:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio(Full Chapter)台語聖經朗讀(整章版|和合本)

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 6 章 下一章 ➡️
66啟示錄 6:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我看見羔羊揭開七印中第一印的時候,就聽見四活物中的一個活物,聲音如雷,說:「你來!」 1 I watched as the Lamb opened the first of the seven seals. Then I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, 「Come!」
我看見羔羊揭開七印中第一印的時候,就聽見四活物中的一個活物,聲音如雷,說:「你來!」
我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 揭開(Hian-khui掀開) 七(Tshit) 印(Ìn) 中(Tiong) 第(Tē) 一(Tsi̍t) 印(Ìn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 就(chiū) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 四(Sì) 活物(oa̍h-mi̍h) 中(Tiong) 的(ê) 一個(Tsi̍t-ê) 活物(oa̍h-mi̍h), 聲音(siaⁿ-im) 如(Jû) 雷(Luî), 說(kóng):「你(Lí) 來(li̍k)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我就觀看,見有一匹白馬;騎在馬上的,拿著弓,並有冠冕賜給他。他便出來,勝了又要勝。 2 I looked, and there before me was a white horse! Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest.
我就觀看,見有一匹白馬;騎在馬上的,拿著弓,並有冠冕賜給他。他便出來,勝了又要勝。
我(Guá) 就(chiū) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ), 見(Kìnn) 有(ū) 一(Tsi̍t) 匹(Phit) 白(Pe̍h) 馬(má); 騎(Khiâ) 在(tī) 馬(má) 上(siōng/tíng) 的(ê), 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 弓(King), 並(pēng) 有(ū) 冠冕(Kuan-bián) 賜(Sù) 給(hō͘) 他(I)。 他(I) 便(Pân) 出(tshut) 來(li̍k), 勝(Sìng) 了(liáu) 又要(koh-beh) 勝(Sìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:3
🔎 難字注音 🔗 分享
揭開第二印的時候,我聽見第二個活物說:「你來。」 3 When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, 「Come!」
揭開第二印的時候,我聽見第二個活物說:「你來。」
揭開(Hian-khui掀開) 第(Tē) 二(Jī) 印(Ìn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 第(Tē) 二(Jī) 個(Ê) 活物(oa̍h-mi̍h) 說(kóng):「你(Lí) 來(li̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:4
🔎 難字注音 🔗 分享
就另有一匹馬出來,是紅的,有權柄給了那騎馬的,可以從地上奪去太平,使人彼此相殺;又有一把大刀賜給他。 4 Then another horse came out, a fiery red one. Its rider was given power to take peace from the earth and to make men slay each other. To him was given a large sword.
就另有一匹馬出來,是紅的,有權柄給了那騎馬的,可以從地上奪去太平,使人彼此相殺;又有一把大刀賜給他。
就(chiū) 另(Līng-guā另外) 有(ū) 一(Tsi̍t) 匹(Phit) 馬(má) 出(tshut) 來(li̍k), 是(sī) 紅(Âng) 的(ê), 有(ū) 權柄(Khuân-pènn) 給(hō͘) 了(liáu) 那(hia) 騎(Khiâ) 馬(má) 的(ê), 可以(Ē-tàng(也當)) 從(tùi) 地上(tōe-chiūⁿ) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 太(thài) 平(Pîng), 使(hō) 人(lâng) 彼此(pí-tshú) 相(Sio) 殺(Thâi刣); 又(Koh) 有(ū) 一把(Tsi̍t-ē一下) 大(tuā) 刀(To) 賜(Sù) 給(hō͘) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:5
🔎 難字注音 🔗 分享
揭開第三印的時候,我聽見第三個活物說:「你來!」我就觀看,見有一匹黑馬;騎在馬上的,手裏拿著天平。 5 When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, 「Come!」 I looked, and there before me was a black horse! Its rider was holding a pair of scales in his hand.
揭開第三印的時候,我聽見第三個活物說:「你來!」我就觀看,見有一匹黑馬;騎在馬上的,手裏拿著天平。
