:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 手機版

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. Free Taiwanese Bible Reading with audio, Chinese text, and Romanization.

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 28 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 28:1
🔎 難字注音 🔗 分享
禍哉!以法蓮的酒徒,住在肥美谷的山上,他們心裏高傲,以所誇的為冠冕,猶如將殘之花。 1 Woe to that wreath, the pride of Ephraim's drunkards, to the fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley-- to that city, the pride of those laid low by wine!
禍哉!以法蓮的酒徒,住在肥美谷的山上,他們心裏高傲,以所誇的為冠冕,猶如將殘之花。
禍(hō) 哉(Tsai)! 以法蓮(Í Huat-liân) 的(ê) 酒(Tsiú) 徒(Tôo), 住(tsū) 在(tī) 肥(Puî) 美(Bí) 谷(Kok) 的(ê) 山(Suann) 上(siōng/tíng), 他們(In) 心(Sim) 裏(lí) 高(Kuân懸) 傲(Gō), 以(Í) 所(sóo) 誇(Khua) 的(ê) 為(ûi) 冠冕(Kuan-bián), 猶(Iáu) 如(Jû) 將(chiong) 殘(Tshân) 之(Tsi) 花(Hue)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:2
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,主有一大能大力者,像一陣冰雹,像毀滅的暴風,像漲溢的大水,他必用手將冠冕摔落於地。 2 See, the Lord has one who is powerful and strong. Like a hailstorm and a destructive wind, like a driving rain and a flooding downpour, he will throw it forcefully to the ground.
看哪,主有一大能大力者,像一陣冰雹,像毀滅的暴風,像漲溢的大水,他必用手將冠冕摔落於地。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 主(Tsú) 有(ū) 一(Tsi̍t) 大能(Tāi-lîng) 大(tuā) 力(La̍t) 者(Tsiá), 像(tshiūnn) 一(Tsi̍t) 陣(Tīn) 冰雹(Ping-pha̍uh), 像(tshiūnn) 毀滅(Huí-bia̍t) 的(ê) 暴(Po̍k) 風(Hong), 像(tshiūnn) 漲(tiòng) 溢(Ik) 的(ê) 大(tuā) 水(chúi), 他(I) 必(pit) 用(Īng) 手(Tshiú) 將(chiong) 冠冕(Kuan-bián) 摔(siak/siàng) 落(Lo̍h) 於(Tī佇) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:3
🔎 難字注音 🔗 分享
以法蓮高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在腳下。 3 That wreath, the pride of Ephraim's drunkards, will be trampled underfoot.
以法蓮高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在腳下。
以法蓮(Í Huat-liân) 高(Kuân懸) 傲(Gō) 的(ê) 酒(Tsiú) 徒(Tôo), 他(I) 的(ê) 冠冕(Kuan-bián) 必(pit) 被(pī) 踏(Ta̍h) 在(tī) 腳(Kha跤) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:4
🔎 難字注音 🔗 分享
那榮美將殘之花,就是在肥美谷山上的,必像夏令以前初熟的無花果;看見這果的就注意,一到手中就吞吃了。 4 That fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley, will be like a fig ripe before harvest-- as soon as someone sees it and takes it in his hand, he swallows it.
那榮美將殘之花,就是在肥美谷山上的,必像夏令以前初熟的無花果;看見這果的就注意,一到手中就吞吃了。
那(hia) 榮(Îng) 美(Bí) 將(chiong) 殘(Tshân) 之(Tsi) 花(Hue), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 肥(Puî) 美(Bí) 谷(Kok) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 的(ê), 必(pit) 像(tshiūnn) 夏(hā) 令(līng) 以前(í-tsîng) 初(Tshe) 熟(Si̍k) 的(ê) 無(bô不) 花(Hue) 果(kó); 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 這(Tsit) 果(kó) 的(ê) 就(chiū) 注(Tsù) 意(Ì), 一(Tsi̍t) 到(kàu) 手(Tshiú) 中(Tiong) 就(chiū) 吞(Thun) 吃(Tsia̍h食) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:5
🔎 難字注音 🔗 分享
到那日,萬軍之耶和華必作他餘剩之民的榮冠華冕, 5 In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.
到那日,萬軍之耶和華必作他餘剩之民的榮冠華冕,
到(kàu) 那(hia) 日(Ji̍t), 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 作(Tsoh) 他(I) 餘(Û) 剩(Tshun賰) 之(Tsi) 民(Bîn) 的(ê) 榮(Îng) 冠(Kuan) 華(Huâ) 冕(Bián),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:6
🔎 難字注音 🔗 分享
也作了在位上行審判者公平之靈,並城門口打退仇敵者的力量。 6 He will be a spirit of justice to him who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate.
