:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 16 章 已是最後一章 ➡️
45羅馬書 16:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我對你們舉薦我們的姊妹非比,她是堅革哩教會中的女執事。 1 I commend to you our sister Phoebe, a servant(\f95 16:1 Or|i deaconess|d) of the church in Cenchrea.
我對你們舉薦我們的姊妹非比,她是堅革哩教會中的女執事。
我(Guá) 對(Tuì) 你們(Lín) 舉(Kí) 薦(Tsì) 我們(Guán阮) 的(ê) 姊妹(Tsí-bē) 非(Hui) 比(pí), 她(I伊) 是(sī) 堅(Kian) 革(Kik) 哩(Lí) 教會(kàu-huē) 中(Tiong) 的(ê) 女(lú) 執(Tsip) 事(sū)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:2
🔎 難字注音 🔗 分享
請你們為主接待她,合乎聖徒的體統。她在何事上要你們幫助,你們就幫助她,因她素來幫助許多人,也幫助了我。 2 I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of the saints and to give her any help she may need from you, for she has been a great help to many people, including me.
請你們為主接待她,合乎聖徒的體統。她在何事上要你們幫助,你們就幫助她,因她素來幫助許多人,也幫助了我。
請(Tshiánn) 你們(Lín) 為(ûi) 主(Tsú) 接(Tsih) 待(Tāi) 她(I伊), 合(Ha̍h) 乎(honnh) 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 體(Thé) 統(Thóng)。 她(I伊) 在(tī) 何(Hô) 事(sū) 上(siōng/tíng) 要(iau) 你們(Lín) 幫助(Pang-tsān幫贊), 你們(Lín) 就(chiū) 幫助(Pang-tsān幫贊) 她(I伊), 因(In-uī因為) 她(I伊) 素(Sòo) 來(li̍k) 幫助(Pang-tsān幫贊) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng), 也(iā) 幫助(Pang-tsān幫贊) 了(liáu) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:3
🔎 難字注音 🔗 分享
問百基拉和亞居拉安。他們在基督耶穌裏與我同工, 3 Greet Priscilla(\f96 16:3 Greek|i Prisca|d, a variant of|i Priscilla|d) and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus.
問百基拉和亞居拉安。他們在基督耶穌裏與我同工,
問(Mn̄g) 百(Pah) 基拉(Ki-lia̍p) 和(Kap) 亞(À) 居(Ki) 拉(giú搝) 安(An)。 他們(In) 在(tī) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 裏(lí) 與(Kap佮) 我(Guá) 同(tâng) 工(kang),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:4
🔎 難字注音 🔗 分享
也為我的命將自己的頸項置之度外。不但我感謝他們,就是外邦的眾教會也感謝他們。 4 They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
也為我的命將自己的頸項置之度外。不但我感謝他們,就是外邦的眾教會也感謝他們。
也(iā) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 命(miā) 將(chiong) 自己(Ka-kī) 的(ê) 頸項(ām-kún頷頸) 置(Tì) 之(Tsi) 度(Tōo) 外(Guā)。 不(bô) 但(tān) 我(Guá) 感謝(Kám-siā) 他們(In), 就(chiū) 是(sī) 外(Guā) 邦(Pang) 的(ê) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 也(iā) 感謝(Kám-siā) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:5
🔎 難字注音 🔗 分享
又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼士安;他在亞細亞是歸基督初結的果子。 5 Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼士安;他在亞細亞是歸基督初結的果子。
又(Koh) 問(Mn̄g) 在(tī) 他們(In) 家(Ke) 中(Tiong) 的(ê) 教會(kàu-huē) 安(An)。 問(Mn̄g) 我(Guá) 所(sóo) 親(Tshenn) 愛(Ài) 的(ê) 以(Í) 拜(Pài) 尼(Lî) 士(Sū) 安(An); 他(I) 在(tī) 亞(À) 細(sè) 亞(À) 是(sī) 歸(Kui) 基督(Ki-tok) 初(Tshe) 結(Kat) 的(ê) 果子(ké-chí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:6
🔎 難字注音 🔗 分享
又問馬利亞安;她為你們多受勞苦。 6 Greet Mary, who worked very hard for you.