揭開(Hian-khui掀開) 第(Tē) 三(Sann) 印(Ìn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 第(Tē) 三個(Sann ê) 活物(oa̍h-mi̍h) 說(kóng):「你(Lí) 來(li̍k)!」 我(Guá) 就(chiū) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ), 見(Kìnn) 有(ū) 一(Tsi̍t) 匹(Phit) 黑(Oo烏) 馬(má); 騎(Khiâ) 在(tī) 馬(má) 上(siōng/tíng) 的(ê), 手裏(Tshiú lāi手內) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 天(kang) 平(Pîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我聽見在四活物中似乎有聲音說:「一錢銀子買一升麥子,一錢銀子買三升大麥;油和酒不可糟蹋。」 6 Then I heard what sounded like a voice among the four living creatures, saying, 「A quart (\f10 6:6 Greek|i a choinix|d (probably about a liter)) of wheat for a day's wages, (\f11 6:6 Greek|i a denarius|d) and three quarts of barley for a day's wages, (\f12 6:6 Greek|i a denarius|d) and do not damage the oil and the wine!」
我聽見在四活物中似乎有聲音說:「一錢銀子買一升麥子,一錢銀子買三升大麥;油和酒不可糟蹋。」
我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 在(tī) 四(Sì) 活物(oa̍h-mi̍h) 中(Tiong) 似(sāi/sū) 乎(honnh) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 說(kóng):「一(Tsi̍t) 錢(Tsînn) 銀子(gîn-niú銀兩) 買(Bé) 一(Tsi̍t) 升(Sing) 麥子(be̍h-á麥仔), 一(Tsi̍t) 錢(Tsînn) 銀子(gîn-niú銀兩) 買(Bé) 三(Sann) 升(Sing) 大(tuā) 麥(Be̍h); 油(Iû) 和(Kap) 酒(Tsiú) 不可(m̄-thang) 糟(tsau) 蹋(Thap)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:7
🔎 難字注音 🔗 分享
揭開第四印的時候,我聽見第四個活物說:「你來!」 7 When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, 「Come!」
揭開第四印的時候,我聽見第四個活物說:「你來!」
揭開(Hian-khui掀開) 第(Tē) 四(Sì) 印(Ìn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 第(Tē) 四(Sì) 個(Ê) 活物(oa̍h-mi̍h) 說(kóng):「你(Lí) 來(li̍k)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我就觀看,見有一匹灰色馬;騎在馬上的,名字叫作死,陰府也隨著他;有權柄賜給他們,可以用刀劍、饑荒、瘟疫〔或譯:死亡〕、野獸,殺害地上四分之一的人。 8 I looked, and there before me was a pale horse! Its rider was named Death, and Hades was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth to kill by sword, famine and plague, and by the wild beasts of the earth.
我就觀看,見有一匹灰色馬;騎在馬上的,名字叫作死,陰府也隨著他;有權柄賜給他們,可以用刀劍、饑荒、瘟疫〔或譯:死亡〕、野獸,殺害地上四分之一的人。
我(Guá) 就(chiū) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ), 見(Kìnn) 有(ū) 一(Tsi̍t) 匹(Phit) 灰(hue) 色(Sik) 馬(má); 騎(Khiâ) 在(tī) 馬(má) 上(siōng/tíng) 的(ê), 名(Miâ) 字(Jī) 叫(kiò) 作(Tsoh) 死(Sí), 陰(Im) 府(Hú) 也(iā) 隨(Suî) 著(Tio̍h對) 他(I); 有(ū) 權柄(Khuân-pènn) 賜(Sù) 給(hō͘) 他們(In), 可以(Ē-tàng(也當)) 用(Īng) 刀(To) 劍(kiàm)、 饑荒(Ki-hng)、 瘟(Un) 疫(Ia̍h)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 死(Sí) 亡(Bông)〕、 野獸(iá-siù), 殺(Thâi刣) 害(Hāi) 地上(tōe-chiūⁿ) 四(Sì) 分(Pun) 之(Tsi) 一(Tsi̍t) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:9
🔎 難字注音 🔗 分享
揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下,有為 神的道、並作見證被殺之人的靈魂, 9 When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained.
揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下,有為 上帝的道、並作見證被殺之人的靈魂,
揭開(Hian-khui掀開) 第(Tē) 五(Gōo) 印(Ìn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 在(tī) 祭(Tsè) 壇(Tuânn) 底下(Ē-Té), 有(ū) 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō)、 並(pēng) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 被(pī) 殺(Thâi刣) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:10
