:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 16 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 16:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你們當將羊羔奉給那地掌權的,從西拉往曠野,送到錫安城〔原文是女子〕的山。 Send lambs as tribute to the ruler of the land, from Sela, across the desert, to the mount of the Daughter of Zion.
你們當將羊羔奉給那地掌權的,從西拉往曠野,送到錫安城〔原文是女子〕的山。
你們(Lín) 當(Tng) 將(chiong) 羊(Iûnn) 羔(Ko) 奉(Hōng) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 掌(Tsióng) 權(Khuân) 的(ê), 從(tùi) 西拉(Se-lia̍p) 往(óng) 曠野(Khòng-iá), 送(Sàng) 到(kàu) 錫安(Tsi-An) 城(siânn)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 女(lú) 子(chí)〕 的(ê) 山(Suann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
23以賽亞書 16:2
🔎 難字注音 🔗 分享
摩押的居民〔原文是女子〕在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,如拆窩的雛。 Like fluttering birds pushed from the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon.
摩押的居民〔原文是女子〕在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,如拆窩的雛。
摩押(Môo-ap) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 女(lú) 子(chí)〕 在(tī) 亞(À) 嫩(tsínn茈) 渡(Tōo) 口(kháu), 必(pit) 像(tshiūnn) 遊(Iû) 飛(pue) 的(ê) 鳥(chiáu), 如(Jû) 拆(thiah) 窩(O) 的(ê) 雛(Tshu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
23以賽亞書 16:3
🔎 難字注音 🔗 分享
求你獻謀略,行公平,使你的影子在午間如黑夜,隱藏被趕散的人,不可顯露逃民。 Give us counsel, render a decision. Make your shadow like night-- at high noon. Hide the fugitives, do not betray the refugees.
求你獻謀略,行公平,使你的影子在午間如黑夜,隱藏被趕散的人,不可顯露逃民。
求(Kiû) 你(Lí) 獻(Hiàn) 謀(Bôo) 略(Lio̍h), 行(Kiânn) 公(Kang) 平(Pîng), 使(hō) 你(Lí) 的(ê) 影(Iánn) 子(chí) 在(tī) 午(Gōo) 間(King) 如(Jû) 黑(Oo烏) 夜(iā), 隱(Ún) 藏(bih) 被(pī) 趕(kóaⁿ) 散(Suànn) 的(ê) 人(lâng), 不可(m̄-thang) 顯(Hiánn) 露(lōo/hiān現) 逃(Tô) 民(Bîn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 16:4
🔎 難字注音 🔗 分享
求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, Let the Moabite fugitives stay with you; be their shelter from the destroyer.The oppressor will come to an end, and destruction will cease; the aggressor will vanish from the land.
求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了,
求(Kiû) 你(Lí) 容(Iông) 我(Guá) 這(Tsit) 被(pī) 趕(kóaⁿ) 散(Suànn) 的(ê) 人(lâng) 和(Kap) 你(Lí) 同居(tông-ki)。 至於(Kóng-tio̍h講著) 摩押(Môo-ap), 求(Kiû) 你(Lí) 作(Tsoh) 他(I) 的(ê) 隱(Ún) 密(Ba̍t) 處(Tshù), 脫(Thǹg褪) 離(Lī) 滅(Bia̍t) 命(miā) 者(Tsiá) 的(ê) 面(bīn)。 勒索(Ui-hiap威脅) 人(lâng) 的(ê) 歸於(kui tī) 無(bô不) 有(ū), 毀滅(Huí-bia̍t) 的(ê) 事(sū) 止(Tsí) 息(Sit) 了(liáu), 欺(Khi) 壓(Ah) 人(lâng) 的(ê) 從(tùi) 國(Kok) 中(Tiong) 除滅(Tî bia̍t) 了(liáu),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 16:5
🔎 難字注音 🔗 分享
必有寶座因慈愛堅立;必有一位誠誠實實坐在其上,在大衛帳幕中施行審判,尋求公平,速行公義。 In love a throne will be established; in faithfulness a man will sit on it-- one from the house 16:5 Hebrew ((tent)) of David-- one who in judging seeks justice and speeds the cause of righteousness.
