:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 Taiwanese Bible Reading Audio(Full Chapter)台語聖經朗讀(整章版|和合本)

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 13 章 下一章 ➡️
66啟示錄 13:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。 1 And the dragon (\f16 13:1 Some late manuscripts|i And I|d) stood on the shore of the sea. And I saw a beast coming out of the sea. He had ten horns and seven heads, with ten crowns on his horns, and on each head a blasphemous name.
我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一個(Tsi̍t-ê) 獸(Siù) 從(tùi) 海中(Hái-tiong) 上(siōng/tíng) 來(li̍k), 有(ū) 十(Tsa̍p) 角(Kak) 七(Tshit) 頭(Thâu), 在(tī) 十(Tsa̍p) 角(Kak) 上(siōng/tíng) 戴(kuà掛) 著(Tio̍h對) 十(Tsa̍p) 個(Ê) 冠冕(Kuan-bián), 七(Tshit) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 有(ū) 褻瀆(Siat-to̍k) 的(ê) 名(Miâ) 號(Hō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我所看見的獸,形狀像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口。那龍將自己的能力、座位、和大權柄都給了牠。 2 The beast I saw resembled a leopard, but had feet like those of a bear and a mouth like that of a lion. The dragon gave the beast his power and his throne and great authority.
我所看見的獸,形狀像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口。那龍將自己的能力、座位、和大權柄都給了牠。
我(Guá) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 獸(Siù), 形(Hîng) 狀(Tsn̄g) 像(tshiūnn) 豹(Pà), 腳(Kha跤) 像(tshiūnn) 熊(Hîm) 的(ê) 腳(Kha跤), 口(kháu) 像(tshiūnn) 獅(Sai) 子(chí) 的(ê) 口(kháu)。 那(hia) 龍(Lîng) 將(chiong) 自己(Ka-kī) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t)、 座(Tsō) 位(Uī)、 和(Kap) 大(tuā) 權柄(Khuân-pènn) 都(Lóng) 給(hō͘) 了(liáu) 牠(I伊)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我看見獸的七頭中,有一個似乎受了死傷,那死傷卻醫好了。全地的人都希奇跟從那獸, 3 One of the heads of the beast seemed to have had a fatal wound, but the fatal wound had been healed. The whole world was astonished and followed the beast.
我看見獸的七頭中,有一個似乎受了死傷,那死傷卻醫好了。全地的人都希奇跟從那獸,
我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 獸(Siù) 的(ê) 七(Tshit) 頭(Thâu) 中(Tiong), 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 似(sāi/sū) 乎(honnh) 受(Siū) 了(liáu) 死(Sí) 傷(siong), 那(hia) 死(Sí) 傷(siong) 卻(khiok) 醫(I) 好(Hó) 了(liáu)。 全(Tsuân) 地(tē) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 希奇(Hi-kî) 跟從(kun-tè) 那(hia) 獸(Siù),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:4
🔎 難字注音 🔗 分享
又拜那龍─因為牠將自己的權柄給了獸,也拜獸,說:「誰能比這獸,誰能與牠交戰呢?」 4 Men worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, 「Who is like the beast? Who can make war against him?」
又拜那龍 因為牠將自己的權柄給了獸,也拜獸,說:「誰能比這獸,誰能與牠交戰呢?」
又(Koh) 拜(Pài) 那(hia) 龍(Lîng) 因為(In-uī) 牠(I伊) 將(chiong) 自己(Ka-kī) 的(ê) 權柄(Khuân-pènn) 給(hō͘) 了(liáu) 獸(Siù), 也(iā) 拜(Pài) 獸(Siù), 說(kóng):「誰(siáng) 能(Ē會) 比(pí) 這(Tsit) 獸(Siù), 誰(siáng) 能(Ē會) 與(Kap佮) 牠(I伊) 交戰(Kau-tsiàn) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:5
🔎 難字注音 🔗 分享
又賜給牠說誇大褻瀆話的口,又有權柄賜給牠,可以任意而行四十二個月。 5 The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise his authority for forty-two months.
