:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 手機版

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. Free Taiwanese Bible Reading with audio, Chinese text, and Romanization.

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 42 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 42:1
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,我的僕人─我所扶持所揀選、心裏所喜悅的!我已將我的靈賜給他;他必將公理傳給外邦。 1 「Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him and he will bring justice to the nations.
看哪,我的僕人 我所扶持所揀選、心裏所喜悅的!我已將我的靈賜給他;他必將公理傳給外邦。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 我(Guá) 所(sóo) 扶(Phôo) 持(tî/tshî) 所(sóo) 揀選(kíng-suán)、 心(Sim) 裏(lí) 所(sóo) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 的(ê)! 我(Guá) 已(Í-king已經) 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 靈(Lîng) 賜(Sù) 給(hō͘) 他(I); 他(I) 必(pit) 將(chiong) 公(Kang) 理(lí) 傳(Thuân) 給(hō͘) 外(Guā) 邦(Pang)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他不喧嚷,不揚聲,也不使街上聽見他的聲音。 2 He will not shout or cry out, or raise his voice in the streets.
他不喧嚷,不揚聲,也不使街上聽見他的聲音。
他(I) 不(bô) 喧嚷(Suan-jiáng), 不(bô) 揚(Iông) 聲(Siann), 也(iā) 不(bô) 使(hō) 街(Ke) 上(siōng/tíng) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 他(I) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:3
🔎 難字注音 🔗 分享
壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不吹滅。他憑真實將公理傳開。 3 A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;
壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不吹滅。他憑真實將公理傳開。
壓(Ah) 傷(siong) 的(ê) 蘆葦(Lôo-tik蘆竹), 他(I) 不(bô) 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g); 將(chiong) 殘(Tshân) 的(ê) 燈(Ting) 火(Hué), 他(I) 不(bô) 吹(pûn) 滅(Bia̍t)。 他(I) 憑(Pîn) 真(Tsin) 實(si̍t) 將(chiong) 公(Kang) 理(lí) 傳(Thuân) 開(Khui)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他不灰心,也不喪膽,直到他在地上設立公理;海島都等候他的訓誨。 4 he will not falter or be discouraged till he establishes justice on earth. In his law the islands will put their hope.」
他不灰心,也不喪膽,直到他在地上設立公理;海島都等候他的訓誨。
他(I) 不(bô) 灰(hue) 心(Sim), 也(iā) 不(bô) 喪(Song) 膽(Tánn), 直(Ti̍t) 到(kàu) 他(I) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 設立(siat-li̍p) 公(Kang) 理(lí); 海(Há) 島(Tó) 都(Lóng) 等候(tán-hāu) 他(I) 的(ê) 訓誨(Hùn-huè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:5
🔎 難字注音 🔗 分享
創造諸天,鋪張穹蒼,將地和地所出的一併鋪開,賜氣息給地上的眾人,又賜靈性給行在其上之人的 神耶和華,他如此說: 5 This is what God the LORD says-- he who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and all that comes out of it, who gives breath to its people, and life to those who walk on it:
創造諸天,鋪張穹蒼,將地和地所出的一併鋪開,賜氣息給地上的眾人,又賜靈性給行在其上之人的 上帝耶和華,他如此說:
創造(chhòng-chō) 諸(Tsu) 天(kang), 鋪(Phòo) 張(Tiunn) 穹(Kiong) 蒼(Tshong), 將(chiong) 地(tē) 和(Kap) 地(tē) 所(sóo) 出(tshut) 的(ê) 一併(It-pìng) 鋪(Phòo) 開(Khui), 賜(Sù) 氣息(Khuì-sik) 給(hō͘) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 眾(Tsìng) 人(lâng), 又(Koh) 賜(Sù) 靈(Lîng) 性(sìng) 給(hō͘) 行(Kiânn) 在(tī) 其(Kî) 上(siōng/tíng) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 他(I) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我─耶和華憑公義召你,必攙扶你的手,保守你,使你作眾民的中保〔中保:原文是約〕,作外邦人的光, 6 「I, the LORD, have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,
我 耶和華憑公義召你,必攙扶你的手,保守你,使你作眾民的中保〔中保:原文是約〕,作外邦人的光,
我(Guá) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 憑(Pîn) 公(Kang) 義(Gī) 召(Tiàu) 你(Lí), 必(pit) 攙(Tshâm) 扶(Phôo) 你(Lí) 的(ê) 手(Tshiú), 保(Pó) 守(Tsiú) 你(Lí), 使(hō) 你(Lí) 作(Tsoh) 眾(Tsìng) 民(Bîn) 的(ê) 中(Tiong) 保(Pó)〔 中(Tiong) 保(Pó): 原文(Guân-bûn) 是(sī) 約(Iok)〕, 作(Tsoh) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 光(kng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:7
🔎 難字注音 🔗 分享
開瞎子的眼,領被囚的出牢獄,領坐黑暗的出監牢。 7 to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.
開瞎子的眼,領被囚的出牢獄,領坐黑暗的出監牢。
開(Khui) 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的) 的(ê) 眼(ba̍k目), 領(Niá) 被(pī) 囚(Siû) 的(ê) 出(tshut) 牢(Tiâu) 獄(Ga̍k), 領(Niá) 坐(Tsē) 黑暗(o͘-àm) 的(ê) 出(tshut) 監牢(Kann-lô)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我是耶和華,這是我的名;我必不將我的榮耀歸給假神,也不將我的稱讚歸給雕刻的偶像。 8 「I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols.
我是耶和華,這是我的名;我必不將我的榮耀歸給假上帝,也不將我的稱讚歸給雕刻的偶像。
我(Guá) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 這是(che-sī) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ); 我(Guá) 必(pit) 不(bô) 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 假(Ké) 上帝(siōng-tè), 也(iā) 不(bô) 將(chiong) 我(Guá) 的(ê) 稱(chheng) 讚(Tsán) 歸(Kui) 給(hō͘) 雕(Tiau) 刻(Khik) 的(ê) 偶像(Ngóo-siōng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:9
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,先前的事已經成就,現在我將新事說明,這事未發以先,我就說給你們聽。 9 See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you.」
看哪,先前的事已經成就,現在我將新事說明,這事未發以先,我就說給你們聽。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 先(Sing) 前(Tsîng) 的(ê) 事(sū) 已經(Í-king) 成(Tsiânn) 就(chiū), 現在(Tsit-má這馬) 我(Guá) 將(chiong) 新(Sin) 事(sū) 說(kóng) 明(Miâ), 這(Tsit) 事(sū) 未(Buē) 發(hoat) 以(Í) 先(Sing), 我(Guá) 就(chiū) 說(kóng) 給(hō͘) 你們(Lín) 聽(Thiann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:10
🔎 難字注音 🔗 分享
航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他。 10 Sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.
航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他。
航(Hâng) 海(Há) 的(ê) 和(Kap) 海中(Hái-tiong) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 海(Há) 島(Tó) 和(Kap) 其(Kî) 上(siōng/tíng) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn), 都(Lóng) 當(Tng) 向(hiòng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 唱(Tshiùnn) 新(Sin) 歌(Kua), 從(tùi) 地(tē) 極(Ki̍k) 讚美(O-ló) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:11
🔎 難字注音 🔗 分享
曠野和其中的城邑,並基達人居住的村莊都當揚聲;西拉的居民當歡呼,在山頂上吶喊。 11 Let the desert and its towns raise their voices; let the settlements where Kedar lives rejoice. Let the people of Sela sing for joy; let them shout from the mountaintops.
曠野和其中的城邑,並基達人居住的村莊都當揚聲;西拉的居民當歡呼,在山頂上吶喊。
曠野(Khòng-iá) 和(Kap) 其(Kî) 中(Tiong) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip), 並(pēng) 基達(Ki-ta̍t) 人(lâng) 居住(Ku-tsū) 的(ê) 村莊(tshun-tsng) 都(Lóng) 當(Tng) 揚(Iông) 聲(Siann); 西拉(Se-lia̍p) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn) 當(Tng) 歡(Huann) 呼(hoo), 在(tī) 山(Suann) 頂(Tíng) 上(siōng/tíng) 吶(Nā) 喊(Huah喝)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:12
🔎 難字注音 🔗 分享
他們當將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚他的頌讚。 12 Let them give glory to the LORD and proclaim his praise in the islands.
他們當將榮耀歸給耶和華,在海島中傳揚他的頌讚。
他們(In) 當(Tng) 將(chiong) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 在(tī) 海(Há) 島(Tó) 中(Tiong) 傳揚(Thuân-iông) 他(I) 的(ê) 頌(Siōng) 讚(Tsán)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:13
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華必像勇士出去,必像戰士激動熱心,要喊叫,大聲吶喊,要用大力攻擊仇敵。 13 The LORD will march out like a mighty man, like a warrior he will stir up his zeal; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies.
耶和華必像勇士出去,必像戰士激動熱心,要喊叫,大聲吶喊,要用大力攻擊仇敵。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 像(tshiūnn) 勇(Ióng) 士(Sū) 出(tshut) 去(Khì), 必(pit) 像(tshiūnn) 戰(Tsiàn) 士(Sū) 激(Kik) 動(Tāng) 熱(Jua̍h) 心(Sim), 要(iau) 喊(Huah喝) 叫(kiò), 大(tuā) 聲(Siann) 吶(Nā) 喊(Huah喝), 要(iau) 用(Īng) 大(tuā) 力(La̍t) 攻(Kong) 擊(Kik) 仇(Siû) 敵(Ti̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:14
🔎 難字注音 🔗 分享
我許久閉口不言,靜默不語;現在我要喊叫,像產難的婦人;我要急氣而喘哮。 14 「For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant.
我許久閉口不言,靜默不語;現在我要喊叫,像產難的婦人;我要急氣而喘哮。
我(Guá) 許久(tsiânn-kú誠久) 閉(Pì) 口(kháu) 不(bô) 言(Giân), 靜(Tsīng) 默(Bi̍k) 不(bô) 語(Gí); 現在(Tsit-má這馬) 我(Guá) 要(iau) 喊(Huah喝) 叫(kiò), 像(tshiūnn) 產(Sán) 難(lān) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人); 我(Guá) 要(iau) 急(Kip) 氣(Khì) 而(jî) 喘(Tshuán) 哮(Hau)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我要使大山小岡變為荒場,使其上的花草都枯乾;我要使江河變為洲島,使水池都乾涸。 15 I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools.
我要使大山小岡變為荒場,使其上的花草都枯乾;我要使江河變為洲島,使水池都乾涸。
我(Guá) 要(iau) 使(hō) 大(tuā) 山(Suann) 小(Siáu-hàn細漢) 岡(Kong) 變(Pìnn) 為(ûi) 荒(Hng) 場(Tiûnn), 使(hō) 其(Kî) 上(siōng/tíng) 的(ê) 花(Hue) 草(Tsháu) 都(Lóng) 枯(Koo) 乾(Ta焦); 我(Guá) 要(iau) 使(hō) 江(Kang) 河(Hô) 變(Pìnn) 為(ûi) 洲(tsiu) 島(Tó), 使(hō) 水(chúi) 池(Tî) 都(Lóng) 乾(Ta焦) 涸(Khok)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:16
🔎 難字注音 🔗 分享
我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路;在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。 16 I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.
我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路;在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。
我(Guá) 要(iau) 引(Ín) 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的) 行(Kiânn) 不(bô) 認識(Si̍k-sāi熟似) 的(ê) 道(Tō), 領(Niá) 他們(In) 走(Kiânn行) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê) 路(Lōo); 在(tī) 他們(In) 面(bīn) 前(Tsîng) 使(hō) 黑暗(o͘-àm) 變(Pìnn) 為(ûi) 光(kng) 明(Miâ), 使(hō) 彎(Uan) 曲(Khik) 變(Pìnn) 為(ûi) 平(Pîng) 直(Ti̍t)。 這些(chit-ê) 事(sū) 我(Guá) 都(Lóng) 要(iau) 行(Kiânn), 並(pēng) 不(bô) 離(Lī) 棄(Khì) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:17
🔎 難字注音 🔗 分享
倚靠雕刻的偶像,對鑄造的偶像說:你是我們的神;這等人要退後,全然蒙羞。 17 But those who trust in idols, who say to images, You are our gods, will be turned back in utter shame.
倚靠雕刻的偶像,對鑄造的偶像說:你是我們的上帝;這等人要退後,全然蒙羞。
倚靠(uá-khò) 雕(Tiau) 刻(Khik) 的(ê) 偶像(Ngóo-siōng), 對(Tuì) 鑄(Tsù) 造(chō) 的(ê) 偶像(Ngóo-siōng) 說(kóng): 你(Lí) 是(sī) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 這(Tsit) 等(Tíng) 人(lâng) 要(iau) 退(Thè) 後(Āu), 全(Tsuân) 然(Jiân) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你們這耳聾的,聽吧!你們這眼瞎的,看吧!使你們能看見。 18 「Hear, you deaf; look, you blind, and see!
你們這耳聾的,聽吧!你們這眼瞎的,看吧!使你們能看見。
你們(Lín) 這(Tsit) 耳(Hīnn) 聾(Lâng) 的(ê), 聽(Thiann) 吧(Pa)! 你們(Lín) 這(Tsit) 眼(ba̍k目) 瞎(Tshenn-mê青盲) 的(ê), 看(khòaⁿ) 吧(Pa)! 使(hō) 你們(Lín) 能(Ē會) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:19
🔎 難字注音 🔗 分享
誰比我的僕人眼瞎呢?誰比我差遣的使者耳聾呢?誰瞎眼像那與我和好的?誰瞎眼像耶和華的僕人呢? 19 Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one committed to me, blind like the servant of the LORD?
誰比我的僕人眼瞎呢?誰比我差遣的使者耳聾呢?誰瞎眼像那與我和好的?誰瞎眼像耶和華的僕人呢?
誰(siáng) 比(pí) 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 眼(ba̍k目) 瞎(Tshenn-mê青盲) 呢(ne)? 誰(siáng) 比(pí) 我(Guá) 差(tshe) 遣(Khián) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá) 耳(Hīnn) 聾(Lâng) 呢(ne)? 誰(siáng) 瞎眼(Tshenn-mê青盲) 像(tshiūnn) 那(hia) 與(Kap佮) 我(Guá) 和(Kap) 好(Hó) 的(ê)? 誰(siáng) 瞎眼(Tshenn-mê青盲) 像(tshiūnn) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:20
🔎 難字注音 🔗 分享
你看見許多事卻不領會,耳朵開通卻不聽見。 20 You have seen many things, but have paid no attention; your ears are open, but you hear nothing.」
你看見許多事卻不領會,耳朵開通卻不聽見。
你(Lí) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 許多(Tsin-tsē真濟) 事(sū) 卻(khiok) 不(bô) 領(Niá) 會(huē), 耳朵(Hīnn-á耳仔) 開(Khui) 通(Thang) 卻(khiok) 不(bô) 聽見(Thiann-tio̍h聽著)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:21
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華因自己公義的緣故,喜歡使律法〔或譯:訓誨〕為大,為尊。 21 It pleased the LORD for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.
耶和華因自己公義的緣故,喜歡使律法〔或譯:訓誨〕為大,為尊。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 因(In-uī因為) 自己(Ka-kī) 公(Kang) 義(Gī) 的(ê) 緣故(iân-kò͘), 喜歡(Kah-ì佮意) 使(hō) 律法(Lu̍t-huat)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 訓誨(Hùn-huè)〕 為(ûi) 大(tuā), 為(ûi) 尊(Tsun)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:22
🔎 難字注音 🔗 分享
但這百姓是被搶被奪的,都牢籠在坑中,隱藏在獄裏;他們作掠物,無人拯救,作擄物,無人說交還。 22 But this is a people plundered and looted, all of them trapped in pits or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they have been made loot, with no one to say, 「Send them back.」
但這百姓是被搶被奪的,都牢籠在坑中,隱藏在獄裏;他們作掠物,無人拯救,作擄物,無人說交還。
但(tān) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 是(sī) 被(pī) 搶(tshiúnn) 被(pī) 奪(Tua̍t) 的(ê), 都(Lóng) 牢(Tiâu) 籠(Lâng) 在(tī) 坑(Khenn) 中(Tiong), 隱(Ún) 藏(bih) 在(tī) 獄(Ga̍k) 裏(lí); 他們(In) 作(Tsoh) 掠(Lia̍h) 物(bu̍t), 無(bô不) 人(lâng) 拯(Tsín) 救(Kiù), 作(Tsoh) 擄(Lia̍h抓) 物(bu̍t), 無(bô不) 人(lâng) 說(kóng) 交(Kau) 還(Koh閣)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:23
🔎 難字注音 🔗 分享
你們中間誰肯側耳聽此,誰肯留心而聽,以防將來呢? 23 Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
你們中間誰肯側耳聽此,誰肯留心而聽,以防將來呢?
你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 誰(siáng) 肯(Khíng) 側(Tshik) 耳(Hīnn) 聽(Thiann) 此(Tshú), 誰(siáng) 肯(Khíng) 留(Lâu) 心(Sim) 而(jî) 聽(Thiann), 以(Í) 防(Hông) 將(chiong) 來(li̍k) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:24
🔎 難字注音 🔗 分享
誰將雅各交出當作擄物,將以色列交給搶奪的呢?豈不是耶和華嗎?就是我們所得罪的那位。他們不肯遵行他的道,也不聽從他的訓誨。 24 Who handed Jacob over to become loot, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? For they would not follow his ways; they did not obey his law.
誰將雅各交出當作擄物,將以色列交給搶奪的呢?豈不是耶和華嗎?就是我們所得罪的那位。他們不肯遵行他的道,也不聽從他的訓誨。
誰(siáng) 將(chiong) 雅各(Ngá-kok) 交(Kau) 出(tshut) 當(Tng) 作(Tsoh) 擄(Lia̍h抓) 物(bu̍t), 將(chiong) 以色列(Í-sik-lia̍t) 交(Kau) 給(hō͘) 搶(tshiúnn) 奪(Tua̍t) 的(ê) 呢(ne)? 豈不(ká-bē) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 嗎(mah)? 就(chiū) 是(sī) 我們(Guán阮) 所(sóo) 得(tit) 罪(Tsuē) 的(ê) 那(hia) 位(Uī)。 他們(In) 不(bô) 肯(Khíng) 遵(Tsun) 行(Kiânn) 他(I) 的(ê) 道(Tō), 也(iā) 不(bô) 聽從(thiaⁿ-chiông) 他(I) 的(ê) 訓誨(Hùn-huè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 42:25
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,他將猛烈的怒氣和爭戰的勇力傾倒在以色列的身上。在他四圍如火著起,他還不知道,燒著他,他也不介意。 25 So he poured out on them his burning anger, the violence of war. It enveloped them in flames, yet they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.