必有寶座因慈愛堅立;必有一位誠誠實實坐在其上,在大衛帳幕中施行審判,尋求公平,速行公義。
必(pit) 有(ū) 寶(Pó) 座(Tsō) 因(In-uī因為) 慈愛(Tsû-ài) 堅(Kian) 立(Li̍p); 必(pit) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 誠(Tsiânn) 誠實(Sîng-si̍t) 實(si̍t) 坐(Tsē) 在(tī) 其(Kî) 上(siōng/tíng), 在(tī) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 帳(Siàu數/tiòng/tiùnn) 幕(Bōo) 中(Tiong) 施(Si) 行(Kiânn) 審判(Sím-phuànn), 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 公(Kang) 平(Pîng), 速(Sok) 行(Kiânn) 公(Kang) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
23以賽亞書 16:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我們聽說摩押人驕傲,是極其驕傲;聽說他狂妄、驕傲、忿怒;他誇大的話是虛空的。 We have heard of Moab's pride-- her overweening pride and conceit, her pride and her insolence-- but her boasts are empty.
我們聽說摩押人驕傲,是極其驕傲;聽說他狂妄、驕傲、忿怒;他誇大的話是虛空的。
我們(Guán阮) 聽(Thiann) 說(kóng) 摩押(Môo-ap) 人(lâng) 驕傲(Kiau-ngōo), 是(sī) 極其(Ki̍k-kî) 驕傲(Kiau-ngōo); 聽(Thiann) 說(kóng) 他(I) 狂(Kông) 妄(Bōng)、 驕傲(Kiau-ngōo)、 忿(Hún) 怒(Lōo); 他(I) 誇(Khua) 大(tuā) 的(ê) 話(Uē) 是(sī) 虛(Hu) 空(Khang) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
23以賽亞書 16:7
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,摩押人必為摩押哀號;人人都要哀號。你們摩押人要為吉珥‧哈列設的葡萄餅哀歎,極其憂傷。 Therefore the Moabites wail, they wail together for Moab. Lament and grieve for the men 16:7 Or ((raisin cakes)), a wordplay of Kir Hareseth.
因此,摩押人必為摩押哀號;人人都要哀號。你們摩押人要為吉珥‧哈列設的葡萄餅哀歎,極其憂傷。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 摩押(Môo-ap) 人(lâng) 必(pit) 為(ûi) 摩押(Môo-ap) 哀(Ai) 號(Hō); 人(lâng) 人(lâng) 都(Lóng) 要(iau) 哀(Ai) 號(Hō)。 你們(Lín) 摩押(Môo-ap) 人(lâng) 要(iau) 為(ûi) 吉(Kiat) 珥(Jínn) ‧ 哈(Ha) 列(lia̍t) 設(Siat) 的(ê) 葡萄(Phû-tô) 餅(Piánn) 哀(Ai) 歎(Thàn), 極其(Ki̍k-kî) 憂傷(Iu-siong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 16:8
🔎 難字注音 🔗 分享
因為希實本的田地和西比瑪的葡萄樹都衰殘了。列國的君主折斷其上美好的枝子;這枝子長到雅謝延到曠野,嫩枝向外探出,直探過鹽海。 The fields of Heshbon wither, the vines of Sibmah also. The rulers of the nations have trampled down the choicest vines, which once reached Jazer and spread toward the desert. Their shoots spread out and went as far as the sea.