又賜給牠說誇大褻瀆話的口,又有權柄賜給牠,可以任意而行四十二個月。
又(Koh) 賜(Sù) 給(hō͘) 牠(I伊) 說(kóng) 誇(Khua) 大(tuā) 褻瀆(Siat-to̍k) 話(Uē) 的(ê) 口(kháu), 又(Koh) 有(ū) 權柄(Khuân-pènn) 賜(Sù) 給(hō͘) 牠(I伊), 可以(Ē-tàng(也當)) 任(Jīm) 意(Ì) 而(jî) 行(Kiânn) 四十(Sì-tsa̍p) 二(Jī) 個(Ê) 月(Gue̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:6
🔎 難字注音 🔗 分享
獸就開口向 神說褻瀆的話,褻瀆 神的名並他的帳幕,以及那些住在天上的。 6 He opened his mouth to blaspheme God, and to slander his name and his dwelling place and those who live in heaven.
獸就開口向 上帝說褻瀆的話,褻瀆 上帝的名並他的帳幕,以及那些住在天上的。
獸(Siù) 就(chiū) 開(Khui) 口(kháu) 向(hiòng) 上帝(siōng-tè) 說(kóng) 褻瀆(Siat-to̍k) 的(ê) 話(Uē), 褻瀆(Siat-to̍k) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 名(Miâ) 並(pēng) 他(I) 的(ê) 帳(Siàu數/tiòng/tiùnn) 幕(Bōo), 以及(Í-ki̍p) 那些(Hia--ê遐的) 住(tsū) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:7
🔎 難字注音 🔗 分享
又任憑牠與聖徒爭戰,並且得勝;也把權柄賜給牠,制伏各族、各民、各方、各國。 7 He was given power to make war against the saints and to conquer them. And he was given authority over every tribe, people, language and nation.
又任憑牠與聖徒爭戰,並且得勝;也把權柄賜給牠,制伏各族、各民、各方、各國。
又(Koh) 任憑(suî-tsāi隨在) 牠(I伊) 與(Kap佮) 聖徒(Sìng-tôo) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn), 並且(pēng-chhiáⁿ) 得(tit) 勝(Sìng); 也(iā) 把(Kā) 權柄(Khuân-pènn) 賜(Sù) 給(hō͘) 牠(I伊), 制伏(chè-ho̍k) 各(Kok) 族(Tso̍k)、 各(Kok) 民(Bîn)、 各(Kok) 方(hng)、 各(Kok) 國(Kok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:8
🔎 難字注音 🔗 分享
凡住在地上、名字從創世以來沒有記在被殺之羔羊生命冊上的人,都要拜牠。 8 All inhabitants of the earth will worship the beast--all whose names have not been written in the book of life belonging to the Lamb that was slain from the creation of the world. (\f17 13:8 Or|i written from the creation of the world in the book of life belonging to the Lamb that was slain|d)
凡住在地上、名字從創世以來沒有記在被殺之羔羊生命冊上的人,都要拜牠。
凡(Huân) 住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)、 名(Miâ) 字(Jī) 從(tùi) 創世(Tshòng-sè) 以(Í) 來(li̍k) 沒(Bô無) 有(ū) 記(Kì) 在(tī) 被(pī) 殺(Thâi刣) 之(Tsi) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 冊(Tsheh) 上(siōng/tíng) 的(ê) 人(lâng), 都(Lóng) 要(iau) 拜(Pài) 牠(I伊)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:9
🔎 難字注音 🔗 分享
凡有耳的,就應當聽! 9 He who has an ear, let him hear.
凡有耳的,就應當聽!
凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:10
🔎 難字注音 🔗 分享
擄掠人的,必被擄掠;用刀殺人的,必被刀殺。聖徒的忍耐和信心就是在此。 10 If anyone is to go into captivity, into captivity he will go. If anyone is to be killed (\f18 13:10 Some manuscripts|i anyone kills|d) with the sword, with the sword he will be killed.\m This calls for patient endurance and faithfulness on the part of the saints.
擄掠人的,必被擄掠;用刀殺人的,必被刀殺。聖徒的忍耐和信心就是在此。
擄掠(Lóo-lia̍h) 人(lâng) 的(ê), 必(pit) 被(pī) 擄掠(Lóo-lia̍h); 用(Īng) 刀(To) 殺(Thâi刣) 人(lâng) 的(ê), 必(pit) 被(pī) 刀(To) 殺(Thâi刣)。 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 忍(Lún) 耐(Nāi) 和(Kap) 信(Sìn) 心(Sim) 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見另有一個獸從地中上來有兩角如同羊羔,說話好像龍。 11 Then I saw another beast, coming out of the earth. He had two horns like a lamb, but he spoke like a dragon.
