和合本聖經
我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。 And the dragon (\f16 13:1 Some late manuscripts|i And I|d) stood on the shore of the sea. And I saw a beast coming out of the sea. He had ten horns and seven heads, with ten crowns on his horns, and on each head a blasphemous name.
台語聖經
我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。
台羅聖經
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一個(Tsi̍t-ê) 獸(Siù) 從(tùi) 海中(Hái-tiong) 上(siōng/tíng) 來(li̍k), 有(ū) 十(Tsa̍p) 角(Kak) 七(Tshit) 頭(Thâu), 在(tī) 十(Tsa̍p) 角(Kak) 上(siōng/tíng) 戴(kuà掛) 著(Tio̍h對) 十(Tsa̍p) 個(Ê) 冠冕(Kuan-bián), 七(Tshit) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 有(ū) 褻瀆(Siat-to̍k) 的(ê) 名(Miâ) 號(Hō)。