:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 12 章 下一章 ➡️
66啟示錄 12:1
🔎 難字注音 🔗 分享
天上現出大異象來:有一個婦人身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二星的冠冕。 1 A great and wondrous sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head.
天上現出大異象來:有一個婦人身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二星的冠冕。
天上(Thinn-tíng) 現(Hiàn) 出(tshut) 大(tuā) 異象(Ī-tshiūnn) 來(li̍k): 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 身(Sin) 披(Phi) 日(Ji̍t) 頭(Thâu), 腳(Kha跤) 踏(Ta̍h) 月亮(Gue̍h-niû月娘), 頭(Thâu) 戴(kuà掛) 十二(tsa̍p-jī) 星(Tshenn) 的(ê) 冠冕(Kuan-bián)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他懷了孕,在生產的艱難中疼痛呼叫。 2 She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth.
他懷了孕,在生產的艱難中疼痛呼叫。
他(I) 懷(Huâi) 了(liáu) 孕(Īn), 在(tī) 生(seⁿ或siⁿ) 產(Sán) 的(ê) 艱(Kan) 難(lān) 中(Tiong) 疼痛(thiànn-thàng) 呼叫(ho͘-kiò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:3
🔎 難字注音 🔗 分享
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角;七頭上戴著七個冠冕。 3 Then another sign appeared in heaven: an enormous red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns on his heads.
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角;七頭上戴著七個冠冕。
天上(Thinn-tíng) 又(Koh) 現(Hiàn) 出(tshut) 異象(Ī-tshiūnn) 來(li̍k): 有(ū) 一條(Tsi̍t-tiâu) 大(tuā) 紅(Âng) 龍(Lîng), 七(Tshit) 頭(Thâu) 十(Tsa̍p) 角(Kak); 七(Tshit) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 戴(kuà掛) 著(Tio̍h對) 七(Tshit) 個(Ê) 冠冕(Kuan-bián)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:4
🔎 難字注音 🔗 分享
牠的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞吃她的孩子。 4 His tail swept a third of the stars out of the sky and flung them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that he might devour her child the moment it was born.
牠的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞吃她的孩子。
牠(I伊) 的(ê) 尾(Bué) 巴(Pa) 拖(thua) 拉(giú搝) 著(Tio̍h對) 天上(Thinn-tíng) 星(Tshenn) 辰(Sîn) 的(ê) 三(Sann) 分(Pun) 之(Tsi) 一(Tsi̍t), 摔(siak/siàng) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)。 龍(Lîng) 就(chiū) 站(khiā徛) 在那(tī-hia) 將(chiong) 要(iau) 生(seⁿ或siⁿ) 產(Sán) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 面(bīn) 前(Tsîng), 等(Tíng) 她(I伊) 生(seⁿ或siⁿ) 產(Sán) 之後(Liáu-āu了後), 要(iau) 吞(Thun) 吃(Tsia̍h食) 她(I伊) 的(ê) 孩子(Gín-á囡仔)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:5
🔎 難字注音 🔗 分享
婦人生了一個男孩子,是將來要用鐵杖轄管〔轄管:原文是牧〕萬國的;她的孩子被提到 神寶座那裏去了。 5 She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron scepter. And her child was snatched up to God and to his throne.
婦人生了一個男孩子,是將來要用鐵杖轄管〔轄管:原文是牧〕萬國的;她的孩子被提到 上帝寶座那裏去了。
婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 生(seⁿ或siⁿ) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 男(Lâm) 孩子(Gín-á囡仔), 是(sī) 將(chiong) 來(li̍k) 要(iau) 用(Īng) 鐵(Thih) 杖(tiōng) 轄(Hat) 管(kuán)〔 轄(Hat) 管(kuán): 原文(Guân-bûn) 是(sī) 牧(Bo̍k)〕 萬(Bān) 國(Kok) 的(ê); 她(I伊) 的(ê) 孩子(Gín-á囡仔) 被(pī) 提(thê) 到(kàu) 上帝(siōng-tè) 寶(Pó) 座(Tsō) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:6
🔎 難字注音 🔗 分享
婦人就逃到曠野,在那裏有 神給她預備的地方,使她被養活一千二百六十天。 6 The woman fled into the desert to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days.