🔎 難字注音 🔗 分享
大聲喊著說:「聖潔真實的主啊,你不審判住在地上的人,給我們伸流血的冤,要等到幾時呢?」 10 They called out in a loud voice, 「How long, Sovereign Lord, holy and true, until you judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?」
大聲喊著說:「聖潔真實的主啊,你不審判住在地上的人,給我們伸流血的冤,要等到幾時呢?」
大(tuā) 聲喊(Huah-Siann) 著(Tio̍h對) 說(kóng):「聖(Siànn) 潔(Kiat) 真(Tsin) 實(si̍t) 的(ê) 主(Tsú) 啊(Ah), 你(Lí) 不(bô) 審判(Sím-phuànn) 住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 人(lâng), 給(hō͘) 我們(Guán阮) 伸(Tshun) 流(Lâu) 血(Hueh) 的(ê) 冤(uan), 要(iau) 等(Tíng) 到(kàu) 幾時(Kuí-sî) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:11
🔎 難字注音 🔗 分享
於是有白衣賜給他們各人;又有話對他們說,還要安息片時,等著一同作僕人的和他們的弟兄也像他們被殺,滿足了數目。 11 Then each of them was given a white robe, and they were told to wait a little longer, until the number of their fellow servants and brothers who were to be killed as they had been was completed.
於是有白衣賜給他們各人;又有話對他們說,還要安息片時,等著一同作僕人的和他們的弟兄也像他們被殺,滿足了數目。
於是(chū-án-ne自按呢) 有(ū) 白(Pe̍h) 衣(i) 賜(Sù) 給(hō͘) 他們(In) 各(Kok) 人(lâng); 又(Koh) 有(ū) 話(Uē) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng), 還(Koh閣) 要(iau) 安息(An-hioh安歇) 片(Phìnn) 時(Sî), 等(Tíng) 著(Tio̍h對) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 作(Tsoh) 僕(Po̍k) 人(lâng) 的(ê) 和(Kap) 他們(In) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 也(iā) 像(tshiūnn) 他們(In) 被(pī) 殺(Thâi刣), 滿(Muá) 足(Tsiok) 了(liáu) 數(Siàu) 目(Ba̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:12
🔎 難字注音 🔗 分享
揭開第六印的時候,我又看見地大震動,日頭變黑像毛布,滿月變紅像血, 12 I watched as he opened the sixth seal. There was a great earthquake. The sun turned black like sackcloth made of goat hair, the whole moon turned blood red,
揭開第六印的時候,我又看見地大震動,日頭變黑像毛布,滿月變紅像血,
揭開(Hian-khui掀開) 第(Tē) 六(La̍k) 印(Ìn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 地(tē) 大(tuā) 震(Tsìn) 動(Tāng), 日(Ji̍t) 頭(Thâu) 變(Pìnn) 黑(Oo烏) 像(tshiūnn) 毛(Môo) 布(Pòo), 滿(Muá) 月(Gue̍h) 變(Pìnn) 紅(Âng) 像(tshiūnn) 血(Hueh),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:13
🔎 難字注音 🔗 分享
天上的星晨墜落於地,如同無花果樹被大風搖動,落下未熟的果子一樣。 13 and the stars in the sky fell to earth, as late figs drop from a fig tree when shaken by a strong wind.
天上的星晨墜落於地,如同無花果樹被大風搖動,落下未熟的果子一樣。
天上(Thinn-tíng) 的(ê) 星(Tshenn) 晨(Sîn) 墜(Tuī) 落(Lo̍h) 於(Tī佇) 地(tē), 如(Jû) 同(tâng) 無花果樹(Bô hue kué-tshiū) 被(pī) 大(tuā) 風(Hong) 搖(iô) 動(Tāng), 落(Lo̍h) 下(Ē) 未(Buē) 熟(Si̍k) 的(ê) 果子(ké-chí) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:14
🔎 難字注音 🔗 分享
天就挪移,好像書卷被捲起來;山嶺海島都被挪移離開本位。 14 The sky receded like a scroll, rolling up, and every mountain and island was removed from its place.
天就挪移,好像書卷被捲起來;山嶺海島都被挪移離開本位。
天(kang) 就(chiū) 挪移(Lô-suá挪徙), 好(Hó) 像(tshiūnn) 書(su) 卷(Kǹg) 被(pī) 捲(kńg) 起來(Khí-lâi); 山(Suann) 嶺(Niá) 海(Há) 島(Tó) 都(Lóng) 被(pī) 挪移(Lô-suá挪徙) 離開(Lī-khui) 本(Pún) 位(Uī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:15
🔎 難字注音 🔗 分享