也作了在位上行審判者公平之靈,並城門口打退仇敵者的力量。
也(iā) 作(Tsoh) 了(liáu) 在(tī) 位(Uī) 上(siōng/tíng) 行(Kiânn) 審判(Sím-phuànn) 者(Tsiá) 公(Kang) 平(Pîng) 之(Tsi) 靈(Lîng), 並(pēng) 城(siânn) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口) 打(Phah) 退(Thè) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 者(Tsiá) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:7
🔎 難字注音 🔗 分享
就是這地的人也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。 7 And these also stagger from wine and reel from beer: Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions.
就是這地的人也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。
就(chiū) 是(sī) 這地(tsit tē) 的(ê) 人(lâng) 也(iā) 因(In-uī因為) 酒(Tsiú) 搖(iô) 搖(iô) 晃(Huánn) 晃(Huánn), 因(In-uī因為) 濃(Lông) 酒(Tsiú) 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai)。 祭司(Tsè-si) 和(Kap) 先知(Sian-ti) 因(In-uī因為) 濃(Lông) 酒(Tsiú) 搖(iô) 搖(iô) 晃(Huánn) 晃(Huánn), 被(pī) 酒(Tsiú) 所(sóo) 困(Khùn), 因(In-uī因為) 濃(Lông) 酒(Tsiú) 東(Tang) 倒(Tò) 西(Sai) 歪(Uai)。 他們(In) 錯(tshò/tshok) 解(Kái) 默示(Bi̍k-Sī), 謬(Biū) 行(Kiânn) 審判(Sím-phuànn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:8
🔎 難字注音 🔗 分享
因為各席上滿了嘔吐的污穢,無一處乾淨。 8 All the tables are covered with vomit and there is not a spot without filth.
因為各席上滿了嘔吐的污穢,無一處乾淨。
因為(In-uī) 各(Kok) 席(Si̍k) 上(siōng/tíng) 滿(Muá) 了(liáu) 嘔(Áu) 吐(thòo) 的(ê) 污(u) 穢(uè), 無(bô不) 一處(chi̍t-chhú) 乾淨(Tshing-khì清氣)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:9
🔎 難字注音 🔗 分享
譏誚先知的說:他要將知識指教誰呢?要使誰明白傳言呢?是那剛斷奶離懷的嗎? 9 「Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
譏誚先知的說:他要將知識指教誰呢?要使誰明白傳言呢?是那剛斷奶離懷的嗎?
譏誚(Khau-siah剾削) 先知(Sian-ti) 的(ê) 說(kóng): 他(I) 要(iau) 將(chiong) 知(tsai) 識(Sik) 指(tsí) 教(Kà) 誰(siáng) 呢(ne)? 要(iau) 使(hō) 誰(siáng) 明白(bîng-pi̍k) 傳(Thuân) 言(Giân) 呢(ne)? 是(sī) 那(hia) 剛(tú拄) 斷(Tn̄g) 奶(ling) 離(Lī) 懷(Huâi) 的(ê) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裏一點,那裏一點。 10 For it is: Do and do, do and do, rule on rule, rule on rule; 28:10 Hebrew ((/ sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav)) (possibly meaningless sounds; perhaps a mimicking of the prophet's words); also in verse 13 a little here, a little there.」
他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裏一點,那裏一點。
他(I) 竟(Kìng-jiân竟然) 命(miā) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 命(miā), 令(līng) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 令(līng), 律(Lu̍t) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 律(Lu̍t), 例(Lē) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 例(Lē), 這(Tsit) 裏(lí) 一(Tsi̍t) 點(Tiám), 那裏(Hit-pîng) 一(Tsi̍t) 點(Tiám)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:11
🔎 難字注音 🔗 分享
先知說:不然,主要藉異邦人的嘴唇和外邦人的舌頭對這百姓說話。 11 Very well then, with foreign lips and strange tongues God will speak to this people,
先知說:不然,主要藉異邦人的嘴唇和外邦人的舌頭對這百姓說話。
先知(Sian-ti) 說(kóng): 不然(put-jiân), 主(Tsú) 要(iau) 藉(Tsiah) 異(Ī) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 嘴(tshuì) 唇(tûn) 和(Kap) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 對(Tuì) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 說(kóng) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:12
🔎 難字注音 🔗 分享
他曾對他們說:你們要使疲乏人得安息,這樣才得安息,才得舒暢,他們卻不肯聽。 12 to whom he said, 「This is the resting place, let the weary rest」; and, 「This is the place of repose」-- but they would not listen.