所以,他將猛烈的怒氣和爭戰的勇力傾倒在以色列的身上。在他四圍如火著起,他還不知道,燒著他,他也不介意。
所以(Sóo-í), 他(I) 將(chiong) 猛(Mé) 烈(Lia̍t) 的(ê) 怒(Lōo) 氣(Khì) 和(Kap) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn) 的(ê) 勇(Ióng) 力(La̍t) 傾(Khing) 倒(Tò) 在(tī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。 在(tī) 他(I) 四(Sì) 圍(Uî) 如(Jû) 火(Hué) 著(Tio̍h對) 起(hō號), 他(I) 還(Koh閣) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影), 燒(Sio) 著(Tio̍h對) 他(I), 他(I) 也(iā) 不(bô) 介(Kài) 意(Ì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月23日
時間是:19時27分32秒
■ 中文荒漠甘泉(03月23日)
三月廿三日 「他們將爭戰時所奪的財物分別為聖,以備修造耶和華的殿。」歷代志上廿六章27節 物質的力量是含蓄在地裏煤中的,煤是古代的植物受壓、受燒而成的;照樣,屬靈的力量是含蓄在我們裏面靈中的,靈越經過試煉和戰爭,越加增力量。但是這種試煉和戰爭的痛苦,是我們現在所不能明白的。 有一天我們要看見:我們在試煉和戰爭時所奪的財物,能叫我們幫助帶領別的信徒,鼓勵他們經過試煉和戰爭而進入天城。 可是,我們絕不能忘記:幫助別人的條件,乃是自己先在苦難中得勝。在苦難中怨天尤人,絕不能給別人甚麼益處。 保羅帶到各處的,並不是他的墳墓,乃是他得勝的讚美;他的試煉越難,他的信靠和歡呼也越多。他說:「我若被澆奠在你們信心的祭物上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。」(腓二17,直譯)主,求您幫助我們從一切臨到我們的事上得到力量!在試煉和戰爭中發出讚美來叫您得著快樂!叫同走天路者得著鼓勵!           ─譯自屬天的日子 祂把我放進籠中,  離開了園中的樹木青蔥; 但我仍要唱出最美的歌頌,  因為是祂把我放進籠中。 這是造物主的旨意,  我絕不掙扎卻安定從容, 還要引聲高歌,  使歌聲直達天城。
■ 英文荒漠甘泉(03月23日)
March 23  "Out of the spoils won in battle did they dedicate to maintain the house of the lord."(1 Chron. 26:27.)  PHYSICAL force is stored in the bowels of the earth, in the coal mines, which came from the fiery heat that burned up great forests in ancient ages; and so spiritual force is stored in the depths of our being, through the very pain which we cannot understand.  Some day we shall find that the spoils we have won from our trials were just preparing us to become true "Great hearts" in the Pilgrim's progress, and to lead our fellow pilgrims triumphantly through trial to the city of the King.  But let us never forget that the source of helping other people must be victorious suffering. The whining, murmuring pang never does anybody any good.  Paul did not carry a cemetery with him, but a chorus of victorious praise; and the harder the trial, the more he trusted and rejoiced, shouting from the very altar of sacrifice. he said, "Yea, and If I be offered upon the service and sacrifice of your faith, I joy and rejoice with you all." Lord, help me this day to draw strength from all that comes to me!           ─Days of Heaven upon Earth. "He placed me in a little cage,  Away from gardens fair; But I must sing the sweetest songs  Because He placed me there. Not beat my wings against the cage  If it's my Maker's will, But raise my voice to heaven's gate  Amd sing the louder still!"
