:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 25 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 25:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華啊,你是我的 上帝;我要尊崇你,我要稱讚你的名。因為你以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。 O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done marvelous things, things planned long ago.
耶和華啊,你是我的 上帝;我要尊崇你,我要稱讚你的名。因為你以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 你(Lí) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 我(Guá) 要(iau) 尊(Tsun) 崇(Tsông) 你(Lí), 我(Guá) 要(iau) 稱(chheng) 讚(Tsán) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ)。 因為(In-uī) 你(Lí) 以(Í) 忠(Tiong) 信(Sìn) 誠實(Sîng-si̍t) 行(Kiânn) 過(Kuè) 奇(kî) 妙(妙) 的(ê) 事(sū), 成(Tsiânn) 就(chiū) 你(Lí) 古(Kóo) 時(Sî) 所(sóo) 定(tēng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 25:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為城,永遠不再建造。 You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin, the foreigners' stronghold a city no more; it will never be rebuilt.
你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為城,永遠不再建造。
你(Lí) 使(hō) 城(siânn) 變(Pìnn) 為(ûi) 亂(luān) 堆(Tui), 使(hō) 堅固(kian-kòo) 城(siânn) 變(Pìnn) 為(ûi) 荒(Hng) 場(Tiûnn), 使(hō) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 宮(King) 殿(Tiān) 的(ê) 城(siânn) 不(bô) 再(Koh閣) 為(ûi) 城(siânn), 永遠(Íng-uán) 不(bô) 再(Koh閣) 建(Kiàn) 造(chō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
23以賽亞書 25:3
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,剛強的民必榮耀你;強暴之國的城必敬畏你。 Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.
所以,剛強的民必榮耀你;強暴之國的城必敬畏你。
所以(Sóo-í), 剛(tú拄) 強(Kiông) 的(ê) 民(Bîn) 必(pit) 榮耀(Îng-iāu) 你(Lí); 強暴(Kiông-pō) 之(Tsi) 國(Kok) 的(ê) 城(siânn) 必(pit) 敬畏(Kìng-uì) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
23以賽亞書 25:4
🔎 難字注音 🔗 分享
因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的保障,作困乏人急難中的保障,作躲暴風之處,作避炎熱的陰涼。 You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的保障,作困乏人急難中的保障,作躲暴風之處,作避炎熱的陰涼。
因為(In-uī) 當(Tng) 強暴(Kiông-pō) 人(lâng) 催逼(Tshui-pik) 人(lâng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 如(Jû) 同(tâng) 暴(Po̍k) 風(Hong) 直(Ti̍t) 吹(pûn) 牆(tshiûnn) 壁(Piah), 你(Lí) 就(chiū) 作(Tsoh) 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong), 作(Tsoh) 困(Khùn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 急(Kip) 難(lān) 中(Tiong) 的(ê) 保(Pó) 障(Tsiong), 作(Tsoh) 躲(Bih) 暴(Po̍k) 風(Hong) 之(Tsi) 處(Tshù), 作(Tsoh) 避(Phiah) 炎(Iām) 熱(Jua̍h) 的(ê) 陰(Im) 涼(Liâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 25:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;禁止強暴人的凱歌,好像熱氣被雲影消化。 and like the heat of the desert. You silence the uproar of foreigners; as heat is reduced by the shadow of a cloud, so the song of the ruthless is stilled.
你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;禁止強暴人的凱歌,好像熱氣被雲影消化。
你(Lí) 要(iau) 壓(Ah) 制(Tsè) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 喧(Suan) 嘩(Huā), 好(Hó) 像(tshiūnn) 乾(Ta焦) 燥(Sò) 地(tē) 的(ê) 熱(Jua̍h) 氣(Khì) 下(Ē) 落(Lo̍h); 禁(Kìm) 止(Tsí) 強暴(Kiông-pō) 人(lâng) 的(ê) 凱(Khái) 歌(Kua), 好(Hó) 像(tshiūnn) 熱(Jua̍h) 氣(Khì) 被(pī) 雲(Hûn) 影(Iánn) 消(Siau) 化(Huà)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 25:6
🔎 難字注音 🔗 分享
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。 On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine-- the best of meats and the finest of wines.
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。