他曾對他們說:你們要使疲乏人得安息,這樣才得安息,才得舒暢,他們卻不肯聽。
他(I) 曾(bat懂知道) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng): 你們(Lín) 要(iau) 使(hō) 疲乏(Phî-hua̍t) 人(lâng) 得(tit) 安息(An-hioh安歇), 這樣(án-ne) 才(Tsiah) 得(tit) 安息(An-hioh安歇), 才(Tsiah) 得(tit) 舒(Soo) 暢(Thiòng), 他們(In) 卻(khiok) 不(bô) 肯(Khíng) 聽(Thiann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:13
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,耶和華向他們說的話是命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裏一點,那裏一點,以致他們前行仰面跌倒,而且跌碎,並陷入網羅被纏住。 13 So then, the word of the LORD to them will become: Do and do, do and do, rule on rule, rule on rule; a little here, a little there-- so that they will go and fall backward, be injured and snared and captured.
所以,耶和華向他們說的話是命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裏一點,那裏一點,以致他們前行仰面跌倒,而且跌碎,並陷入網羅被纏住。
所以(Sóo-í), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 向(hiòng) 他們(In) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē) 是(sī) 命(miā) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 命(miā), 令(līng) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 令(līng), 律(Lu̍t) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 律(Lu̍t), 例(Lē) 上(siōng/tíng) 加(Ke) 例(Lē), 這(Tsit) 裏(lí) 一(Tsi̍t) 點(Tiám), 那裏(Hit-pîng) 一(Tsi̍t) 點(Tiám), 以致(tì-sú致使) 他們(In) 前(Tsîng) 行(Kiânn) 仰(Ióng) 面(bīn) 跌倒(Pua̍h-tó), 而(jî) 且(tshiánn) 跌(Pua̍h) 碎(Tshuì), 並(pēng) 陷(Hām) 入(Ji̍p) 網(Bāng) 羅(Lô) 被(pī) 纏(Tînn) 住(tsū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:14
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你們這些褻慢的人,就是轄管住在耶路撒冷這百姓的,要聽耶和華的話。 14 Therefore hear the word of the LORD, you scoffers who rule this people in Jerusalem.
所以,你們這些褻慢的人,就是轄管住在耶路撒冷這百姓的,要聽耶和華的話。
所以(Sóo-í), 你們(Lín) 這些(chit-ê) 褻(Siat) 慢(Bān) 的(ê) 人(lâng), 就(chiū) 是(sī) 轄(Hat) 管(kuán) 住(tsū) 在(tī) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê), 要(iau) 聽(Thiann) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:15
🔎 難字注音 🔗 分享
你們曾說:我們與死亡立約,與陰間結盟;敵軍〔原文是鞭子〕如水漲漫經過的時候,必不臨到我們;因我們以謊言為避所,在虛假以下藏身。 15 You boast, 「We have entered into a covenant with death, with the grave 28:15 Hebrew ((Sheol)); also in verse 18 we have made an agreement. When an overwhelming scourge sweeps by, it cannot touch us, for we have made a lie our refuge and falsehood 28:15 Or ((false gods)) our hiding place.」
你們曾說:我們與死亡立約,與陰間結盟;敵軍〔原文是鞭子〕如水漲漫經過的時候,必不臨到我們;因我們以謊言為避所,在虛假以下藏身。
你們(Lín) 曾(bat懂知道) 說(kóng): 我們(Guán阮) 與(Kap佮) 死(Sí) 亡(Bông) 立約(li̍p-iok), 與(Kap佮) 陰間(Im-kan) 結(Kat) 盟(Bîng); 敵(Ti̍k) 軍(Kun)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 鞭(Pinn) 子(chí)〕 如(Jû) 水(chúi) 漲(tiòng) 漫(Bān) 經(King) 過(Kuè) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 必(pit) 不(bô) 臨(Lím) 到(kàu) 我們(Guán阮); 因(In-uī因為) 我們(Guán阮) 以(Í) 謊(Hóng) 言(Giân) 為(ûi) 避(Phiah) 所(sóo), 在(tī) 虛(Hu) 假(Ké) 以下(í-hā) 藏(bih) 身(Sin)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:16
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,主耶和華如此說:看哪,我在錫安放一塊石頭作為根基,是試驗過的石頭,是穩固根基,寶貴的房角石;信靠的人必不著急。 16 So this is what the Sovereign LORD says: 「See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone for a sure foundation; the one who trusts will never be dismayed.
