó͘) 就(chiū) 懷孕(hoâi-īn) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 以諾(Í-lo̍k), 該隱(Kai-ún) 建(Kiàn) 造(chō) 了(liáu) 一座城(Tsi̍t tsō siânn), 就(chiū) 照著(chiàu-tio̍h) 他(I) 兒子(Hāu-senn後生) 的(ê) 名(Miâ), 將(chiong) 那(hia) 城(siânn) 叫(kiò) 作(Tsoh) 以諾(Í-lo̍k)。