在(tī) 這(Tsit) 山(Suann) 上(siōng/tíng), 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 為(ûi) 萬(Bān) 民(Bîn) 用(Īng) 肥(Puî) 甘(Kam) 設擺(Siat pái) 筵席(Iân-si̍k), 用(Īng) 陳(tîn) 酒(Tsiú) 和(Kap) 滿(Muá) 髓(Tshué) 的(ê) 肥(Puî) 甘(Kam), 並(pēng) 澄(Tîng) 清(Tshinn) 的(ê) 陳(tîn) 酒(Tsiú), 設擺(Siat pái) 筵席(Iân-si̍k)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:8
23以賽亞書 25:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他又必在這山上除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。 On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations;
他又必在這山上除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。
他(I) 又(Koh) 必(pit) 在(tī) 這(Tsit) 山(Suann) 上(siōng/tíng) 除滅(Tî bia̍t) 遮(jia) 蓋(kuà) 萬(Bān) 民(Bîn) 之(Tsi) 物(bu̍t) 和(Kap) 遮(jia) 蔽(Pè) 萬(Bān) 國(Kok) 蒙(bông) 臉(Bīn面) 的(ê) 帕子(phè-á帕仔)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 25:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。 he will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. r The LORD has spoken.
他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。
他(I) 已經(Í-king) 吞(Thun) 滅(Bia̍t) 死(Sí) 亡(Bông) 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 擦(tshat) 去(Khì) 各(Kok) 人(lâng) 臉(Bīn面) 上(siōng/tíng) 的(ê) 眼(ba̍k目) 淚(Luī), 又(Koh) 除(Tî) 掉(Lak) 普(Puh) 天下(thian-hā) 他(I) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑), 因為(In-uī) 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
23以賽亞書 25:9
🔎 難字注音 🔗 分享
到那日,人必說:「看哪,這是我們的 上帝;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」 In that day they will say, Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation.
到那日,人必說:「看哪,這是我們的 上帝;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」
到(kàu) 那(hia) 日(Ji̍t), 人(lâng) 必(pit) 說(kóng):「看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 這是(che-sī) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 我們(Guán阮) 素(Sòo) 來(li̍k) 等候(tán-hāu) 他(I), 他(I) 必(pit) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我們(Guán阮)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 我們(Guán阮) 素(Sòo) 來(li̍k) 等候(tán-hāu) 他(I), 我們(Guán阮) 必(pit) 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 25:10
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。 The hand of the LORD will rest on this mountain; but Moab will be trampled under him as straw is trampled down in the manure.
耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 手(Tshiú) 必(pit) 按(àn) 在(tī) 這(Tsit) 山(Suann) 上(siōng/tíng); 摩押(Môo-ap) 人(lâng) 在(tī) 所(sóo) 居(Ki) 之(Tsi) 地(tē) 必(pit) 被(pī) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏), 好(Hó) 像(tshiūnn) 乾(Ta焦) 草(Tsháu) 被(pī) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏) 在(tī) 糞(Pùn) 池(Tî) 的水(ê chúi) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 25:11
🔎 難字注音 🔗 分享
他必在其中伸開手,好像洑水的伸開手洑水一樣;但耶和華必使他的驕傲和他手所行的詭計一併敗落。 They will spread out their hands in it, as a swimmer spreads out his hands to swim. God will bring down their pride despite the cleverness 25:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. of their hands.
他必在其中伸開手,好像洑水的伸開手洑水一樣;但耶和華必使他的驕傲和他手所行的詭計一併敗落。
他(I) 必(pit) 在(tī) 其(Kî) 中(Tiong) 伸(Tshun) 開(Khui) 手(Tshiú), 好(Hó) 像(tshiūnn) 洑(hog) 水(chúi) 的(ê) 伸(Tshun) 開(Khui) 手(Tshiú) 洑(hog) 水(chúi) 一樣(Kāng-khuán同款); 但(tān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 使(hō) 他(I) 的(ê) 驕傲(Kiau-ngōo) 和(Kap) 他(I) 手(Tshiú) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 詭計(kuí-kè) 一併(It-pìng) 敗(Pāi) 落(Lo̍h)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:7
23以賽亞書 25:12
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華使你城上的堅固高臺傾倒,拆平,直到塵埃。 He will bring down your high fortified walls and lay them low; he will bring them down to the ground, to the very dust.
