和合本聖經
向山和巖石說:「倒在我們身上吧!把我們藏起來,躲避坐寶座者的面目和羔羊的忿怒; They called to the mountains and the rocks, Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
台語聖經
向山和巖石說:「倒在我們身上吧!把我們藏起來,躲避坐寶座者的面目和羔羊的忿怒;
台羅聖經
向(hiòng) 山(Suann) 和(Kap) 巖(Giâm) 石(Tsio̍h) 說(kóng):「倒(Tò) 在(tī) 我們(Guán阮) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 吧(Pa)! 把(Kā) 我們(Guán阮) 藏(bih) 起來(Khí-lâi), 躲避(Siám-pī閃避) 坐(Tsē) 寶(Pó) 座(Tsō) 者(Tsiá) 的(ê) 面(bīn) 目(Ba̍k) 和(Kap) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo);