和合本聖經
弟兄勝過牠,是因羔羊的血和自己所見證的道。他們雖至於死,也不愛惜性命。 They overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.
台語聖經
弟兄勝過牠,是因羔羊的血和自己所見證的道。他們雖至於死,也不愛惜性命。
台羅聖經
弟兄(Hiann-tī兄弟) 勝(Sìng) 過(Kuè) 牠(I伊), 是(sī) 因(In-uī因為) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 的(ê) 血(Hueh) 和(Kap) 自己(Ka-kī) 所(sóo) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê) 道(Tō)。 他們(In) 雖(Sui) 至於(Kóng-tio̍h講著) 死(Sí), 也(iā) 不(bô) 愛(Ài) 惜(Sioh) 性命(Sènn-miā)。