因為希實本的田地和西比瑪的葡萄樹都衰殘了。列國的君主折斷其上美好的枝子;這枝子長到雅謝延到曠野,嫩枝向外探出,直探過鹽海。
因為(In-uī) 希(Hi) 實(si̍t) 本(Pún) 的(ê) 田(Tshân) 地(tē) 和(Kap) 西(Sai) 比(pí) 瑪(Má) 的(ê) 葡萄(Phû-tô) 樹(Tshiū) 都(Lóng) 衰(Sue) 殘(Tshân) 了(liáu)。 列(lia̍t) 國(Kok) 的(ê) 君(Kun) 主(Tsú) 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g) 其(Kî) 上(siōng/tíng) 美(Bí) 好(Hó) 的(ê) 枝子(Tshiū-Ki樹枝); 這(Tsit) 枝子(Tshiū-Ki樹枝) 長(Tn̂g) 到(kàu) 雅(Ngé) 謝(Siā) 延(iân) 到(kàu) 曠野(Khòng-iá), 嫩(tsínn茈) 枝(Ki) 向(hiòng) 外(Guā) 探(Thàm) 出(tshut), 直(Ti̍t) 探(Thàm) 過(Kuè) 鹽(Iâm) 海(Há)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
23以賽亞書 16:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,我要為西比瑪的葡萄樹哀哭,與雅謝人哀哭一樣。希實本、以利亞利啊,我要以眼淚澆灌你;因為有交戰吶喊的聲音臨到你夏天的果子,並你收割的莊稼。 So I weep, as Jazer weeps, for the vines of Sibmah. O Heshbon, O Elealeh, I drench you with tears! The shouts of joy over your ripened fruit and over your harvests have been stilled.
因此,我要為西比瑪的葡萄樹哀哭,與雅謝人哀哭一樣。希實本、以利亞利啊,我要以眼淚澆灌你;因為有交戰吶喊的聲音臨到你夏天的果子,並你收割的莊稼。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 我(Guá) 要(iau) 為(ûi) 西(Sai) 比(pí) 瑪(Má) 的(ê) 葡萄(Phû-tô) 樹(Tshiū) 哀(Ai) 哭(Khàu), 與(Kap佮) 雅(Ngé) 謝(Siā) 人(lâng) 哀(Ai) 哭(Khàu) 一樣(Kāng-khuán同款)。 希(Hi) 實(si̍t) 本(Pún)、 以利亞(Í-lī-À) 利(lī) 啊(Ah), 我(Guá) 要(iau) 以(Í) 眼(ba̍k目) 淚(Luī) 澆(Ak沃) 灌(Kuàn) 你(Lí); 因為(In-uī) 有(ū) 交戰(Kau-tsiàn) 吶(Nā) 喊(Huah喝) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 臨(Lím) 到(kàu) 你(Lí) 夏天(Jua̍h-thinn熱天) 的(ê) 果子(ké-chí), 並(pēng) 你(Lí) 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 莊(Tsng) 稼(Kà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
23以賽亞書 16:10
🔎 難字注音 🔗 分享
從肥美的田中奪去了歡喜快樂;在葡萄園裏必無歌唱,也無歡呼的聲音。踹酒的在酒醡中不得踹出酒來;我使他歡呼的聲音止息。 Joy and gladness are taken away from the orchards; no one sings or shouts in the vineyards; no one treads out wine at the presses, for I have put an end to the shouting.
從肥美的田中奪去了歡喜快樂;在葡萄園裏必無歌唱,也無歡呼的聲音。踹酒的在酒醡中不得踹出酒來;我使他歡呼的聲音止息。
從(tùi) 肥(Puî) 美(Bí) 的(ê) 田(Tshân) 中(Tiong) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 了(liáu) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k); 在(tī) 葡萄(Phû-tô) 園(Hn̂g) 裏(lí) 必(pit) 無(bô不) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn), 也(iā) 無(bô不) 歡(Huann) 呼(hoo) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)。 踹(làm/tsàm) 酒(Tsiú) 的(ê) 在(tī) 酒(Tsiú) 醡(tsìnn) 中(Tiong) 不(bô) 得(tit) 踹(làm/tsàm) 出(tshut) 酒(Tsiú) 來(li̍k); 我(Guá) 使(hō) 他(I) 歡(Huann) 呼(hoo) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 止(Tsí) 息(Sit)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 16:11
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,我心腹為摩押哀鳴如琴;我心腸為吉珥‧哈列設也是如此。 My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth.
因此,我心腹為摩押哀鳴如琴;我心腸為吉珥‧哈列設也是如此。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 我(Guá) 心(Sim) 腹(腹) 為(ûi) 摩押(Môo-ap) 哀(Ai) 鳴(bîng) 如(Jû) 琴(Khîm); 我(Guá) 心(Sim) 腸(Tn̂g) 為(ûi) 吉(Kiat) 珥(Jínn) ‧ 哈(Ha) 列(lia̍t) 設(Siat) 也(iā) 是(sī) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
23以賽亞書 16:12
🔎 難字注音 🔗 分享
摩押人朝見的時候,在高處疲乏,又到他聖所祈禱,也不蒙應允。 When Moab appears at her high place, she only wears herself out; when she goes to her shrine to pray, it is to no avail.