我又看見另有一個獸從地中上來有兩角如同羊羔,說話好像龍。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 另(Līng-guā另外) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 獸(Siù) 從(tùi) 地(tē) 中(Tiong) 上(siōng/tíng) 來(li̍k) 有(ū) 兩角(Nn̄g-kak) 如(Jû) 同(tâng) 羊(Iûnn) 羔(Ko), 說(kóng) 話(Uē) 好(Hó) 像(tshiūnn) 龍(Lîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:12
🔎 難字注音 🔗 分享
牠在頭一個獸面前,施行頭一個獸所有的權柄,並且叫地和住在地上的人拜那死傷醫好的頭一個獸。 12 He exercised all the authority of the first beast on his behalf, and made the earth and its inhabitants worship the first beast, whose fatal wound had been healed.
牠在頭一個獸面前,施行頭一個獸所有的權柄,並且叫地和住在地上的人拜那死傷醫好的頭一個獸。
牠(I伊) 在(tī) 頭(Thâu) 一個(Tsi̍t-ê) 獸(Siù) 面(bīn) 前(Tsîng), 施(Si) 行(Kiânn) 頭(Thâu) 一個(Tsi̍t-ê) 獸(Siù) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 權柄(Khuân-pènn), 並且(pēng-chhiáⁿ) 叫(kiò) 地(tē) 和(Kap) 住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 人(lâng) 拜(Pài) 那(hia) 死(Sí) 傷(siong) 醫(I) 好(Hó) 的(ê) 頭(Thâu) 一個(Tsi̍t-ê) 獸(Siù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:13
🔎 難字注音 🔗 分享
又行大奇事,甚至在人面前,叫火從天降在地上。 13 And he performed great and miraculous signs, even causing fire to come down from heaven to earth in full view of men.
又行大奇事,甚至在人面前,叫火從天降在地上。
又(Koh) 行(Kiânn) 大(tuā) 奇(kî) 事(sū), 甚(siunn) 至(tsì) 在(tī) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng), 叫(kiò) 火(Hué) 從(tùi) 天(kang) 降(Kàng) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:14
🔎 難字注音 🔗 分享
牠因賜給牠權柄在獸面前能行奇事,就迷惑住在地上的人,說:「要給那受刀傷還活著的獸作個像。」 14 Because of the signs he was given power to do on behalf of the first beast, he deceived the inhabitants of the earth. He ordered them to set up an image in honor of the beast who was wounded by the sword and yet lived.
牠因賜給牠權柄在獸面前能行奇事,就迷惑住在地上的人,說:「要給那受刀傷還活著的獸作個像。」
牠(I伊) 因(In-uī因為) 賜(Sù) 給(hō͘) 牠(I伊) 權柄(Khuân-pènn) 在(tī) 獸(Siù) 面(bīn) 前(Tsîng) 能(Ē會) 行(Kiânn) 奇(kî) 事(sū), 就(chiū) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 人(lâng), 說(kóng):「要(iau) 給(hō͘) 那(hia) 受(Siū) 刀(To) 傷(siong) 還活著(Iáu-koh ua̍h--leh猶閣活咧) 的(ê) 獸(Siù) 作(Tsoh) 個(Ê) 像(tshiūnn)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:15
🔎 難字注音 🔗 分享
又有權柄賜給牠,叫獸像有生氣,並且能說話,又叫所有不拜獸像的人都被殺害。 15 He was given power to give breath to the image of the first beast, so that it could speak and cause all who refused to worship the image to be killed.