又問馬利亞安;她為你們多受勞苦。
又(Koh) 問(Mn̄g) 馬利亞(Má Lī-a) 安(An); 她(I伊) 為(ûi) 你們(Lín) 多(chōe) 受(Siū) 勞苦(Lô-khóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:7
🔎 難字注音 🔗 分享
又問我親屬與我一同坐監的安多尼古和猶尼亞安;他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裏。 7 Greet Andronicus and Junias, my relatives who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
又問我親屬與我一同坐監的安多尼古和猶尼亞安;他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裏。
又(Koh) 問(Mn̄g) 我(Guá) 親(Tshenn) 屬(Sio̍k) 與(Kap佮) 我(Guá) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 坐(Tsē) 監(Kann-ga̍k監獄) 的(ê) 安(An) 多(chōe) 尼(Lî) 古(Kóo) 和(Kap) 猶(Iáu) 尼(Lî) 亞(À) 安(An); 他們(In) 在(tī) 使徒(Sù-tôo) 中(Tiong) 是(sī) 有名(Tshut-miâ出名) 望(Bāng) 的(ê), 也(iā) 是(sī) 比(pí) 我(Guá) 先(Sing) 在(tī) 基督(Ki-tok) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:8
🔎 難字注音 🔗 分享
又問我在主裏面所親愛的暗伯利安。 8 Greet Ampliatus, whom I love in the Lord.
又問我在主裏面所親愛的暗伯利安。
又(Koh) 問(Mn̄g) 我(Guá) 在(tī) 主(Tsú) 裏(lí) 面(bīn) 所(sóo) 親(Tshenn) 愛(Ài) 的(ê) 暗(àm) 伯(Peh) 利(lī) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:9
🔎 難字注音 🔗 分享
又問在基督裏與我們同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古安。 9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear friend Stachys.
又問在基督裏與我們同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古安。
又(Koh) 問(Mn̄g) 在(tī) 基督(Ki-tok) 裏(lí) 與(Kap佮) 我們(Guán阮) 同(tâng) 工(kang) 的(ê) 耳(Hīnn) 巴(Pa) 奴(Lôo), 並(pēng) 我(Guá) 所(sóo) 親(Tshenn) 愛(Ài) 的(ê) 士(Sū) 大(tuā) 古(Kóo) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:10
🔎 難字注音 🔗 分享
又問在基督裏經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裏的人安。 10 Greet Apelles, tested and approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
保羅既看見這異象,我們隨即想要往馬其頓去,以為 上帝召我們傳福音給那裏的人聽。
保羅(Pó-lô) 既(Kì) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 這(Tsit) 異象(Ī-tshiūnn), 我們(Guán阮) 隨(Suî) 即(Tsik) 想(Siūnn) 要(iau) 往(óng) 馬其頓(Má-kî-tùn) 去(Khì), 以(Í) 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 召(Tiàu) 我們(Guán阮) 傳(Thuân) 福音(Hok-im) 給(hō͘) 那裏(Hit-pîng) 的(ê) 人(lâng) 聽(Thiann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:11
🔎 難字注音 🔗 分享
又問我親屬希羅天安。問拿其數家在主裏的人安。 11 Greet Herodion, my relative. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
又問我親屬希羅天安。問拿其數家在主裏的人安。
又(Koh) 問(Mn̄g) 我(Guá) 親(Tshenn) 屬(Sio̍k) 希(Hi) 羅(Lô) 天(kang) 安(An)。 問(Mn̄g) 拿(The̍h提) 其(Kî) 數(Siàu) 家(Ke) 在(tī) 主(Tsú) 裏(lí) 的(ê) 人(lâng) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:12
🔎 難字注音 🔗 分享
又問為主勞苦的士非拿氏和士富撒氏安。問可親愛為主多受勞苦的彼息氏安。 12 Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.