摩押人朝見的時候,在高處疲乏,又到他聖所祈禱,也不蒙應允。
摩押(Môo-ap) 人(lâng) 朝(Tiau) 見(Kìnn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 在(tī) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 疲乏(Phî-hua̍t), 又(Koh) 到(kàu) 他(I) 聖(Siànn) 所(sóo) 祈(Kî) 禱(Tó), 也(iā) 不(bô) 蒙(bông) 應(Ìn) 允(ún)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
23以賽亞書 16:13
🔎 難字注音 🔗 分享
這是耶和華從前論摩押的話。 This is the word the LORD has already spoken concerning Moab.
這是耶和華從前論摩押的話。
這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 從前(í-tsîng以前) 論(Lūn) 摩押(Môo-ap) 的(ê) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
23以賽亞書 16:14
🔎 難字注音 🔗 分享
但現在耶和華說:「三年之內,照雇工的年數,摩押的榮耀與他的群眾必被藐視,餘剩的人甚少無幾。」 But now the LORD says: Within three years, as a servant bound by contract would count them, Moab's splendor and all her many people will be despised, and her survivors will be very few and feeble.
但現在耶和華說:「三年之內,照雇工的年數,摩押的榮耀與他的群眾必被藐視,餘剩的人甚少無幾。」
但(tān) 現在(Tsit-má這馬) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng):「三(Sann) 年(Nî) 之(Tsi) 內(Lāi), 照(Tsiò) 雇(Kòo) 工(kang) 的(ê) 年(Nî) 數(Siàu), 摩押(Môo-ap) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 與(Kap佮) 他(I) 的(ê) 群(Kûn) 眾(Tsìng) 必(pit) 被(pī) 藐視(Biáu-sī), 餘(Û) 剩(Tshun賰) 的(ê) 人(lâng) 甚(siunn) 少(siàu) 無(bô不) 幾(Kuí)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月28日
時間是:00時50分47秒
■ 中文荒漠甘泉(12月28日)
十二月廿八日 「你們要靠主常常喜樂,我再說你們要喜樂。」腓立比書四章4節 我的心哪!  唱一首信靠的歌, 唱吧, 你必須要唱  像嫩芽一樣的萌出, 又像花朵自然地開放,  唱吧, 用心靈來唱, 你必須要唱, 莫等待熱鬧的  百鳥齊鳴, 唯有單獨的歌唱,  不受聆聽。 天亮了我們歌聲開放,  我的心啊, 像夜鶯一般地獨唱。 歌聲飄揚過雪地,  穿雲層之上, 當迷霧低垂的時候,  唱得清脆響亮, 在黑暗中才能唱出甜美的歌聲,  讓失喪的人靜靜欣賞。 神聽到你的歌唱,祂就彎下身來,慈祥的臉上帶著微笑,非常高興的聽著。然後祂說:「孩子,唱下去,我在聽,我正要下來拯救你;我將為你承擔重負,只管緊靠著我,路途不久就會逐漸平坦。」
■ 英文荒漠甘泉(12月28日)
December 28 "Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice." (Phil. 4:4) "Sing a little song of trust, O my heart! Sing it just because you must, As leaves start; As flowers push their way through dust; Sing, my heart, because you must "Wait not for an eager throng- Bird on bird; 'Tis the solitary song That is heard. Every voice at dawn will start, Be a nightingale, my heart! "Sing across the winter snow, Pierce the cloud; Sing when mists are drooping low- Clear and loud; But sing sweetest in the dark; He who slumbers not will hark."  "An' when He hears yo' sing, He bends down wid a smile on His kin' face an 'listens mighty keerful. an' He says 'Sing on, child, I hears, an' I's comin' down to deliber yo': I'll tote dat load fer yo'; jest lean hawd on Me and de road will get smoother bime by.'"
