📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 25:10(經節編號 bi_no=23025010)

瀏覽:10
和合本聖經
耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。 The hand of the LORD will rest on this mountain; but Moab will be trampled under him as straw is trampled down in the manure.
台語聖經
耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。
台羅聖經
耶和華(Iâ-hô-hoa) (ê) (Tshiú) (pit) (àn) (tī) (Tsit) (Suann) (siōng/tíng)摩押(Môo-ap) (lâng) (tī) (sóo) (Ki) (Tsi) (tē) (pit) (pī) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏)(Hó) (tshiūnn) (Ta焦) (Tsháu) (pī) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏) (tī) (Pùn) (Tî) 的水(ê chúi) (Tiong)
本節共有 0 筆詞條。
沒有詞條。