:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 20 章 下一章 ➡️
18約伯記 20:1
🔎 難字注音 🔗 分享
拿瑪人瑣法回答說: 1 Then Zophar the Naamathite replied:
拿瑪人瑣法回答說:
拿瑪(Ná-má) 人(lâng) 瑣法(Só-huat) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我心中急躁,所以我的思念叫我回答。 2 「My troubled thoughts prompt me to answer because I am greatly disturbed.
我心中急躁,所以我的思念叫我回答。
我(Guá) 心(Sim) 中(Tiong) 急(Kip) 躁(Sò), 所以(Sóo-í) 我(Guá) 的(ê) 思念(Su-liām) 叫(kiò) 我(Guá) 回(Huê/tńg) 答(Tah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我已聽見那羞辱我,責備我的話;我的悟性叫我回答。 3 I hear a rebuke that dishonors me, and my understanding inspires me to reply.
我已聽見那羞辱我,責備我的話;我的悟性叫我回答。
我(Guá) 已(Í-king已經) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 那(hia) 羞辱(kiàn-siàu見笑) 我(Guá), 責(tsik) 備(Pī) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē); 我(Guá) 的(ê) 悟(Ngōo) 性(sìng) 叫(kiò) 我(Guá) 回(Huê/tńg) 答(Tah)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你豈不知亙古以來,自從人生在地, 4 「Surely you know how it has been from of old, ever since man 20:4 Or ((Adam)) was placed on the earth,
你豈不知亙古以來,自從人生在地,
你(Lí) 豈不(ká-bē) 知(tsai) 亙(Kìng) 古(Kóo) 以(Í) 來(li̍k), 自(Tsū) 從(tùi) 人(lâng) 生(seⁿ或siⁿ) 在(tī) 地(tē),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:5
🔎 難字注音 🔗 分享
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎? 5 that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?
惡(ok) 人(lâng) 誇(Khua) 勝(Sìng) 是(sī) 暫(Tsiām) 時(Sî) 的(ê), 不(bô) 敬(Kìng) 虔(Khiân) 人(lâng) 的(ê) 喜樂(hí-lo̍k) 不過(m̄-koh) 轉(tńg) 眼(ba̍k目) 之間(chi-kan) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:6
🔎 難字注音 🔗 分享
他的尊榮雖達到天上,頭雖頂到雲中, 6 Though his pride reaches to the heavens and his head touches the clouds,
他的尊榮雖達到天上,頭雖頂到雲中,
他(I) 的(ê) 尊榮(Tsun-îng) 雖(Sui) 達到(Ta̍t-kàu) 天上(Thinn-tíng), 頭(Thâu) 雖(Sui) 頂(Tíng) 到(kàu) 雲(Hûn) 中(Tiong),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他終必滅亡,像自己的糞一樣;素來見他的人要說:他在哪裏呢? 7 he will perish forever, like his own dung; those who have seen him will say, Where is he?
他終必滅亡,像自己的糞一樣;素來見他的人要說:他在哪裏呢?
他(I) 終(Tsiong) 必(pit) 滅(Bia̍t) 亡(Bông), 像(tshiūnn) 自己(Ka-kī) 的(ê) 糞(Pùn) 一樣(Kāng-khuán同款); 素(Sòo) 來(li̍k) 見(Kìnn) 他(I) 的(ê) 人(lâng) 要(iau) 說(kóng): 他(I) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他必飛去如夢,不再尋見,速被趕去,如夜間的異象。 8 Like a dream he flies away, no more to be found, banished like a vision of the night.
他必飛去如夢,不再尋見,速被趕去,如夜間的異象。
他(I) 必(pit) 飛(pue) 去(Khì) 如(Jû) 夢(Bāng), 不(bô) 再(Koh閣) 尋(tshuē揣) 見(Kìnn), 速(Sok) 被(pī) 趕(kóaⁿ) 去(Khì), 如(Jû) 夜間(Iā-kan) 的(ê) 異象(Ī-tshiūnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:9
🔎 難字注音 🔗 分享
親眼見過他的,必不再見他;他的本處也再見不著他。 9 The eye that saw him will not see him again; his place will look on him no more.
親眼見過他的,必不再見他;他的本處也再見不著他。
親(Tshenn) 眼(ba̍k目) 見(Kìnn) 過(Kuè) 他(I) 的(ê), 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 見(Kìnn) 他(I); 他(I) 的(ê) 本(Pún) 處(Tshù) 也(iā) 再(Koh閣) 見(Kìnn) 不(bô) 著(Tio̍h對) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他的兒女要求窮人的恩;他的手要賠還不義之財。 10 His children must make amends to the poor; his own hands must give back his wealth.
他的兒女要求窮人的恩;他的手要賠還不義之財。
他(I) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 要(iau) 求(Kiû) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng) 的(ê) 恩(In); 他(I) 的(ê) 手(Tshiú) 要(iau) 賠(Puê) 還(Koh閣) 不(bô) 義(Gī) 之(Tsi) 財(Tsâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:11
🔎 難字注音 🔗 分享
他的骨頭雖然有青年之力,卻要和他一同躺臥在塵土中。 11 The youthful vigor that fills his bones will lie with him in the dust.