又問為主勞苦的士非拿氏和士富撒氏安。問可親愛為主多受勞苦的彼息氏安。
又(Koh) 問(Mn̄g) 為(ûi) 主(Tsú) 勞苦(Lô-khóo) 的(ê) 士(Sū) 非(Hui) 拿(The̍h提) 氏(Sī) 和(Kap) 士(Sū) 富(hù) 撒(sat) 氏(Sī) 安(An)。 問(Mn̄g) 可(khó) 親(Tshenn) 愛(Ài) 為(ûi) 主(Tsú) 多(chōe) 受(Siū) 勞苦(Lô-khóo) 的(ê) 彼(pí/hit) 息(Sit) 氏(Sī) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:13
🔎 難字注音 🔗 分享
又問在主蒙揀選的魯孚和他母親安;他的母親就是我的母親。 13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.
又問在主蒙揀選的魯孚和他母親安;他的母親就是我的母親。
又(Koh) 問(Mn̄g) 在(tī) 主(Tsú) 蒙(bông) 揀選(kíng-suán) 的(ê) 魯(Lóo) 孚(Hu) 和(Kap) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 安(An); 他(I) 的(ê) 母(Bó) 親(Tshenn) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 母(Bó) 親(Tshenn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:14
🔎 難字注音 🔗 分享
又問亞遜其士、弗勒干、黑米、八羅巴、黑馬,並與他們在一處的弟兄們安。 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brothers with them.
有一個賣紫色布疋的婦人,名叫呂底亞,是推雅推喇城的人,素來敬拜 上帝。他聽見了,主就開導她的心,叫她留心聽保羅所講的話。
有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 賣(Bē) 紫(Tsí) 色(Sik) 布(Pòo) 疋(Phit) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人), 名(Miâ) 叫(kiò) 呂(Lī) 底(Té) 亞(À), 是(sī) 推雅推喇(Tshui-ngá Tshui-lá) 城(siânn) 的(ê) 人(lâng), 素(Sòo) 來(li̍k) 敬(Kìng) 拜(Pài) 上帝(siōng-tè)。 他(I) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu), 主(Tsú) 就(chiū) 開(Khui) 導(Tō) 她(I伊) 的(ê) 心(Sim), 叫(kiò) 她(I伊) 留(Lâu) 心(Sim) 聽(Thiann) 保羅(Pó-lô) 所(sóo) 講(kóng) 的(ê) 話(Uē)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:15
🔎 難字注音 🔗 分享
又問非羅羅古和猶利亞,尼利亞和他姊妹,同阿林巴並與他們在一處的眾聖徒安。 15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.
又問非羅羅古和猶利亞,尼利亞和他姊妹,同阿林巴並與他們在一處的眾聖徒安。
又(Koh) 問(Mn̄g) 非(Hui) 羅(Lô) 羅(Lô) 古(Kóo) 和(Kap) 猶(Iáu) 利亞(Lī-a), 尼(Lî) 利亞(Lī-a) 和(Kap) 他(I) 姊妹(Tsí-bē), 同(tâng) 阿(A) 林(Lîm) 巴(Pa) 並(pēng) 與(Kap佮) 他們(In) 在一處(Tī tsi̍t uī佇一位) 的(ê) 眾(Tsìng) 聖徒(Sìng-tôo) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你們親嘴問安,彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。 16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.