婦人就逃到曠野,在那裏有 上帝給她預備的地方,使她被養活一千二百六十天。
婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 就(chiū) 逃(Tô) 到(kàu) 曠野(Khòng-iá), 在那(tī-hia) 裏(lí) 有(ū) 上帝(siōng-tè) 給(hō͘) 她(I伊) 預備(Pī-pān備辦) 的(ê) 地(tē) 方(hng), 使(hō) 她(I伊) 被(pī) 養(tshī) 活(Ua̍h) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 二(Jī) 百(Pah) 六(La̍k) 十(Tsa̍p) 天(kang)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:7
🔎 難字注音 🔗 分享
在天上就有了爭戰。米迦勒同他的使者與龍爭戰,龍也同牠的使者去爭戰, 7 And there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.
在天上就有了爭戰。米迦勒同他的使者與龍爭戰,龍也同牠的使者去爭戰,
在(tī) 天上(Thinn-tíng) 就有(chiū ū) 了(liáu) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。 米(Bí) 迦(Khia) 勒(li̍k) 同(tâng) 他(I) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 與(Kap佮) 龍(Lîng) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn), 龍(Lîng) 也(iā) 同(tâng) 牠(I伊) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 去(Khì) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:8
🔎 難字注音 🔗 分享
並沒有得勝,天上再沒有牠們的地方。 8 But he was not strong enough, and they lost their place in heaven.
並沒有得勝,天上再沒有牠們的地方。
並(pēng) 沒(Bô無) 有(ū) 得(tit) 勝(Sìng), 天上(Thinn-tíng) 再(Koh閣) 沒(Bô無) 有(ū) 牠(I伊) 們(Bûn) 的(ê) 地(tē) 方(hng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:9
🔎 難字注音 🔗 分享
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。 9 The great dragon was hurled down--that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him.
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。
大(tuā) 龍(Lîng) 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 古(Kóo) 蛇(Tsuâ), 名(Miâ) 叫(kiò) 魔鬼(Môo-kuí), 又(Koh) 叫(kiò) 撒但(Sat-tàn), 是(sī) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 普(Puh) 天下(thian-hā) 的(ê)。 牠(I伊) 被(pī) 摔(siak/siàng) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 牠(I伊) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 也(iā) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 被(pī) 摔(siak/siàng) 下去(Lo̍h-khì落去)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:10
🔎 難字注音 🔗 分享
我聽見在天上有大聲音說:「我 神的救恩、能力、國度、並他基督的權柄,現在都來到了!因為那在我們 神面前晝夜控告我們弟兄的,已經被摔下去了。 10 Then I heard a loud voice in heaven say:「Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Christ. For the accuser of our brothers, who accuses them before our God day and night, has been hurled down.
我聽見在天上有大聲音說:「我 上帝的救恩、能力、國度、並他基督的權柄,現在都來到了!因為那在我們 上帝面前晝夜控告我們弟兄的,已經被摔下去了。
我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 在(tī) 天上(Thinn-tíng) 有(ū) 大(tuā) 聲音(siaⁿ-im) 說(kóng):「我(Guá) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In)、 能(Ē會) 力(La̍t)、 國(Kok) 度(Tōo)、 並(pēng) 他(I) 基督(Ki-tok) 的(ê) 權柄(Khuân-pènn), 現在(Tsit-má這馬) 都(Lóng) 來(li̍k) 到(kàu) 了(liáu)! 因為(In-uī) 那(hia) 在(tī) 我們(Guán阮) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 晝夜(ji̍t mî日暝) 控(Khàng) 告(Kò) 我們(Guán阮) 弟兄(Hiann-tī兄弟) 的(ê), 已經(Í-king) 被(pī) 摔(siak/siàng) 下去(Lo̍h-khì落去) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:11
🔎 難字注音 🔗 分享
弟兄勝過牠,是因羔羊的血和自己所見證的道。他們雖至於死,也不愛惜性命。 11 They overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.
