📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 16:7(經節編號 bi_no=23016007)

瀏覽:10
和合本聖經
因此,摩押人必為摩押哀號;人人都要哀號。你們摩押人要為吉珥‧哈列設的葡萄餅哀歎,極其憂傷。 Therefore the Moabites wail, they wail together for Moab. Lament and grieve for the men 16:7 Or ((raisin cakes)), a wordplay of Kir Hareseth.
台語聖經
因此,摩押人必為摩押哀號;人人都要哀號。你們摩押人要為吉珥‧哈列設的葡萄餅哀歎,極其憂傷。
台羅聖經
因此(Tsua̋n-ne就按呢)摩押(Môo-ap) (lâng) (pit) (ûi) 摩押(Môo-ap) (Ai) (Hō)(lâng) (lâng) (Lóng) (iau) (Ai) (Hō)你們(Lín) 摩押(Môo-ap) (lâng) (iau) (ûi) (Kiat) (Jínn) (Ha) (lia̍t) (Siat) (ê) 葡萄(Phû-tô) (Piánn) (Ai) (Thàn)極其(Ki̍k-kî) 憂傷(Iu-siong)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。