又有權柄賜給牠,叫獸像有生氣,並且能說話,又叫所有不拜獸像的人都被殺害。
又(Koh) 有(ū) 權柄(Khuân-pènn) 賜(Sù) 給(hō͘) 牠(I伊), 叫(kiò) 獸(Siù) 像(tshiūnn) 有(ū) 生(seⁿ或siⁿ) 氣(Khì), 並且(pēng-chhiáⁿ) 能(Ē會) 說(kóng) 話(Uē), 又(Koh) 叫(kiò) 所(sóo) 有(ū) 不(bô) 拜(Pài) 獸(Siù) 像(tshiūnn) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 被(pī) 殺(Thâi刣) 害(Hāi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:16
🔎 難字注音 🔗 分享
牠又叫眾人,無論大小、貧富、自主的、為奴的,都在右手上或在額上受一個印記。 16 He also forced everyone, small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand or on his forehead,
牠又叫眾人,無論大小、貧富、自主的、為奴的,都在右手上或在額上受一個印記。
牠(I伊) 又(Koh) 叫(kiò) 眾(Tsìng) 人(lâng), 無(bô不) 論(Lūn) 大(tuā) 小(Siáu-hàn細漢)、 貧(Pîn) 富(hù)、 自(Tsū) 主(Tsú) 的(ê)、 為(ûi) 奴(Lôo) 的(ê), 都(Lóng) 在(tī) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 上(siōng/tíng) 或(ia̍h抑) 在(tī) 額(Gia̍h) 上(siōng/tíng) 受(Siū) 一個(Tsi̍t-ê) 印(Ìn) 記(Kì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:17
🔎 難字注音 🔗 分享
除了那受印記、有了獸名或有獸名數目的,都不得作買賣。 17 so that no one could buy or sell unless he had the mark, which is the name of the beast or the number of his name.
除了那受印記、有了獸名或有獸名數目的,都不得作買賣。
除(Tî) 了(liáu) 那(hia) 受(Siū) 印(Ìn) 記(Kì)、 有(ū) 了(liáu) 獸(Siù) 名(Miâ) 或(ia̍h抑) 有(ū) 獸(Siù) 名(Miâ) 數(Siàu) 目(Ba̍k) 的(ê), 都(Lóng) 不(bô) 得(tit) 作(Tsoh) 買(Bé) 賣(Bē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 13:18
🔎 難字注音 🔗 分享
在這裏有智慧:凡有聰明的,可以算計獸的數目;因為這是人的數目,它的數目是六百六十六。 18 This calls for wisdom. If anyone has insight, let him calculate the number of the beast, for it is man's number. His number is 666.
在這裏有智慧:凡有聰明的,可以算計獸的數目;因為這是人的數目,它的數目是六百六十六。
在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 有(ū) 智慧(Tì-huī): 凡(Huân) 有(ū) 聰明(tshong-bîng) 的(ê), 可以(Ē-tàng(也當)) 算(Sǹg ē算會) 計(Kè) 獸(Siù) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k); 因為(In-uī) 這是(che-sī) 人(lâng) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k), 它(I伊) 的(ê) 數(Siàu) 目(Ba̍k) 是(sī) 六(La̍k) 百(Pah) 六(La̍k) 十(Tsa̍p) 六(La̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月27日
時間是:12時53分11秒
■ 中文荒漠甘泉(03月27日)
三月廿七日 「我想現在的苦楚,若比起將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。」羅馬書八章18節 最近在英國舉行的一次婚禮中,發生了奇蹟。新郎是富有的青年,社會地位很高,不幸在十歲的時候,因遇意外而雙目失明,他雖然從未看見過她的面容。結婚前不久,他由眼科專家施行手術,故事的最高峰,就發生在舉行婚禮的那天。 那天,賓客和禮物紛紛而到。有內閣大臣、將軍、主教和學術界的仕女們。新郎穿了禮服,眼睛仍蒙著紗布和他父親一同乘車來到教堂,那位有名的眼科專家也早等在牧師的法衣室裏了。 新娘挽著白髮蒼蒼的老父的手臂,進入教堂。她的情緒激動萬分,不能開口,在今天她的愛人究竟能否恢復視覺,終將看見她的面貌?她的美麗素為別人所艷羨,而他在過去,只能以敏銳的指尖去摸索的。當她走進聖壇的時候,婚禮進行曲的柔和音調,瀰漫了整個教堂,她的目光注視著新郎和伴著他的眼科醫生。 父與子都站在那裏,新郎面前,站著那位眼科專家,正在割斷最後一條繃帶。新郎向前跨了一步,好像大夢初醒,仍有些迷茫不知所措的樣子。一道玫瑰色的光線穿過教堂的有色玻璃,照到他臉上,他好像仍舊不敢相信已經看見了這道亮光。 究竟看見了沒有呢?看見了!瞬刻間恢復了穩定的姿態,帶著空前的莊嚴和喜悅,走向前去會見他的新娘?他們眼對眼彼此凝視,旁觀者不禁覺得,他的目光似乎永不會移開她的臉了。 女的說:「終於看見了!」男的低下頭去莊重地應聲道:「終於看見了!」這是十分感人的一幕,也是極大的喜悅。它暗示我們,這將是發生於天堂的實際情景,當基督徒經歷了人世的苦難和悲哀,終將同樣地和神面對著面彼此相見。           ─選 親愛的真主耶穌,  我永遠渴念您, 不知何年何日, 您再臨入世,  我是一心在翹企。 我所言所行,  都是為了渴望著您。 那歡樂的日子到來的時候,  使望待成為過去, 我會看見您, 聽到您的聲音,  分享您的歡欣, 這希望給我多少鼓勵,  我正企盼慇懃。