所以,主耶和華如此說:看哪,我在錫安放一塊石頭作為根基,是試驗過的石頭,是穩固根基,寶貴的房角石;信靠的人必不著急。
所以(Sóo-í), 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 在(tī) 錫安(Tsi-An) 放(pàng) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 作(Tsoh) 為(ûi) 根基(Kin-ki), 是(sī) 試驗(Sì-giām) 過(Kuè) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu), 是(sī) 穩(ún/Tsāi在) 固(Kòo) 根基(Kin-ki), 寶(Pó) 貴(Kuì) 的(ê) 房(Pâng) 角(Kak) 石(Tsio̍h); 信(Sìn) 靠(khò) 的(ê) 人(lâng) 必(pit) 不(bô) 著(Tio̍h對) 急(Kip)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:17
🔎 難字注音 🔗 分享
我必以公平為準繩,以公義為線鉈。冰雹必沖去謊言的避所;大水必漫過藏身之處。 17 I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line; hail will sweep away your refuge, the lie, and water will overflow your hiding place.
我必以公平為準繩,以公義為線鉈。冰雹必沖去謊言的避所;大水必漫過藏身之處。
我(Guá) 必(pit) 以(Í) 公(Kang) 平(Pîng) 為(ûi) 準(Tsún) 繩(tsîn/sîn), 以(Í) 公(Kang) 義(Gī) 為(ûi) 線(Suànn) 鉈(tô)。 冰雹(Ping-pha̍uh) 必(pit) 沖(Tshiâng) 去(Khì) 謊(Hóng) 言(Giân) 的(ê) 避(Phiah) 所(sóo); 大(tuā) 水(chúi) 必(pit) 漫(Bān) 過(Kuè) 藏(bih) 身(Sin) 之(Tsi) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你們與死亡所立的約必然廢掉,與陰間所結的盟必立不住。敵軍〔原文是鞭子〕如水漲漫經過的時候,你們必被他踐踏; 18 Your covenant with death will be annulled; your agreement with the grave will not stand. When the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.
你們與死亡所立的約必然廢掉,與陰間所結的盟必立不住。敵軍〔原文是鞭子〕如水漲漫經過的時候,你們必被他踐踏;
你們(Lín) 與(Kap佮) 死(Sí) 亡(Bông) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok) 必(pit) 然(Jiân) 廢掉(Huì-tiāu), 與(Kap佮) 陰間(Im-kan) 所(sóo) 結(Kat) 的(ê) 盟(Bîng) 必(pit) 立(Li̍p) 不(bô) 住(tsū)。 敵(Ti̍k) 軍(Kun)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 鞭(Pinn) 子(chí)〕 如(Jû) 水(chúi) 漲(tiòng) 漫(Bān) 經(King) 過(Kuè) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 你們(Lín) 必(pit) 被(pī) 他(I) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:19
🔎 難字注音 🔗 分享
每逢經過必將你們擄去。因為每早晨他必經過,白晝黑夜都必如此。明白傳言的必受驚恐。 19 As often as it comes it will carry you away; morning after morning, by day and by night, it will sweep through.」The understanding of this message will bring sheer terror.
每逢經過必將你們擄去。因為每早晨他必經過,白晝黑夜都必如此。明白傳言的必受驚恐。
每逢(muí-hông) 經(King) 過(Kuè) 必(pit) 將(chiong) 你們(Lín) 擄(Lia̍h抓) 去(Khì)。 因為(In-uī) 每(muí) 早晨(Tsái-khí早起) 他(I) 必(pit) 經(King) 過(Kuè), 白(Pe̍h) 晝 黑(Oo烏) 夜(iā) 都(Lóng) 必(pit) 如(Jû) 此(Tshú)。 明白(bîng-pi̍k) 傳(Thuân) 言(Giân) 的(ê) 必(pit) 受(Siū) 驚恐(Kiann-hiânn驚惶)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:20
🔎 難字注音 🔗 分享
原來,榻短,使人不能舒身;被窩窄,使人不能遮體。 20 The bed is too short to stretch out on, the blanket too narrow to wrap around you.
