📖 字典檢視 — [23以賽亞書 ] 25:11(經節編號 bi_no=23025011)

瀏覽:7
和合本聖經
他必在其中伸開手,好像洑水的伸開手洑水一樣;但耶和華必使他的驕傲和他手所行的詭計一併敗落。 They will spread out their hands in it, as a swimmer spreads out his hands to swim. God will bring down their pride despite the cleverness 25:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. of their hands.
台語聖經
他必在其中伸開手,好像洑水的伸開手洑水一樣;但耶和華必使他的驕傲和他手所行的詭計一併敗落。
台羅聖經
(I) (pit) (tī) (Kî) (Tiong) (Tshun) (Khui) (Tshiú)(Hó) (tshiūnn) (hog) (chúi) (ê) (Tshun) (Khui) (Tshiú) (hog) (chúi) 一樣(Kāng-khuán同款)(tān) 耶和華(Iâ-hô-hoa) (pit) 使(hō) (I) (ê) 驕傲(Kiau-ngōo) (Kap) (I) (Tshiú) (sóo) (Kiânn) (ê) 詭計(kuí-kè) 一併(It-pìng) (Pāi) (Lo̍h)
本節共有 1 筆詞條。
編號 ▲國語字羅馬字漢羅字詞類英文說明
4047 hog 同字 undercurrent eddy