你們親嘴問安,彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。
你們(Lín) 親(Tshenn) 嘴(tshuì) 問(Mn̄g) 安(An), 彼此(pí-tshú) 務(Bū) 要(iau) 聖(Siànn) 潔(Kiat)。 基督(Ki-tok) 的(ê) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 都(Lóng) 問(Mn̄g) 你們(Lín) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:17
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒、背乎所學之道的人,我勸你們留意躲避他們。 17 I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
他跟隨保羅和我們,喊著說:「這些人是至高 上帝的僕人,對你們傳說救人的道。」
他(I) 跟(Kap佮) 隨(Suî) 保羅(Pó-lô) 和(Kap) 我們(Guán阮), 喊(Huah喝) 著(Tio̍h對) 說(kóng):「這些(chit-ê) 人(lâng) 是(sī) 至(tsì) 高(Kuân懸) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng), 對(Tuì) 你們(Lín) 傳(Thuân) 說(kóng) 救(Kiù) 人(lâng) 的(ê) 道(Tō)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:18
🔎 難字注音 🔗 分享
因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。 18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.
因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。
因為(In-uī) 這樣(án-ne) 的(ê) 人(lâng) 不(bô) 服(Ho̍k) 事(sū) 我們(Guán阮) 的(ê) 主(Tsú) 基督(Ki-tok), 只(Kan-na干焦) 服(Ho̍k) 事(sū) 自己(Ka-kī) 的(ê) 肚腹(Tóo-pak), 用(Īng) 花(Hue) 言(Giân) 巧(khiáu) 語(Gí) 誘惑(iú-hi̍k) 那些(Hia--ê遐的) 老(Lāu) 實(si̍t) 人(lâng) 的(ê) 心(Sim)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:19
🔎 難字注音 🔗 分享
你們的順服已經傳於眾人,所以我為你們歡喜;但我願意你們在善上聰明,在惡上愚拙。 19 Everyone has heard about your obedience, so I am full of joy over you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
你們的順服已經傳於眾人,所以我為你們歡喜;但我願意你們在善上聰明,在惡上愚拙。
你們(Lín) 的(ê) 順(Sūn) 服(Ho̍k) 已經(Í-king) 傳(Thuân) 於(Tī佇) 眾(Tsìng) 人(lâng), 所以(Sóo-í) 我(Guá) 為(ûi) 你們(Lín) 歡喜(Huann-hí); 但(tān) 我(Guá) 願意(Guān-ì) 你們(Lín) 在(tī) 善(Siān) 上(siōng/tíng) 聰明(tshong-bîng), 在(tī) 惡(ok) 上(siōng/tíng) 愚拙(Gû-tsuat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:20
🔎 難字注音 🔗 分享
賜平安的 神快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在! 20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
賜平安的 神快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!
賜(Sù) 平安(Pîng-an) 的(ê)   神(Sîn) 快(Kín緊) 要(iau) 將(chiong) 撒但(Sat-tàn) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏) 在(tī) 你們(Lín) 腳(Kha跤) 下(Ē)。 願(Guān) 我(Guá) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 的(ê) 恩(In) 常(siông) 和(Kap) 你們(Lín) 同(tâng) 在(tī)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:21
🔎 難字注音 🔗 分享
與我同工的提摩太,和我的親屬路求、耶孫、所西巴德,問你們安。 21 Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my relatives.
與我同工的提摩太,和我的親屬路求、耶孫、所西巴德,問你們安。
與(Kap佮) 我(Guá) 同(tâng) 工(kang) 的(ê) 提摩太(Thê-môo thài), 和(Kap) 我(Guá) 的(ê) 親(Tshenn) 屬(Sio̍k) 路(Lōo) 求(Kiû)、 耶(iâ) 孫(Sng)、 所(sóo) 西巴(Sai-pa) 德(Tik), 問(Mn̄g) 你們(Lín) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:22
🔎 難字注音 🔗 分享
我這代筆寫信的德丟,在主裏面問你們安。 22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
我這代筆寫信的德丟,在主裏面問你們安。
我(Guá) 這(Tsit) 代(Tāi) 筆(Pit) 寫信(siá phu) 的(ê) 德(Tik) 丟(Tàn擲), 在(tī) 主(Tsú) 裏(lí) 面(bīn) 問(Mn̄g) 你們(Lín) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:23
🔎 難字注音 🔗 分享
那接待我、也接待全教會的該猶問你們安。 23 Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city's director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.( \f97 16:23 Some manuscripts|I their greetings.)