■ 永活之泉(03月23日)
三月廿三日 不住的代禱 「……不住的禱告。」帖撒羅尼迦前書五章17節 一般的基督徒對事奉神的標準與聖經所告訴我們的,是何等的不同。他們只重於個人的平安——赦罪的恩使我們能進天堂。但聖經的標準遠超過種想法——一個真正的基督徒乃是將一切力量、時間、意念並愛,完全獻給那位救贖我們的榮耀的神,並且樂意事奉祂。天堂乃是開始於人與神的交通。 對於前者而言,「不住的禱告」不過是不必要也是不可能達到完全的生活。有誰能做得到?不這樣做也一樣可以進天堂。但對一個真實的基督徒而言則恰相反,這句話乃說出神應許於人者乃最高的喜樂,一種充滿著一切福氣的生活,藉著代禱而臨到人。因著人恆切的禱告,禱告就愈來愈成為人在地上最高的目標、最大的喜樂,也是與神之間交通的最寶貴經歷。 「不住的禱告。」但願我們以最大的信心,把這句話當做是神的聖靈在我們心內做工的一個應許。神也應許我們得以與主耶穌有密切的連合,使我們能像祂,這一切都因著祂在神的右邊,永遠為我們代禱。願禱告成為我們蒙召的主要因素之一,使我們知道,我們乃是在神恩典中做忠實的僕人與管家。當我們想起主耶穌曾說:「我在他們裡面,你在我裡面」時,我們能相信父如何做工在祂裡面,基督為大祭司,也照樣為我們禱告並做工在我們裡面。當從上面的呼召之信心充滿在我們內心的時候,我們就開始覺得,在地上沒有任何一刻、任何事物能與做神大祭司的特權相比;亳無間隔地行走在祂神聖的同在裡,把我們四周靈魂的重擔卸在祂的寶座前,從祂得著能力與祝福分賜他人。 這的確應驗古時的話說:「人是照著神的形像及樣式造的。」
■ 中文屬天日子(03月23日)
三月廿三日 我是屬肉體的嗎? 「因為在你們中間,有嫉妒紛爭,這豈不是屬乎肉體麼?」哥林多前書三章3節 自然人並不感覺甚麼肉慾不肉慾。抵抗重生之靈的慾望與抵抗肉體的慾望,兩不相容。才產生這種感覺。保羅說:「你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。」(加五16)肉慾便消滅不見了。 你喜歡意氣之爭麼?稍小之事也易擾亂你的心麼?「凡是這樣的人,便不是基督徒。」保羅偏說他們是基督徒,因為他把這些事情關連到肉慾的方面去了。聖經裡面有沒有一種真理,容易觸動你的怒氣?倘若如此,那便憑證你還是屬肉體的。假使成聖之工業已作成,決無如此痕跡的外露。 如果神的靈察出你裡面有甚麼不對,祂不要你糾正;祂要你接受光明,祂要來糾正。光明之子常坦白無隱,認罪於神之前;一個黑暗之子,反作種種彎曲的解釋。光明來到,錯失自覺。作光明之子而認罪,神自會對付那種錯失;如果你替自己辯護,那便證明你自己仍是黑暗之子。 離去肉慾的憑證是甚麼呢?不要自欺,當肉慾之離我而去,那是最真實不過的事。你也有許多機會,向自己證明神恩典的奇妙。實際的測驗,是唯一的證據。你說:「如果這從前發生過,我真是要生氣的!」你會稀奇神在你裡面所作的工。
■ 中文上海嗎哪(03月23日)
三月廿三日 「若有人在基督裡,他就是新造的人……。」哥林多後書五章17節 一個人在主裡重生和個人地位的昇高,可說是有很大的差別。哲學的教導是我們正在提高人類的地位;但這不是福音的教導。相反的,十字架的教導是人必須與主同死,完全失去自我,然後在主裡重生。 重生並不是一種改進,也不是一種地位的提高;重生乃是一種新的屬靈生命,使我們從一個無價值的人進到神的裡面,並且擁有祂的性格。我們不僅成為新造的人,同時不斷地在主裡進升到更高的境界。所以讓我們拒絕接受比重生次一等的生命。 我已與耶穌同釘十字架, 十字架已完全釋放了我; 我已與耶穌一起復活了, 現在祂住在我心裡且作我的王。 這是主基督的故事: 祂藉著死在十架上得到榮耀的寶座。 就像祂一樣,我們通往榮耀的路, 心必須先經過死亡。
:::

線上使用者

11人線上 (3人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 11

更多…

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

📖 已錄音經卷

創世記 1-4 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 2012201220122012
昨天: 4380438043804380
總計: 1084258310842583108425831084258310842583108425831084258310842583

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