地上的君王、臣宰、將軍、富戶、壯士,和一切為奴的、自主的,都藏在山洞和巖石穴裏, 15 Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and every slave and every free man hid in caves and among the rocks of the mountains.
地上的君王、臣宰、將軍、富戶、壯士,和一切為奴的、自主的,都藏在山洞和巖石穴裏,
地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông)、 臣宰(Sîn-tsáinn)、 將(chiong) 軍(Kun)、 富(hù) 戶(Hōo)、 壯士(chòng-sū), 和(Kap) 一切(It-tshè) 為(ûi) 奴(Lôo) 的(ê)、 自(Tsū) 主(Tsú) 的(ê), 都(Lóng) 藏(bih) 在(tī) 山(Suann) 洞(tōng) 和(Kap) 巖(Giâm) 石(Tsio̍h) 穴(Hia̍t) 裏(lí),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:16
🔎 難字注音 🔗 分享
向山和巖石說:「倒在我們身上吧!把我們藏起來,躲避坐寶座者的面目和羔羊的忿怒; 16 They called to the mountains and the rocks, 「Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
向山和巖石說:「倒在我們身上吧!把我們藏起來,躲避坐寶座者的面目和羔羊的忿怒;
向(hiòng) 山(Suann) 和(Kap) 巖(Giâm) 石(Tsio̍h) 說(kóng):「倒(Tò) 在(tī) 我們(Guán阮) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 吧(Pa)! 把(Kā) 我們(Guán阮) 藏(bih) 起來(Khí-lâi), 躲避(Siám-pī閃避) 坐(Tsē) 寶(Pó) 座(Tsō) 者(Tsiá) 的(ê) 面(bīn) 目(Ba̍k) 和(Kap) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 6:17
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他們忿怒的大日到了,誰能站得住呢?」 17 For the great day of their wrath has come, and who can stand?」
因為他們忿怒的大日到了,誰能站得住呢?」
因為(In-uī) 他們(In) 忿(Hún) 怒(Lōo) 的(ê) 大(tuā) 日(Ji̍t) 到(kàu) 了(liáu), 誰(siáng) 能(Ē會) 站(khiā徛) 得(tit) 住(tsū) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月26日
時間是:20時56分01秒
■ 中文荒漠甘泉(03月26日)
三月廿六日 「羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說,從你所有的地方,你舉目向東西南北觀看,凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。」創世記十三章14—15節 除非聖靈有成全的目的,否則不會給你任何啟示。得到啟示以後,你要讓信心高飛遠颺,凡你所能發現的一切土地,都可歸屬於你。           ─凱恩 在信心的祝福中所能領會的一切,都是為你所有。你要儘可能的往遠看,因為你所看見的一切,都是你的。你以基督徒身份所盼望的一切,以及你希望為神效勞的一切,都包括在信心的可能範圍之內。來吧,靠近一點,捧著你的聖經,為聖靈的一切感召,開啟你的心扉,讓你全身全靈,接受祂降臨的洗禮,當祂啟發你的智慧,使你看到祂的豐足時,你要相信,祂所有的一切都是為了你。你當接受祂所應許的一切諾言,接受祂提醒你的一切願望,接受耶穌信徒所能成就的一切機會。凡你目光所及的一切土地,都是賜給你的。 祂以恩寵所賜的真正糧食,來自內心的領悟。祂給遠方的鳥一個啟示,要祂飛過大陸到南方去尋見夏季的陽光,決不會欺騙牠,祂一方面使鳥領悟這個啟示,祂還給芳香的微風,與和暖的陽光同樣確切的啟示,要它們在遙遠的南方迎接那鳥的飛臨。 祂在我們心中注入天國的希望,當我們向目標奮勇前進的時候,祂決不會欺騙我們或使我們失望。           ─選 「他們去了,所遇見的,正如耶穌所說的。」(路廿二13)
■ 英文荒漠甘泉(03月26日)
March 26  "Look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward: for all the land which thou seest, to thee will I give it." (Gen. 13:14, 15.)  NO instinct can be put in you by the Holy Ghost but He purposes to fulfill. Let your faith then rise and soar away and claim all the land you can discover.           ─S. A. Keen.  All you can apprehend in the vision of faith is your own. Look as far as you can, for it is all yours. All that you long to be as a Christian, all that you long to do for God, are within the possiblities of faith.  