那接待我、也接待全教會的該猶問你們安。
那(hia) 接(Tsih) 待(Tāi) 我(Guá)、 也(iā) 接(Tsih) 待(Tāi) 全(Tsuân) 教會(kàu-huē) 的(ê) 該(Kai) 猶(Iáu) 問(Mn̄g) 你們(Lín) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:24
🔎 難字注音 🔗 分享
城內管銀庫的以拉都,和兄弟括士問你們安。 \V 24 May the grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen.|
城內管銀庫的以拉都,和兄弟括士問你們安。
城(siânn) 內(Lāi) 管(kuán) 銀(Gîn) 庫(Khòo) 的(ê) 以(Í) 拉(giú搝) 都(Lóng), 和(Kap) 兄弟(Hiann-tī) 括(kuah/kuat) 士(Sū) 問(Mn̄g) 你們(Lín) 安(An)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:25
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有 神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言的奧祕,堅固你們的心。 25 Now to him who is able to establish you by my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery hidden for long ages past,
約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美 上帝,眾囚犯也側耳而聽。
約(Iok) 在(tī) 半(puànn) 夜(iā), 保羅(Pó-lô) 和(Kap) 西拉(Se-lia̍p) 禱告(Kî-tó祈禱), 唱(Tshiùnn) 詩(Si) 讚美(O-ló) 上帝(siōng-tè), 眾(Tsìng) 囚(Siû) 犯(Huān) 也(iā) 側(Tshik) 耳(Hīnn) 而(jî) 聽(Thiann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:26
🔎 難字注音 🔗 分享
這奧祕如今顯明出來,而且按著永生 神的命,藉眾先知的書指示萬國的民,使他們信服真道。 26 but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all nations might believe and obey him--
這奧祕如今顯明出來,而且按著永生 神的命,藉眾先知的書指示萬國的民,使他們信服真道。
這(Tsit) 奧祕(Ò-pì) 如今(Jû-kim) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 出(tshut) 來(li̍k), 而(jî) 且(tshiánn) 按(àn) 著(Tio̍h對) 永(Íng) 生(seⁿ或siⁿ)   神(Sîn) 的(ê) 命(miā), 藉(Tsiah) 眾(Tsìng) 先知(Sian-ti) 的(ê) 書(su) 指示(Tsí-sī) 萬(Bān) 國(Kok) 的(ê) 民(Bîn), 使(hō) 他們(In) 信(Sìn) 服(Ho̍k) 真(Tsin) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 16:27
🔎 難字注音 🔗 分享
願榮耀因耶穌基督歸與獨一全智的 神,直到永遠。阿們! 27 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
願榮耀因耶穌基督歸與獨一全智的 神,直到永遠。阿們!