■ 永活之泉(12月28日)
十二月廿八日 情慾的愛 「情慾的事都是顯而易見的,就如……邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、……嫉妒、兇殺……等類。」加拉太書五章19—21節 保羅在這幾節聖經中,提到十六項可怕「情慾的事」,其中九項是與愛相對的,他也在其他經文提到:「一切苦毒、惱恨、忿怒、嚷鬧、譭謗,並一切的惡毒。」(弗四31)在這裏他答覆了為什麼基督徒中間只有這麼少的愛?為什麼如此困難去鼓勵基督徒彼此相愛?全是由於「情慾的事」。 即使是熱心的基督徒,仍會受到情慾的攻擊。保羅也說:「在我裏面,就是我肉體之中,沒有良善」,「原來,體貼肉體的就是與神為仇」,這樣,要基督徒靠自己的力量,幾乎不可能有愛的生活。聖經告訴我們要:「順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾。」聖靈能治服肉體,結聖靈的果子,乃是以基督的愛澆灌入我們心中為前題。保羅又說:「賜生命聖靈的律在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪的律。」神能幫助基督徒在聖靈裏行事,而不放縱肉體。 學習以下三個功課:(一)基督徒不可能靠自己愛神和周圍的人。(二)雖然要有愛心,但由於放縱肉體,而有許多苦毒的事。(三)要有盡心愛神,切實愛弟兄及向不信的人存仁愛憐憫的愛;這種生命必須順服聖靈,讓祂引導我們每天的生活,藉此可將神的愛澆灌在我們心中。 神的兒女!讓聖靈完全佔有你,繼續在你裏面運行,使你能愛基督和眾人。請為這種思想禱告,直到它完全在你生命中掌權。
■ 中文屬天日子(12月28日)
十二月廿八日 不斷的改變 「你們若不回轉,變成小孩子的樣式……」馬太福音十八章3節 我們的主的這些話,是形容我們初初改變的情形,但是我們必要不斷地在我們生活的歲月中改變,常像小孩一樣的歸向神。如果我們倚靠我們的智慧,不倚靠神,所產生的結果,神是要我們負責的。我們的身體一旦被神的預旨引入新環境之中,我們必感覺我們的生命,是服從神的靈的命令。雖然我們行過一次,不能保證我們以後還要照樣的行。肉體與靈性的關係,是一種不斷的改變,可是這種改變是我們所不樂意的。不論神安放我們在那裡,祂的靈是不改變的,祂的救恩也是不改變的,只是我們「要穿上新人。」我們沒有一次肯改變自己,其不肯的理由是故意的執拗,這是神要我們負責的。我們的生命我們自己不可作主,要讓神在我們裡面作主。 我們靈性的障礙,是我們不肯常常改變,反而固執起來,驕矜的詆譭神的寶座,說──「我不」。我們奉自立和固執為神,錯呼了他們。神以固執為弱點,我們稱之為力量。我們生命中還有幾部沒有就範,要使它就範的話,只有不斷的改變。我們終必漸漸而有把握的將全部收回獻給神的靈。
■ 中文上海嗎哪(12月28日)
十二月廿八日 「……神賜給順從之人的聖靈……」使徒行傳五章32節 惟有我們走出自我,投向基督對世界的重大目的及計劃時,我們才能明白並證明聖靈的豐富。 或許聖靈在基督徒心中動工受阻的最大原因,乃由於大多數自稱為基督門徒的人,常忽視那些未得救及未聽過福音的人。世上有上百萬自認為基督徒的人,有可能是真正的基督徒。但是,卻從未曾真正、誠心地渴望向外邦的世界傳揚福音。 神不會為了讓任何基督徒得到自私的享受,而賜給他們豐盛的聖靈。祂賜下能力,乃因祂盼望我們幫助他人,並向迷失、沈溺於罪中的人傳福音。事實上,除非神的子民開始瞭解祂賜世人救恩的目的,否則教會是無法明白五旬節之豐富的。神應許的能力與我們的責任是相輔相成的,當我們遵守祂的命令時,就會得著祂全然豐富的應許。 主啊!求您幫助我們瞭解您的計劃。
:::

線上使用者

15人線上 (6人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 15

更多…

計數器

今天: 8686
昨天: 2971297129712971
總計: 1056363810563638105636381056363810563638105636381056363810563638

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