弟兄勝過牠,是因羔羊的血和自己所見證的道。他們雖至於死,也不愛惜性命。
弟兄(Hiann-tī兄弟) 勝(Sìng) 過(Kuè) 牠(I伊), 是(sī) 因(In-uī因為) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 的(ê) 血(Hueh) 和(Kap) 自己(Ka-kī) 所(sóo) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê) 道(Tō)。 他們(In) 雖(Sui) 至於(Kóng-tio̍h講著) 死(Sí), 也(iā) 不(bô) 愛(Ài) 惜(Sioh) 性命(Sènn-miā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:12
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,諸天和住在其中的,你們都快樂吧!只是地與海有禍了!因為魔鬼知道自己的時候不多,就氣忿忿地下到你們那裏去了。」 12 Therefore rejoice, you heavens and you who dwell in them! But woe to the earth and the sea, because the devil has gone down to you! He is filled with fury, because he knows that his time is short.」
所以,諸天和住在其中的,你們都快樂吧!只是地與海有禍了!因為魔鬼知道自己的時候不多,就氣忿忿地下到你們那裏去了。」
所以(Sóo-í), 諸(Tsu) 天(kang) 和(Kap) 住(tsū) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong) 的(ê), 你們(Lín) 都(Lóng) 快樂(Khuài-lo̍k) 吧(Pa)! 只是(chí-sī) 地(tē) 與(Kap佮) 海(Há) 有(ū) 禍(hō) 了(liáu)! 因為(In-uī) 魔鬼(Môo-kuí) 知道(Tsai-iánn知影) 自己(Ka-kī) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 不(bô) 多(chōe), 就(chiū) 氣(Khì) 忿(Hún) 忿(Hún) 地(tē) 下到(Lo̍h-lâi落來) 你們(Lín) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:13
🔎 難字注音 🔗 分享
龍見自己被摔在地上,就逼迫那生男孩子的婦人。 13 When the dragon saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.
龍見自己被摔在地上,就逼迫那生男孩子的婦人。
龍(Lîng) 見(Kìnn) 自己(Ka-kī) 被(pī) 摔(siak/siàng) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 就(chiū) 逼(Pik) 迫(Pik) 那(hia) 生(seⁿ或siⁿ) 男(Lâm) 孩子(Gín-á囡仔) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:14
🔎 難字注音 🔗 分享
於是有大鷹的兩個翅膀賜給婦人,叫她能飛到曠野,到自己的地方,躲避那蛇;她在那裏被養活一載二載半載。 14 The woman was given the two wings of a great eagle, so that she might fly to the place prepared for her in the desert, where she would be taken care of for a time, times and half a time, out of the serpent's reach.
於是有大鷹的兩個翅膀賜給婦人,叫她能飛到曠野,到自己的地方,躲避那蛇;她在那裏被養活一載二載半載。
於是(chū-án-ne自按呢) 有(ū) 大(tuā) 鷹(Ing) 的(ê) 兩個(Nn̄g ê) 翅膀(si̍t-kóo翅股) 賜(Sù) 給(hō͘) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人), 叫(kiò) 她(I伊) 能(Ē會) 飛(pue) 到(kàu) 曠野(Khòng-iá), 到(kàu) 自己(Ka-kī) 的(ê) 地(tē) 方(hng), 躲避(Siám-pī閃避) 那(hia) 蛇(Tsuâ); 她(I伊) 在那(tī-hia) 裏(lí) 被(pī) 養(tshī) 活(Ua̍h) 一(Tsi̍t) 載(Tsài) 二(Jī) 載(Tsài) 半(puànn) 載(Tsài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:15
🔎 難字注音 🔗 分享
蛇就在婦人身後,從口中吐出水來,像河一樣,要將婦人沖去。 15 Then from his mouth the serpent spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent.
蛇就在婦人身後,從口中吐出水來,像河一樣,要將婦人沖去。
蛇(Tsuâ) 就(chiū) 在(tī) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 身(Sin) 後(Āu), 從(tùi) 口(kháu) 中(Tiong) 吐(thòo) 出(tshut) 水(chúi) 來(li̍k), 像(tshiūnn) 河(Hô) 一樣(Kāng-khuán同款), 要(iau) 將(chiong) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 沖(Tshiâng) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:16
🔎 難字注音 🔗 分享
地卻幫助婦人,開口吞了從龍口吐出來的水〔原文是河〕。 16 But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth.
地卻幫助婦人,開口吞了從龍口吐出來的水〔原文是河〕。
地(tē) 卻(khiok) 幫助(Pang-tsān幫贊) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人), 開(Khui) 口(kháu) 吞(Thun) 了(liáu) 從(tùi) 龍(Lîng) 口(kháu) 吐(thòo) 出(tshut) 來(li̍k) 的水(ê chúi)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 河(Hô)〕。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 12:17
🔎 難字注音 🔗 分享
龍向婦人發怒,去與她其餘的兒女爭戰,這兒女就是那守 神誡命、為耶穌作見證的。那時龍就站在海邊的沙上。 17 Then the dragon was enraged at the woman and went off to make war against the rest of her offspring--those who obey God's commandments and hold to the testimony of Jesus.