願(Guān) 榮耀(Îng-iāu) 因(In-uī因為) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 歸(Kui) 與(Kap佮) 獨(Ta̍k) 一(Tsi̍t) 全(Tsuân) 智(Tì) 的(ê)   神(Sîn), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月15日
時間是:06時23分40秒
■ 中文荒漠甘泉(03月15日)
三月十五日 「你這蟲雅各……不要害怕……我要使你成為有快齒打糧的新器具。」以賽亞書四一章14、15節(直譯) 蟲與快齒的器具怎樣可以相比呢?蟲是多麼軟弱,給我們石頭或車輪一壓,就會壓得稀爛;快齒的器具是多麼堅強;甚至能「把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠秕。」(賽四一15)但是全能的神能使蟲成為有快齒的器具。神能使個人或民族,藉著祂的靈,從蟲的軟弱到快齒器具的剛強,在歷史上留著很深的痕跡。 所以我們這些蟲不要喪膽。全能的神能使我們在四圍患難的環境中變成剛強。靠著祂的力量,我們能叫我們的環境向我們屈服,向我們進貢。我們甚至能隨便抓住一個黑色的失望,把牠劈開來,從其中抽出恩典的寶石來。神也能給我們像鐵那般的意志,所有的難處都能迎刃而解,猶如堅土遇到鐵犁那樣鬆散。神既說:「我要使你……」祂豈會不如此行呢?           ─喬懷德 基督建造祂的國度,都是用地上破碎的東西建造的。人們所要的是強健的、成功的、勝利的、不碎的;但是神所要的乃是在地上不成功的、失敗的、傷心的、軟弱的。天上充滿著地上破碎的生命,沒有一根壓傷的蘆葦是基督所不能恢復的。祂能使一個被痛苦、憂愁所壓傷的生命,變成一架彈出讚美的音樂來的古琴。祂能把地上的失敗變成天上的榮耀。           ─密勒 跟從我,我要範鑄你們, 有力地傳佈我的福音, 成為流出慈恩的溝洫, 使你們成為有用之人。 跟從我, 我要範鑄你們, 脫胎換骨, 重新做人, 有信, 有愛, 忠實虔誠, 不愧為神的子民。
■ 英文荒漠甘泉(03月15日)
March 15  "Fear not, thou worm Jacob....I will make thee a threshing instrument with teeth." (Isa. 41:14, 15.)  COULD any two things be in greater contrast than a worm and an instrument with teeth? The worm is delicate, bruised by a stone, crushed beneath the passing wheel; an instrument with teeth can break and not be broken; it can grave its mark upon the rock. And the mighty God can convert the one into the other. He can take a man or a nation, who has all the impotence of the worm, and by the invigoration of His own Spirit, He can endow with strength by which a noble mark is left upon the history of the time.  And so the "worm" may take heart. The mighty God can make us stronger than our circumstances. He can bend them all to our good. In God's strengthwe can make them all pay tribute to our souls. We can even take hold of a black disappointment, break it open, and extract some jewel of grace. When God gives us wills like iron, we can drive through difficulties as the iron share cuts through the toughest soil. "I will make thee," and shall He not do it?            ─Dr. Jowett.  Christ is building His kingdom with earth's broken things. Men want only the strong, the successful, the victorious, the unbroken, in building their kingdoms; but God is the God of the unsuccessful, of those who have failed. Heaven is filling with earth's broken lives, and there is no bruised reed that Christ cannot take and restore to glorious blessedness and beauty. He can take the life crushed by pain or sorrow and make it into a harp whose music shall be all praise. he can lift earth's saddest failure up to heaven's glory.            ─J. R. Miller. "Follow Me, and I will make you".... Make you speak My words with power, Make you channels of My mercy, Make you helpful every hour. "Follow Me, and I will make you".... Make you what you cannot be─ Make you loving, trustful, godly, Make you even like to me.           ─L. S. P.