原來, 榻短,使人不能舒身;被窩窄,使人不能遮體。
原(Guân) 來(li̍k), 榻(tha) 短(té), 使(hō) 人(lâng) 不(bô) 能(Ē會) 舒(Soo) 身(Sin); 被(pī) 窩(O) 窄(E̍h狹), 使(hō) 人(lâng) 不(bô) 能(Ē會) 遮(jia) 體(Thé)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:21
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華必興起,像在毗拉心山;他必發怒,像在基遍谷,好做成他的工,就是非常的工;成就他的事,就是奇異的事。 21 The LORD will rise up as he did at Mount Perazim, he will rouse himself as in the Valley of Gibeon-- to do his work, his strange work, and perform his task, his alien task.
耶和華必興起,像在毗拉心山;他必發怒,像在基遍谷,好做成他的工,就是非常的工;成就他的事,就是奇異的事。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 興(Hin) 起(hō號), 像(tshiūnn) 在(tī) 毗(Pî) 拉(giú搝) 心(Sim) 山(Suann); 他(I) 必(pit) 發(hoat) 怒(Lōo), 像(tshiūnn) 在(tī) 基(Ki) 遍(Phiàn) 谷(Kok), 好(Hó) 做(Tsò) 成(Tsiânn) 他(I) 的(ê) 工(kang), 就(chiū) 是(sī) 非(Hui) 常(siông) 的(ê) 工(kang); 成(Tsiânn) 就(chiū) 他(I) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 是(sī) 奇(kî) 異(Ī) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:22
🔎 難字注音 🔗 分享
現在你們不可褻慢,恐怕捆你們的綁索更結實了;因為我從主─萬軍之耶和華那裏聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。 22 Now stop your mocking, or your chains will become heavier; the Lord, the LORD Almighty, has told me of the destruction decreed against the whole land.
現在你們不可褻慢,恐怕捆你們的綁索更結實了;因為我從主 萬軍之耶和華那裏聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。
現在(Tsit-má這馬) 你們(Lín) 不可(m̄-thang) 褻(Siat) 慢(Bān), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 捆(Khún) 你們(Lín) 的(ê) 綁(pa̍k縛) 索(Soh) 更(king) 結(Kat) 實(si̍t) 了(liáu); 因為(In-uī) 我(Guá) 從(tùi) 主(Tsú) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 那裏(Hit-pîng) 聽見(Thiann-tio̍h聽著), 已經(Í-king) 決(Kuat) 定(tēng) 在(tī) 全(Tsuân) 地上(tōe-chiūⁿ) 施(Si) 行(Kiânn) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:23
🔎 難字注音 🔗 分享
你們當側耳聽我的聲音,留心聽我的言語。 23 Listen and hear my voice; pay attention and hear what I say.
你們當側耳聽我的聲音,留心聽我的言語。
你們(Lín) 當(Tng) 側(Tshik) 耳(Hīnn) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 留(Lâu) 心(Sim) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 言語(Giân-gú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:24
🔎 難字注音 🔗 分享
那耕地為要撒種的,豈是常常耕地呢?豈是常常開墾耙地呢? 24 When a farmer plows for planting, does he plow continually? Does he keep on breaking up and harrowing the soil?
那耕地為要撒種的,豈是常常耕地呢?豈是常常開墾耙地呢?
那(hia) 耕(King) 地(tē) 為(ûi) 要(iau) 撒(sat) 種(tsíng) 的(ê), 豈是(kám-sī) 常(siông) 常(siông) 耕(King) 地(tē) 呢(ne)? 豈是(kám-sī) 常(siông) 常(siông) 開(Khui) 墾(Khún) 耙(Pê) 地(tē) 呢(ne)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:25
🔎 難字注音 🔗 分享
他拉平了地面,豈不就撒種小茴香,播種大茴香,按行列種小麥,在定處種大麥,在田邊種粗麥呢? 25 When he has leveled the surface, does he not sow caraway and scatter cummin? Does he not plant wheat in its place, 28:25 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. barley in its plot, 28:25 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. and spelt in its field?
他拉平了地面,豈不就撒種小茴香,播種大茴香,按行列種小麥,在定處種大麥,在田邊種粗麥呢?