耶和華使你城上的堅固高臺傾倒,拆平,直到塵埃。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 使(hō) 你(Lí) 城(siânn) 上(siōng/tíng) 的(ê) 堅固(kian-kòo) 高(Kuân懸) 臺(Tâi) 傾(Khing) 倒(Tò), 拆(thiah) 平(Pîng), 直(Ti̍t) 到(kàu) 塵(Tîn) 埃(Ia)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月29日
時間是:06時35分02秒
■ 中文荒漠甘泉(12月29日)
十二月廿九日 「起來……我們已經窺探那地,見那地甚好。你們為何靜坐不動呢?要急速前往得那地為業,不可遲延……神已將那地交在你們手中,那地百物俱全,一無所缺。」士師記十八章9、10節 起來!有許多土地等著我們去得。我們如果靜坐不動,沒有一件東西會落到我們手中。「約瑟的兒子瑪拿西、以法蓮,就得了他們的地業。」(書十六4) 「雅各家必得原有的產業。」(俄17)「惟有完全人,必承受福分。」(箴廿八10)產業和福分都是要去得、去承受的。 對於神的應許,我們當有「據為己有」的信心。我們當把神的話算為我們個人的產業。有一次,一位教員問一個孩子道:「甚麼是據為己有的信心?」孩子回答說:「據為己有的信心乃是:拿一枝紅筆,把聖經上所有的「我」,「我的」,下面,都畫上紅線。」 凡是主所說的無論那一句話,你都可以把你的手指放在上面說:「這是我的」。讀者啊,有多少應許你能說:「在我身上已經成就了」呢? 「兒阿,你常和我同在,我一切所有的,都是你的。」(路十五31)親愛的啊!不要因懈怠失去你的遺產啊! 信心上市場的時候,總是帶著籃子的。
■ 英文荒漠甘泉(12月29日)
December 29 "Arise……for we have seen the land, and behold, it is very good; and are ye still? Be not slothful to go, and enter to possess the land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of anything that is in the earth." (Judges 18:9,10)  ARISE! Then there is something definite for us to do. Nothing is ours unless we take it. "The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance." (Joshua 16:4) "The house of Jacob shall possess their possessions." (Obad. 17) The uprihgt shall have good things in possession."  We need to have appropriating faith in regard to God's promises. We must make God's Word our own personal possession. A child was asked once what appropriating faith was, and the answer was, "It is taking a pencil and underscoring all the me's and mine's and my's in the Bible."  Take any word please the He has spoken and say, "That word is my word." Put your finger on this promise and say, "It is mine." How much of the Word has been endorsed and receipted and said "It is done." How many promises can you subscribe and say, "Fulfilled to me."  "Son, thou art ever with Me, and all that I have is thine." Don't let your inheritance go by default. "When faith goes to market it always takes a basket."
■ 永活之泉(12月29日)
十二月廿九日 過於婦仁之愛 「我兄弟約拿單哪!我為你悲傷!我甚喜悅你!你向我發的愛情奇妙非常,過於婦女的愛情。」撒母耳記下一章26節 神造男人並向他顯示愛的能力,是努力為他人造福,並不惜犧牲生命;造女人,向她顯示仁慈、長久忍耐是為了他人而捨己。一個小孩在一歲時十分依賴母親,不只是嬰孩學習愛母親,而且母親也學習如何有無私的愛。她最大的目標乃是「只要以裏面存著長久溫柔安靜的心為裝飾,這在神前是極寶貴的。」(彼前三4) 仁慈是當今社會婦女最重要的事,相於當食物對男人的重要性;在很多情況下,這是唯一的正義。不可忘記女人最美的飾物是溫柔安靜的心,在神和人都看為極寶貴,也能使全家蒙福。妻子、母親不住代禱和得勝的愛,是人類快樂之源。 親愛的姊妹!這是妳最大的財產,神所賜最貴重的飾物——反射神所有仁慈和同情的愛。「母親怎樣安慰孩子,我也怎樣安慰你。」但願每位讀者深思神奇妙的愛,恆切為領受聖靈而禱告,以支取屬天的能力和影響,使她能因愛丈夫,甚至鄰舍而見證神的愛。 想想馬利亞,由於和其他婦女付出很多的愛,使得主在復活的早晨親自向她顯現。由於她們正確地付出愛心,就可首先看到主,並向門徒報佳音。但願神賜福所有的母親、妻子和婦女!但願由她們可看出愛是何等的美而奇妙!猶如大衛的話,是歷久彌新的:「像婦女的愛一樣奇妙」地愛神的兒女。
■ 中文屬天日子(12月29日)
十二月廿九日 常在基督裡面 「你們要常在我裡面,我亦常在你們裡面……」約翰福音十五章4節 一個罪人竟可以和基督聯合,得與神的性情有分,乃是因著悔改認罪的心,信靠基督無比的救恩。基督亦樂於將祂尊貴聖潔永遠的生命賜給罪人。約翰福音三章15節說:「叫一切信祂的都得永生。」現在我們這般人,已經在基督裡了,與基督的生命有分。故我們應該在言行上與蒙召的恩相稱,要顯明聖靈所結出寶貴的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制。好像枝子被接葡萄樹上,就與樹身合為一體,吸取樹身豐富生命的活力,發芽開花結實,結出來的果子,纍纍下墮。 弟兄們!我們若是天天活在主面前,就是與基督聯合了。
■ 中文上海嗎哪(12月29日)
十二月廿九日 「因為神的旨意,我並沒有一樣避諱不傳給你們的」使徒行傳廿章27節 或許神讓我們能把祂的旨意傳給任何一個我們所遇到的人,乃是盼望我們有機會帶給那些人一些祝福,並且影響他們,使他們能更靠近神。事實上,如果我們能對生命中所碰到的每一個人說:「……無論何人死亡,我於眾人的血是潔淨的。」(徒廿26)那真就再好不過了。 但是我們真能如此說嗎?是否能對火車上坐在我們旁邊的人這麼說?或是為與我們工作的雇工如此說?最重要的是能否對我們的家人如此說?是否我們已盡了一切力量引領他們歸主呢? 早期的基督徒視每一個情況為作見證的機會,即使被帶到國王、首長的面前,他們也從未想要自己嘗試得到釋放,滿心所想的反倒只是主所留給他們的信息:「但這些事終必為你們的見證。」(路廿一13)他們視這種被捕的情況為向統治者傳福音的機會,因為他們深知若非如此,他們不可能接觸到這些人。
:::

線上使用者

36人線上 (11人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 36

更多…

計數器

今天: 953953953
昨天: 2959295929592959
總計: 1056746410567464105674641056746410567464105674641056746410567464

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