■ 永活之泉(03月15日)
三月十五日 保羅為代禱者 「我在父面前屈膝,……藉著祂的靈,叫你們心裡的力量剛強起來。」以弗所書三章14—16節 我們每逢想到保羅,就說他是偉大的傳道人、佈道家、大作家,及「格外勞苦」的大使徒;然而,我們卻不夠認識他是一位代禱者。他藉著祈求、尋求,並得著生活的能力,且能為他所服事的教會代求,帶下祝福。 我們看他上面寫給以弗所人的話,再想想他寫給帖撒羅尼迦人的話:「我們晝夜切切地祈求,以……補滿你們信心的不足;好使你們……心裡堅固,成為聖潔,無可責備。」(帖三10—13)在他寫給羅馬人書中說:「我怎樣不住的題到你們,在禱告之間。」(羅一9)寫給腓立比人書中說:「每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜的祈求。」還有他寫給歌羅西人說:「我們為你們不住的禱告、祈求……」「我願意你們曉得,我為你們是何等盡心竭力。」(西一9;二1)保羅晝夜在神面前為他們呼籲,求聖靈的光與能力進入他們心內。他深信他的代求是大有功效的,照樣地,他也相信他們的代求會帶給他祝福。「我勸你們與我一同竭力,為我祈求神。」(羅十五30)「神現在仍要救我們……你們以祈禱幫助我們。」(林後一10—11)「也為我祈求,使我能放膽開口……」(弗六18—19;西四3;帖後三1)「藉著你們的禱告,終必叫我得救。」(腓一19) 神的僕人與百姓間的關係,完全基於同心合意恆切地禱告。他們之間的關係完全是屬天的、屬靈的、神聖的,只有靠恆切的禱告來維持。唯有當神的僕人與百姓能醒悟過來,知道聖靈的權能與祝福有賴於他們同心合意恆切的禱告時,教會才能真實地明白,甚麼是五旬節使徒時期的教會。 禱告: 永遠可稱頌的父啊,我們俯伏懇求您施恩,恢復教會懇求與代禱的靈——奉主的名。阿們。
■ 中文屬天日子(03月15日)
三月十五日 膽怯的訓練 「跟從的人也害怕。」馬可福音十章32節 先時,我們雖然知道一些關於耶穌基督的事,樂於變賣一切所有,出於愛的去撇棄自己;但是現在卻有些恍惚。耶穌在前面,看來有些異樣。「耶穌在前頭走,門徒就希奇。」 耶穌的態度使門徒心冷,使全部靈性生活喘息不寧。祂的面容帶著鐵石的表情;而祂勇往直前的決心,尤令我感覺恐怖。祂不是導師,也不是同志;祂別有見解,我絕然不知道,徒增我的感慨與驚訝。先時我自信瞭解了祂,但是現在卻有不少的疑慮。我開始感覺耶穌基督和我之間有了阻隔,不像先前那麼熟識。祂在我前頭走,也不回頭;不知道往那裡去,祂奔赴的目標更是遙遠難知。 耶穌要探知人類所能經驗的一切罪惡與憂愁,那就是祂奇特的所在。當我們看見祂在這種情形中,不認知祂,也未瞭解祂生命的特點,更不知怎樣的追隨祂。祂在前面,像是一位奇特的領袖,與我們沒有同志的關係。 膽怯的訓練,在作門徒的訓練中,有根本的必要。最危險的是轉身依靠我們自己的小火(參賽五十10─11)。當喪膽的黑暗臨到時,耐心等待其過去,因為經過以後,我們就會覺 得追隨耶穌,有說不出的快樂。
■ 中文上海嗎哪(03月15日)
三月十五日 「……你們要常在我的愛裡。」約翰福音十五章9節 我們能生活在很多不同的氣氛之下,有些人終日若有所思,他們的臉像個哲學家,他們也很有智慧。這些人生活在自己的感覺當中;他們對真理有主見、更有欣賞能力和審美觀念。有些人則活得像禽獸,他們生活在肉慾、眼睛的情慾之中;他們處在粗俗、下流、感官享受的氣氛之下。還有些人則生活在盡責任的壓力下,終日受良心斥責,使他們總是在恐懼的陰影之下,剝奪他們生命中的自由和生活裡的樂趣。不可否認的,這最後一種人的目的仍是誠實、正直、嚴謹的,他們的行為既不可忽視更不容置疑。 然而主基督要我們生活在愛的氣氛中。祂曾說:我愛你們,正如父愛我一樣,你們也要常在我的愛裡。在原文的版本中,祂的意思是要我們住或是生活在祂的愛裡。換言之,祂要我們永遠地活在祂的愛中,相信祂會一直愛我們,並且捉住祂的應許、享受祂的關心。這才真正是愛的生活。
:::

線上使用者

23人線上 (3人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 23

更多…

計數器

今天: 684684684
昨天: 4168416841684168
總計: 1081282910812829108128291081282910812829108128291081282910812829

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