他拉(Tha-la) 平(Pîng) 了(liáu) 地面(tē-bīn), 豈不(ká-bē) 就(chiū) 撒(sat) 種(tsíng) 小(Siáu-hàn細漢) 茴香(Huê-hiunn), 播(pòo) 種(tsíng) 大(tuā) 茴香(Huê-hiunn), 按(àn) 行(Kiânn) 列(lia̍t) 種(tsíng) 小(Siáu-hàn細漢) 麥(Be̍h), 在(tī) 定(tēng) 處(Tshù) 種(tsíng) 大(tuā) 麥(Be̍h), 在(tī) 田(Tshân) 邊(Pinn) 種(tsíng) 粗(Tshoo) 麥(Be̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:26
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他的 神教導他務農相宜,並且指教他。 26 His God instructs him and teaches him the right way.
因為他的 上帝教導他務農相宜,並且指教他。
因為(In-uī) 他(I) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 教(Kà) 導(Tō) 他(I) 務(Bū) 農(Lông) 相(Sio) 宜(Gî), 並且(pēng-chhiáⁿ) 指(tsí) 教(Kà) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:27
🔎 難字注音 🔗 分享
原來打小茴香,不用尖利的器具,軋大茴香,也不用碌碡〔原文是車輪;下同〕;但用杖打小茴香,用棍打大茴香。 27 Caraway is not threshed with a sledge, nor is a cartwheel rolled over cummin; caraway is beaten out with a rod, and cummin with a stick.
原來打小茴香,不用尖利的器具,軋大茴香,也不用碌碡〔原文是車輪;下同〕;但用杖打小茴香,用棍打大茴香。
原(Guân) 來(li̍k) 打(Phah) 小(Siáu-hàn細漢) 茴香(Huê-hiunn), 不(bô) 用(Īng) 尖(Tsiam) 利(lī) 的(ê) 器(Khì) 具(Kū), 軋(Kauh) 大(tuā) 茴香(Huê-hiunn), 也(iā) 不(bô) 用(Īng) 碌(Li̍k) 碡(Ta̍k)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 車(Tshia) 輪(Lián); 下(Ē) 同(tâng)〕; 但(tān) 用(Īng) 杖(tiōng) 打(Phah) 小(Siáu-hàn細漢) 茴香(Huê-hiunn), 用(Īng) 棍(Kùn) 打(Phah) 大(tuā) 茴香(Huê-hiunn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:28
🔎 難字注音 🔗 分享
做餅的糧食是用磨磨碎,因它不必常打;雖用碌碡和馬打散,卻不磨它。 28 Grain must be ground to make bread; so one does not go on threshing it forever. Though he drives the wheels of his threshing cart over it, his horses do not grind it.
做餅的糧食是用磨磨碎,因它不必常打;雖用碌碡和馬打散,卻不磨它。
做(Tsò) 餅(Piánn) 的(ê) 糧食(niû-si̍t) 是(sī) 用(Īng) 磨(Buâ) 磨(Buâ) 碎(Tshuì), 因(In-uī因為) 它(I伊) 不(bô) 必(pit) 常(siông) 打(Phah); 雖(Sui) 用(Īng) 碌(Li̍k) 碡(Ta̍k) 和(Kap) 馬(má) 打(Phah) 散(Suànn), 卻(khiok) 不(bô) 磨(Buâ) 它(I伊)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 28:29
🔎 難字注音 🔗 分享
這也是出於萬軍之耶和華─他的謀略奇妙;他的智慧廣大。 29 All this also comes from the LORD Almighty, wonderful in counsel and magnificent in wisdom.