龍向婦人發怒,去與她其餘的兒女爭戰,這兒女就是那守 上帝誡命、為耶穌作見證的。那時龍就站在海邊的沙上。
龍(Lîng) 向(hiòng) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 發(hoat) 怒(Lōo), 去(Khì) 與(Kap佮) 她(I伊) 其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn), 這(Tsit) 兒女(kiáⁿ-jî) 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 守(Tsiú) 上帝(siōng-tè) 誡(Kài) 命(miā)、 為(ûi) 耶穌(Iâ-soo) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê)。 那(hia) 時(Sî) 龍(Lîng) 就(chiū) 站(khiā徛) 在(tī) 海(Há) 邊(Pinn) 的(ê) 沙(Sua) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月13日
時間是:23時32分09秒
■ 中文荒漠甘泉(01月13日)
一月十三日 「靠著愛我們的主,在這一切的事上,已經得勝有餘了。」羅馬書八章37節 得勝有餘!得勝有餘並不是僅僅得勝,乃是得勝到一個地步非但不輸,而且還攻陷敵陣,擄掠戰利品。我們如何可以「得勝有餘」呢?「得勝有餘」必須在一個受試煉、逼迫的處境中,方能得到。所有的試煉都是絕對必需的,試煉可以使我們的靈命堅固。這好比磁器上的畫,必須經過火燒,纔能永久存留;也像山嶺上的香柏木,必須經過疾風的搖動,纔會紮根更深。我們所遭遇的屬靈戰爭,實在是一種變相的祝福;我們的大仇敵撒但,原是被利用來訓練我們,為要我們得最後勝利的。相傳古時弗利家(Phrygia)民族,每次戰勝仇敵後,總把敵人的血吸盡,他們以為這樣可以把敵人的體力和膽量加進自己的身體中去。不錯,勝一次試煉,就是倍一次我們屬靈的力量。因此,以後我們不只能勝仇敵,而且還能擄掠他們,使他們站在我們的戰線上替我們爭戰。以賽亞說:「他們要向西飛,撲在非利士人的肩頭上;一同擄掠東方人,伸手按住以東和摩押;亞捫人也必順服他們。」(賽十一14)非利士人是他們的敵人,但是他們不只能戰勝非利士人,而且還能騎在與他們不兩立的敵人肩上一同擄掠別人。正好像聰明的水手能利用大風的推動來前進一樣;所以在我們屬靈的生命中許多不利的逆境,因著那加給我們恩典和力量的,都是使我們進入更深、更完全的機會。我們巴不得能和保羅一樣說:「我所遭遇的事,更是叫福音興旺。」(腓一12)           ─譯自更豐盛的生命 「感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。」(林後二14)
■ 英文荒漠甘泉(01月13日)
January 13  "In all these things we are more than conquerors through him that loved us." (Romans 8:37.)  THIS is more than victory. This is a triumph so complete that we have not only escaped defeat and destruction, but we have destroyed our enemies and won a spoil so rich and valuable that we can thank God that the battle ever came. How can we be "more than conquerors"? We can get out of the conflict a spiritual discipline that will greatly strengthen our faith and establish our spiritual character. Temptation is necessary to settle and confirm us in the spiritual life. It is like the fire which bruns in the colors of mineral painting, or like winds that cause the mighty cedars of the mountain to strike more deeply into the soil. Our spiritual conflicts are amoung our choicest blessings, and our great adversary is used to train us for his ultimate defeat. The ancient Phrygians lad a legend that every time they conquered an enemy the victor absorbed the physical strength of his victim and added so much more to his own strength and valor. So temptation victoriously met doubles our spiritual strength and equipment. It is possible thus not only to defeat our enemy, but to capture him and make him fight in our ranks. The prophet Isaiah speaks of flying on the shoulders of the Philistines (Isa. 11:14). These Philistines were their deadly foes, but the figure suggested that they would be enabled not only to conquer the Philistines, but to use them to carry the victors on their shoulders for further triumphs. Just as the wise sailor can use a head wind to carry him forward by tacking and taking advantage of its impelling force; so it is possible for us in our spiritual life through the victorious grace of God to turn to account the things that seem most unfriendly and unfavorable, and to be able to say continually, "The things that were against me have happened to the furtherance of the Gospel."           ─Life More Abundantly.  "Now thanks be unto God Who always leads us forth to triumph with the Anointed one, and Who diffuses by us the fragrance of the knowledge of Him in every place." (2 Cor. 2:14, literal translation.)