■ 英文荒漠甘泉(03月27日)
March 27  "I do not count the sufferings of our present life worthy of mention when compared with the glory that is to be revealed and bestowed upon us." (Rom. 8:18.) (20th Century Trans.)  A REMARKABLE incident occurred recently at a wedding in England. A young man of large wealth and high social position, who had been blinded by an accident when he was ten years old, and who won University honors in spite of his blindness, had won a beautiful bride, though he had never looked upon her face. A little while before his marriage, he submitted to a course of treatment by experts, and the climax came on the day of his wedding.  The day came, and the presents, and guests. There were present cabinet ministers and generals and bishops and learned men and women. The bridegroom, dressed for the wedding, his eyes still shrouded in linen, drove to the church with his father, and the famous oculist met them in the vestry.  The bride, entered the church on the arm of her white-haried father. So moved was she that she could hardly speak. Was her lover at last to see her face that others admired, but which he knew only through his delicate finger tips?  As she neared the altar, while the soft strains of the wedding march floated through the church, her eyes fell on a strange group.  The father stood there with his son. Before the latter was the great oculist in the act of cutting away the last bandage. The bridegroom took a step forward, with the spasmodic uncertainty of one who cannot believe that he is awake. A beam of rose- colored light from a pane in the chancel window fell across his face, but he did not seem to see it.  Did he see anything? Yes! Recovering in an instant his steadiness of mien, and with a dignity and joy never before seen in his face, he went forward to meet his bride. They looked into each Other's eyes, and one would have thought that his eyes would never wander from her face.  "At last!" she said. "At last!" he echoed solemnly, bowing his head. that was a scene of great dramatic power, and no doubt of great joy, and is but a mere suggestion of what will actually take place in Heaven when the Christian who has been walking through this world of trial and sorrow, shall see HIM face to face.           ─Selected. "Just a-wearying for you, Jesus, Lord, beloved and true; Wishing for you, wondering when You'll be coming back again, Under all I say and do, Just a-wearying for you. "Some glad day, all watching past, You will come for me at last; Then I'll see you, hear your voice, Be with you, with you rejoice; How the sweet hope thrills me through, Sets me wearying for you."