這也是出於萬軍之耶和華 他的謀略奇妙;他的智慧廣大。
這(Tsit) 也(iā) 是(sī) 出(tshut) 於(Tī佇) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 他(I) 的(ê) 謀(Bôo) 略(Lio̍h) 奇(kî) 妙(Biāu); 他(I) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 廣(kóng/Khuah闊) 大(tuā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月22日
時間是:03時49分39秒
■ 中文荒漠甘泉(03月22日)
三月廿二日 「過了四十年,在西乃山的曠野,有一位天使,從荊棘火焰中,向摩西顯現……說:我下來要救他們,你來,我要差你往埃及去。」使徒行傳七章30、31、34節 接受一個重大使命之前,需要何等長的等候和預備!神若延遲,並不是遺忘。祂是在預備祂的器皿,給他們相當的訓練和教育;到了神所指定的時候,神要興起他們來背負他們的工作。就是拿撒人耶穌,也必須有卅年的準備,直等到祂的智慧和身量,並神和人喜愛祂的心長完全了,纔開始祂的工作。           ─喬懷德 神從不性急,祂肯花長時期去預備祂要重用的器皿。祂從不以為預備的日子太長了,或是太無聊了。 在苦難中最難受的成分常是時間。短而急的痛苦易受,長而慢的痛苦難當。有時候我們的痛苦纏綿數年;一天一天過去,並沒有得著輕減;那時候我們的力量就會失去;如果沒有神的恩典,我們定規會沉入絕境。約瑟的試煉是一個長時期的,到了時候,他成了何等樣人!神常藉火把祂的功課燒在我們的最深處。「祂必坐下如煉淨銀子的」(瑪三3),祂知道該煉多少時候;像銀匠一般,祂一看見銀子煉得能照見祂的形像時,便立即把火停止。現在我們雖然看不見神的美意,也看不見將來榮耀的結果;但是信心知道神是不會錯誤的,祂叫「萬事互相效力,叫愛神的人得益處。」(羅八28)讓我們像約瑟一樣,在神苦難的學校中用心學習一切的功課,少盼望立時的拯救。每一課功課都是必需的;我們學會了,拯救自然會來的;那時候我們就要看見:如果沒有在試煉中受過教育,我們決不能站在更大的工場上擔任更重要的工作。所以,親愛的,神現在訓練我們,是為著我們的將來─—將來更大的事奉和更多的祝福;─—如果我們有資格可以坐寶座了,神的拯救就來了,那時候沒有東西再能攔阻我們。但願我們不去奪神手中的明天。給神充分的時間來栽培我們。祂決不會來得太遲的;學習耐心等候罷。 祂決不會來得太遲, 祂在作最好的安排; 不要空尋煩惱, 安心等候祂的來到。 不要很性急地跑在神前面;學習等候祂的時間:鐘錶上的分針和時針走起來都有一定的時候的。
■ 英文荒漠甘泉(03月22日)
March 22  "And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of Mount Sinai an angel of the Lord in a flame of fire in a bush....saying....I have seen the afficition of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt."(Acts 7:30, 31, 34.)  THAT was a long wait in preparation for a great mission. When God delays, He is not inactive. He is getting ready His instruments, he is ripening our powers; and at the appointed moment we shall arise equal to our task. Even Jesus of Nazareth was thirty years in privacy, growing in wisdom before he began His work.            ─Dr. Jowett.  God is never in a hurry but spends years with those He expects to greatly use. he never thinks the days of preparation too long or too dull.  The hardest ingredient in suffering is often time. A short, sharp pang is easily borne, but when a sorrow drags its weary way through long, monotonous years, and day after day returns with the same dull routine of hopeless agony, the heart loses its strength, and without the grace of God, is sure to sink into the very sullenness of despair. Joseph's was a long trial, and God often has to burn his lessons into the depths of our being by the fires of protracted pain. "He shall sit as a refiner and purifier of silver," but He knows how long, and like a true goldsmith He stops the fires the moment He sees His image in the glowing metal. We may not see now the outcome of the beautiful plan which God is hiding in the shadow of His hand; it yet may be long concealed; but faith may be sure that He is sitting on the throne, calmly waiting the hour when, with adoring rapture, we shall say, "All things have worked together for good." Like Joseph, let us be more careful to learn all the lessons in the school of sorrow than we are anxious for the hour of deliverance. There is a "need-be" for every lesson, and when we are ready, our deliverance will surely come, and we shall find that we could not have stood in our place of higher service without the very things that were taught us in the ordeal. God is educating us for the future, for higher service and nobler blessings; and if we have the qualities that fit us for a throne, nothing can keep us from it when God's time has come. Don't steal tomorrow out of God's hands. Give God time to speak to you and reveal His will. he is never too late; learn to wait.            ─Selected. "He never comes too late; He knoweth what is best; Vex not thyself in vain; until He cometh─REST."  Do not run impetuously before the Lord; learn to wait His time: the minute-hand as well as the hour-hand must point the exact moment for action.