Then come, still closer, and with your Bible before you, and your soul open to all the influences of the Spirit, let your whole being receive the baptism of His presence; and as He opens your understanding to see all His fulness, believe He has it all for you. Accept for yourself all the promises of his word, all the desires He awakens within you, all the possibilities of what you may be as a follower of Jesus. All the land you see is given to you.  The Actual provisions of His grace come from the inner vision. he who puts the instinct in the bosom of yonder bird to cross the continent in search of summer sunshine in the Southern clime is too good to deceive it, and just as surely as He has put the instinct in its breast, so has He also put the balmy breezes and vernal sunshine yonder to meet it when it arrives.  He who breathes into our hearts the heavenly hope, will not deceive or fail us when we press forward to its realization.           ─Selected.  "And they found as he had said unto them." (Luke 22:13.)
■ 永活之泉(03月26日)
三月廿六日 人類心願的成就 「又要以耶和華為樂,祂就將你心裡所求的賜給你。」詩篇卅七篇4節 神就是愛,是永流的泉源,由此泉源流出祂的心願,為使祂所造的人,分享在祂裡面的聖潔與祝福。為此祂拯救靈魂,達成神完滿的旨意及無比的榮耀。 神樂意居住在人的心中,祂將祂自己分賜給樂意將自己完全獻給祂的人。人類所以像神並有神的形像乃在於此,就是人有一顆心完全被神所佔有,使我們自然而然地發現,愛神的最大樂趣正如神愛我們一樣。 因此前面經文中所述:「要以耶和華為榮」並喜愛祂愛的生命,「祂就將你心裡所求的賜給你。」相信在愛裡的代禱已升上高天,使我們心中所求的得著成全。我們確信我們若以神的喜悅為喜悅,那麼,我們的禱告乃由神感動而來,而且一定會得著答應。我們會不住地禱告說:「父啊,您的心願就是我的心願。您那神聖、愛的心願也是我的。」 從與神的交通中,我們得著勇氣,使我們全心全力將我們所關切的人帶入這樣的信心中,就是神必答應我們的禱告。我們顯出真正的愛心時,我們就能得著力量,抓住神祝福的應許,並相信神要照祂的意願做成祂的工,將我們心裡所求的賜給我們,因為成就祂的旨意也就是我們靈裡的喜悅。 就最高的意義來說:我們成為神的同工,而我們的禱告也就成了神拯救失喪者聖工的一部分。我們也會發現,將自己消失在拯救周圍靈魂的工作中是何等的喜樂。 禱告: 父啊,讓我們知道,沒有甚麼比您為樂,以您的意願為意願更好;唯有您能使我們的禱告正確,並保證我們的禱告必得答應。阿們。
■ 中文屬天日子(03月26日)
三月廿六日 因人格之純潔而見異象 「清心的人有福了,因為他們必得見神。」馬太福音五章8節 純潔並不是沒有罪的試探,乃是受神的保守而勝過試探。我們需在純潔之中生活。與神同在的生命也許是對的,而內部的純潔也無污點,然而外面的花朵有時不免有所玷污。這種玷污的可能性,神並不救護我們脫離,因為要像這樣,我們才覺得有保持異象的必要,有保持人格純潔之必要。如果我們與神同在,我們靈性的花朵,稍微的損壞,我們就得放下一切,恢復原狀。需記取的是異象因品性為轉移──清心的人得見神。 神用祂的洪恩來使我們純潔,只是我們所當心的,就是我們與別人和別種見解接觸的生命,是易於沾染的。不僅內部的聖殿須保持與神有正當的關係,即外面的殿院一有玷污,靈性的了悟立即遲鈍了。如果我們與耶穌基督保持親密的關係,必然有些事我們不屑做,不屑想,就是有些合法的事,我們也不屑染指。 同別人發生關係的時候,而能保持人格的純潔無玷污,那有效的方法,就是向自己說──我願那男人女人,親戚朋友在基督耶穌裡都得完全。
■ 中文上海嗎哪(03月26日)
三月廿六日 「仰望我們信心創始成終的耶穌……」希伯來書十二章2節 我們應該使信心增加,而不是增加自己的名聲,但這卻是我們常患的錯誤。我們不僅應該藉著信心過基督徒生活,而且要隨著日子變得更加有信心。雖然在每一個新的階段,我們會發現自己沒有能力面對比過去更大的壓力,但是我們必須靠著信心接受神的恩典和祂的勝利。 你所需要的是勇氣嗎?你必須靠信心宣佈得著。你所缺的是愛嗎?你得追求擁有祂的愛,祂就會賜給你。你所求的是信心嗎?你就應該有神的信心,那麼在你裡面的基督,不僅會成為信心的靈,同時會成為信心所帶來的祝福。 因此你的一生,自始至終,可說是基督在你的裡面,或是祂極豐富的恩典在你裡面。所以你永恆的詩歌將是:不是我活著,乃是住在我裡面的基督。 與耶穌同行是何等甘甜, 一步步、一天天地, 按著祂的腳蹤行, 直到安抵家門。
:::

線上使用者

23人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 23

更多…

📖 今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-26] 📖 創世記 10章 ▶播整章
[2026-03-26] 📖 創世記 11章 ▶播整章
[2026-03-25] 📖 創世記 9章 ▶播整章
[2026-03-25] 📖 創世記 8章 ▶播整章
[2026-03-24] 📖 創世記 7章 ▶播整章

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

📖 已錄音經卷

創世記 1-11 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 3471347134713471
昨天: 3701370137013701
總計: 1085448610854486108544861085448610854486108544861085448610854486

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