和合本聖經
獸就開口向 上帝說褻瀆的話,褻瀆 上帝的名並他的帳幕,以及那些住在天上的。 He opened his mouth to blaspheme God, and to slander his name and his dwelling place and those who live in heaven.
台語聖經
獸就開口向 上帝說褻瀆的話,褻瀆 上帝的名並他的帳幕,以及那些住在天上的。
台羅聖經
獸(Siù) 就(chiū) 開(Khui) 口(kháu) 向(hiòng) 上帝(siōng-tè) 說(kóng) 褻瀆(Siat-to̍k) 的(ê) 話(Uē), 褻瀆(Siat-to̍k) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 名(Miâ) 並(pēng) 他(I) 的(ê) 帳(Siàu數/tiòng/tiùnn) 幕(Bōo), 以及(Í-ki̍p) 那些(Hia--ê遐的) 住(tsū) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 的(ê)。