■ 永活之泉(03月22日)
三月廿二日 合一的代禱 「身體只有一個,聖靈只有一個。」以弗所書四章4節 我們自己的身體就告訴我們,每個肢體來維護全身的利益,對身體的健康及體力是何等重要。基督的身體也是如此,如今有太多人將救恩只看作他們個人的喜樂;也有很多人知道不該單為自己活,應該在禱告及工作中尋求,使別人能分享他們的喜樂。但他們仍不明白在他們自己的小圈圈之外,仍應擴充他們的心懷,而為著整個基督的身體代禱,並且愛他們。 而聖靈與基督的愛使他們能做到。只有藉著全教會來為著全教會的代禱達到神的寶座時,權能與合一的聖靈才能得以運行。雖然教會中的各支派已經醒悟過來,盼望能更密切地連結在一起感恩,然而彼此間的諾大困難,由於國籍之不同而顯得簡直無法克服,以致想在地上能出現一個合一的教會是無法實現的。 感謝神,在基督耶穌裡有一個合一,比任何能看得見的顯出更深更強;且有一條路使我們就在今天種種的患難中,仍能使合一實際地顯出,並藉著它更得著神的能力及國度的祝福。唯有藉著聖靈能力的增添,及不斷的代禱,才能顯出真實的合一。當信徒們能認出蒙召乃是做君尊的祭司時,他們就看見神不是將祂的愛及應許僅限於他們所勞苦的範圍,更是吸引他們擴大他們的心懷;像基督一樣——也可說像保羅一樣─—為著所有相信的人及將信的人禱告,使整個地上的人並基督的教會,能藉著代禱緊緊連於寶座,這是尚未成就的事。 但願所有的信徒及傳道人能同心合意地為全地的人代禱。那樣才會加強我們的信心。相信我們的禱告必蒙垂聽,並且他們的禱告也能促使國度早日來臨。
■ 中文屬天日子(03月22日)
三月廿二日 火熱的心 「我的心豈不是火熱的麼?」路加福音廿四章32節 我們應當學習這種熱心的秘訣。耶穌忽然向我們顯現,火已燃燒著,我們獲得奇妙的異象;然後我們要學習保存火熱之心的祕訣,無論甚麼事,都要以這種心去對付。如果我們不學習住在耶穌裡面的祕訣,則煩悶無聊的時日,乏味的職務,和朝夕相見的人,在在把我們火熱的心戕賊了。 我們做基督徒的困難,不一定是因為罪,卻因為我們不知我們本性的律。例如應否准許一種情感,自行其是的進行,以觀其所達到的結果。如果把這種情感推到論理的結論,其結果是神所不悅的,就不當再令其自行其是的進行。倘使是神的靈所撥動的一種情感,而你不許那種情感在你的生命中得到正當的發洩,它就要在較低的水平線上反應起來,那就是動情而不動心的原因。情感愈高,如果不在正常的水平線上表現出來,則其墮落亦愈深。如果神的靈已經激動了你,以最大的可能性行出來,至好是不問其結果如何,我們不能等在變形像的山上,但我們必得順從我們在那裡所接受的光;我們必得實行出來。當神賜給一種異象的時候,照著異象去處理你的事務,莫問它的代價如何。
■ 中文上海嗎哪(03月22日)
三月廿二日 「……我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是祂的家了。」希伯來書三章6節 信心的態度乃是單單的依靠。以利亞求雨時,曾充滿信心地對亞哈說:「你現在可以上去喫喝,因為有多雨的響聲了。」(王上十八41)由於以利亞知道信心的禱告是大有功效的,所以他上了迦密山頂,屈身在地,將臉伏在兩膝之中。果真霎時天因風雲黑暗,降下大雨。以利亞不但有信心相信神會降雨,他更知道如何等候接受神的回答。以色列王約阿施也和以利亞一樣,當以利沙第一次告訴他,打開朝東的窗戶往外射箭時,約阿施立刻將箭射了出去。第二次以利沙要他把箭往地上射,雖然這事不合理,但約阿施仍然靠著信心堅持到底,戰勝了這個考驗(王下十三14—25)。 當我們遇到一些比較超出常理的事,我們通常不會像約阿施把箭往地上射那樣的順服。換言之,我們向神求的很多,但是當祂預備賜給我們所求的祝福時,我們卻不能符合祂對我們的期望。希伯來書三章14節說:「我們若將起初確實的信心,堅持到底,就在基督裡有分了。」所以讓我們學習自始至終地信靠祂。 無力、失去勇氣的基督士兵, 快聽祂甜美、鼓舞的話語: 我已戰勝你一切的仇敵, 我已為你忍受一切的苦難, 掙扎中的士兵,信靠我, 我已為你勝過一切。
:::

線上使用者

35人線上 (3人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 35

更多…

台語聖經MP3錄製進度。Taiwanese Bible Reading (Audio)

📖 已錄音經卷

創世記 1-4 / 50
馬太福音 1-24 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 738738738
昨天: 5025502550255025
總計: 1083692910836929108369291083692910836929108369291083692910836929

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