■ 永活之泉(03月27日)
三月廿七日 我的偉大心願 「有一件事我曾求耶和華,我仍要尋求,就是一生一世在耶和華的殿中,瞻仰祂的榮美,在祂的殿裡求問。」詩篇廿七篇4節 在這裡,我們看見人對神願意住在人裡面的反應。當神的心意掌管了我們的生活及心思意念時,我們唯一的願望就是——一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰祂的榮美,以聖潔的妝飾敬拜祂;並在祂的殿內求問,學習明白神的話:「我耶和華說過,也必成就。他們必為這事向我求問,我要給他們成就。」 我們愈認識神的愛,願意將祂自己安息在我們心裡,我們就愈樂意儘快天天住在祂的殿中,瞻仰祂的榮美,並且代禱的靈就更多充滿我們。向神祈求祂在新約中所應許的一切,不論我們是想到教會或是國家,家庭或是學校,近處的人或遠處的人,蒙恩者的需要,或是未蒙恩者及他們的危險。神的確渴望在人的心中找到祂的住處及安息的所在,只要有人求問祂。這使我們全人為了錫安的緣故,不顧一切努力向前。我們所有軟弱無價值的思想,都要被神奇妙的話所吞沒。神提到人心時曾說:「這是我永久安息之處;我要住在這裡,因為是我所樂意的。」 由於我們的信心看見了神此一呼召是何等高,神就使迫切恆久的禱告,成了神旨意成就所不可或缺的條件。我們被吸引而放下我們的生活,為要與神同行更近,一直服事祂,並在弟兄們面前見證,神在他們與我們裡面所要做成的工。 那豈不是奇妙嗎?神竟要我們做祂的同伴,將祂的意願交託我們,保留在我們心中?而我們何其羞慚!因為我們對此並無多少認識。 禱告: 我們在天上的父,我們懇求您賜下能力,就是恩典的聖靈給您的子民——靠主耶穌的名,阿們。
■ 中文屬天日子(03月27日)
三月廿七日 因人格之性質而見異象 「你上到這裡來,我要將……事指示你。」啟示錄四章1節 一種高尚的氣象,是從人格的性質與高尚的習慣而來。如果在你生活的外表,你能生活在你認為最高尚的生活裡,神將不斷的對你說:「朋友!再上來吧!」對付試探的箴言是「上進」。當你上進了一步的時候,你會遇著其他的試探。撒但利用上進的計策來試探人,神也是如此,不過結果兩樣。當惡魔把你置在高位的時候,他使你緊持著你聖潔的意見,超過肉體之軀之所能受,這是一種靈性的走繩戲,你只求平衡,而不敢移動。但當神用恩典來把你提高,提到高地的時候,不是把你提到膽顫心驚的尖頂,而是提到一個轉動自如的大平原。 試將你本禮拜靈性的歷程,與去年本禮拜的靈性歷程,作個比較,定會看出神已經把你提高了。我們都是到了較高的一峰,不要辜負神所指示你的真理,讓它不得立刻實現,要常常力行出來,把它放在光明之中。 恩典中的長進不是以你沒有後退的事實來衡量,而是以你靈性的透視來估計;你曾經聽見神說:「向上進,」這不是叫你上到高位上,卻是叫你的人格增進。 「我所要作的事,豈可瞞著亞伯拉罕呢?」神瞞著我們,不是永遠瞞著,而是瞞到祂能揭示的地步,祂才向我們揭示出來。
■ 中文上海嗎哪(03月27日)
三月廿七日 「我懼怕的時候要倚靠您。」詩篇五十六篇3節 當一位紳士問喬治慕勒如何得到堅強的信心時,他的回答可說令我畢生難忘。這位信心之父說:「得到堅強信心的惟一辦法是經歷大的試煉。我就是藉著在大試煉中堅定自己,學習到信心的功課。」慕勒先生所說的非常真實,因為當一切都失敗時,我們只有全然靠主。所以如果我們能看出目前所經歷的事其中之價值,即使我們正處在大災難中,相信仍能靠信心忍耐過去。如果我們能學會交託,祂會在這樣的光景中教導我們依靠祂的王權。祂曾說:「不要怕、只要信。」所以當你害怕時,你當仰起頭來說:「我懼怕的時候,要倚靠您。」而後,你更會感謝神,藉著學習接納苦難,讓你變得有信心。 朋友們, 讓我們注意祂的警戒, 從今天起順服祂的聲音。 愛你的聖靈正在呼喚, 不要讓聖靈擔憂。
:::

線上使用者

22人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 22

更多…

📖 今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-27] 📖 創世記 14章 ▶播整章
[2026-03-27] 📖 創世記 13章 ▶播整章
[2026-03-26] 📖 創世記 12章 ▶播整章
[2026-03-26] 📖 創世記 10章 ▶播整章
[2026-03-26] 📖 創世記 11章 ▶播整章

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

📖 已錄音經卷

創世記 1-14 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 1870187018701870
昨天: 4055405540554055
總計: 1085694010856940108569401085694010856940108569401085694010856940

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