■ 永活之泉(01月13日)
一月十三日 基督對我們的愛 「我愛你們,正如父愛我一樣;你們要常在我的愛裡。」約翰福音十五章9節 所有親戚朋友之間的交往,完全是根據他們中間彼此的友愛。夫婦或父子之間,若是缺少了愛,就是富有貲財,又有甚麼價值呢?照樣在我們信主的人中,若是不認識基督的愛,也沒有經歷過基督的愛,就是一切的知識都全備,並且熱心於神的工作,又有甚麼價值呢?(林前八1—3)哦!基督徒啊!在內室中有一件事是最重要的,就是藉著經歷來認識基督是何等的愛你,並且也學習如何能繼續住在這一個愛裡。 請想一想基督所說的話:「正如父愛我。」——這是一個何等神聖永遠而奇妙的愛!「我也照樣愛你們。」祂愛父的那個愛,和祂心中常存著,如今又放在門徒心中的那個愛,原是同一的愛。祂渴望將這永遠的愛加給我們,叫這個愛在我們裡面作工,好使我們能天天住在這個愛裡。哦,這是何等有福的生活!基督深願祂的每一個門徒都能活在神愛的能力裡。這個愛乃是祂親身所經歷過的。親愛的弟兄們!當你在公開的場合,或隱密的所在,與基督交通的時候,你是否覺得是被這一個屬天的愛所圍繞,並且蒙它所保守呢?但願你有一顆心渴慕接觸這一個永遠的愛。這一位你所巴望與祂交通的基督,是無法形容的渴望著把祂的愛充滿在你裡面。 請時常誦讀神話語中,所說關於基督的愛。請默想這些話,並讓這些話種在你的心坎裡,遲早你就能認識,在生命中最大的喜樂,就是被這一位主耶穌所愛。我們可以整天活在祂的交通裡。 讓你的心一直地說,祂對我的愛是無法形容的,祂要保守我住在祂的愛裡。
■ 中文屬天日子(01月13日)
一月十三日 你們曾與神有內室的交通麼? 「無人的時候,……,和十二個門徒,問祂這比喻的意思。」馬可福音四章10節 祂與我們單獨同在。當神以磨難、痛心、試探、失望、疾病、失戀、新交或友誼破裂種種方式,促成我們與祂單獨同在的時候──當祂與我們絕對獨處,而我們啞口無言,一個問題也不能問的時候,祂才開始講解。留意耶穌基督訓練那十二個門徒。感覺困惑的是門徒,倒不是外面的群眾。他們不斷地問祂許多問題,而祂不斷地給他們講解。但是,直到他們接受聖靈以後,他們才心領神會(參約十四26)。 如果你們與神繼續往來,有一件事是要明瞭的,神也僅僅要你們明瞭這件事,就是對付你們靈性的方法。你兄弟的愁苦和困難,對你是一種絕對不能明瞭的事。等到神給與我們足量的痛心,我們才能想像,才能理會。在我們每個人裡面有許多頑強和無知的區域,被聖靈揭示出來了,這只有耶穌與我們單獨同在的時候,才能成功。我們現在與祂單獨同在嗎?抑或我們為混亂的意念,為神工作中混亂的心志,為自身混亂的觀念所播弄呢?不到我們撇開了心中一切的問題,而與耶穌單獨同在的時候,耶穌就不能向我們解說甚麼。
■ 中文上海嗎哪(01月13日)
一月十三日 「他要以你當作神。」出埃及記四章16節 這是神對摩西的應許,神也要摩西在他哥哥亞倫面前有這麼高貴的性格。這不是提議,我們必須藉著崇高、榮耀的地位對著我們所遇見的人做神的代表。 在我們的生命中,代表神是何等神聖、光榮的事。但是我們能一致地接受這個呼召嗎?若能,我們在待人的行為上必定有很大的改變。神是值得依靠、信賴的。祂的話語永不改變,所以我們可以毫不保留地相信祂。願我們活出神的樣式來,好叫人信任我們,像他們信靠神一樣。 由於神沒有任何需要,祂總是不斷地付出,並且「厚待一切求告祂的人」(羅十),祂性格的偉大在於愛──大公無私的愛、善待一切受造物的愛。神的生命是忘我的生命;祂除了愛護、祝福萬物,真是別無他求。 當主在神的寶座為我們代求時,讓我們好好地活,在地上作主的好門徒。
:::

線上使用者

31人線上 (8人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 31

更多…

計數器

今天: 2979297929792979
昨天: 2799279927992799
總計: 1062078310620783106207831062078310620783106207831062078310620783

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