他的骨頭雖然有青年之力,卻要和他一同躺臥在塵土中。
他(I) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu) 雖然(Sui-jiân) 有(ū) 青(Tshenn) 年(Nî) 之(Tsi) 力(La̍t), 卻(khiok) 要(iau) 和(Kap) 他(I) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 躺(tó倒) 臥(ngōo) 在(tī) 塵土(thô͘-hún土粉) 中(Tiong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:12
🔎 難字注音 🔗 分享
他口內雖以惡為甘甜,藏在舌頭底下, 12 「Though evil is sweet in his mouth and he hides it under his tongue,
他口內雖以惡為甘甜,藏在舌頭底下,
他(I) 口(kháu) 內(Lāi) 雖(Sui) 以(Í) 惡(ok) 為(ûi) 甘(Kam) 甜(Tinn), 藏(bih) 在(tī) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 底下(Ē-Té),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:13
🔎 難字注音 🔗 分享
愛戀不捨,含在口中; 13 though he cannot bear to let it go and keeps it in his mouth,
愛戀不捨,含在口中;
愛(Ài) 戀(Luân) 不(bô) 捨(Siá), 含(Kâm) 在(tī) 口(kháu) 中(Tiong);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他的食物在肚裏卻要化為酸,在他裏面成為虺蛇的惡毒。 14 yet his food will turn sour in his stomach; it will become the venom of serpents within him.
他的食物在肚裏卻要化為酸,在他裏面成為虺蛇的惡毒。
他(I) 的(ê) 食物(si̍t-bu̍t) 在(tī) 肚(Tóo) 裏(lí) 卻(khiok) 要(iau) 化(Huà) 為(ûi) 酸(Sng), 在(tī) 他(I) 裏(lí) 面(bīn) 成(Tsiânn) 為(ûi) 虺(Huí) 蛇(Tsuâ) 的(ê) 惡(ok) 毒(to̍k)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:15
🔎 難字注音 🔗 分享
他吞了財寶,還要吐出; 神要從他腹中掏出來。 15 He will spit out the riches he swallowed; God will make his stomach vomit them up.
他吞了財寶,還要吐出; 上帝要從他腹中掏出來。
他(I) 吞(Thun) 了(liáu) 財(Tsâi) 寶(Pó), 還(Koh閣) 要(iau) 吐(thòo) 出(tshut); 上帝(siōng-tè) 要(iau) 從(tùi) 他(I) 腹中(Pak tiong) 掏(jîm/lîm) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他必吸飲虺蛇的毒氣;蝮蛇的舌頭也必殺他。 16 He will suck the poison of serpents; the fangs of an adder will kill him.
他必吸飲虺蛇的毒氣;蝮蛇的舌頭也必殺他。
他(I) 必(pit) 吸(khip/Suh欶) 飲(Ím) 虺(Huí) 蛇(Tsuâ) 的(ê) 毒(to̍k) 氣(Khì); 蝮(Hok) 蛇(Tsuâ) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 也(iā) 必(pit) 殺(Thâi刣) 他(I)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:17
🔎 難字注音 🔗 分享
流奶與蜜之河,他不得再見。 17 He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.
流奶與蜜之河,他不得再見。
流(Lâu) 奶(ling) 與(Kap佮) 蜜(Bi̍t) 之(Tsi) 河(Hô), 他(I) 不(bô) 得(tit) 再(Koh閣) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他勞碌得來的要賠還,不得享用〔原文是吞下〕;不能照所得的財貨歡樂。 18 What he toiled for he must give back uneaten; he will not enjoy the profit from his trading.
他勞碌得來的要賠還,不得享用〔原文是吞下〕;不能照所得的財貨歡樂。
他(I) 勞碌(Lô-lo̍k) 得(tit) 來(li̍k) 的(ê) 要(iau) 賠(Puê) 還(Koh閣), 不(bô) 得(tit) 享(Hiáng) 用(Īng)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 吞(Thun) 下(Ē)〕; 不(bô) 能(Ē會) 照(Tsiò) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 財(Tsâi) 貨(Huè) 歡樂(Huan-lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他欺壓窮人,且又離棄;強取非自己所蓋的房屋〔或譯:強取房屋不得再建造〕。 19 For he has oppressed the poor and left them destitute; he has seized houses he did not build.
他欺壓窮人,且又離棄;強取非自己所蓋的房屋〔或譯:強取房屋不得再建造〕。
他(I) 欺(Khi) 壓(Ah) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng), 且(tshiánn) 又(Koh) 離(Lī) 棄(Khì); 強(Kiông) 取(The̍h提) 非(Hui) 自己(Ka-kī) 所(sóo) 蓋(kuà) 的(ê) 房屋(pâng-ok)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 強(Kiông) 取(The̍h提) 房屋(pâng-ok) 不(bô) 得(tit) 再(Koh閣) 建(Kiàn) 造(chō)〕。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:20
🔎 難字注音 🔗 分享
他因貪而無厭,所喜悅的連一樣也不能保守。 20 「Surely he will have no respite from his craving; he cannot save himself by his treasure.
他因貪而無厭,所喜悅的連一樣也不能保守。
他(I) 因(In-uī因為) 貪(Tham) 而(jî) 無(bô不) 厭(ià), 所(sóo) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 的(ê) 連(Liân) 一樣(Kāng-khuán同款) 也(iā) 不(bô) 能(Ē會) 保(Pó) 守(Tsiú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:21
🔎 難字注音 🔗 分享
其餘的沒有一樣他不吞滅,所以他的福樂不能長久。 21 Nothing is left for him to devour; his prosperity will not endure.
其餘的沒有一樣他不吞滅,所以他的福樂不能長久。
其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 沒(Bô無) 有(ū) 一樣(Kāng-khuán同款) 他(I) 不(bô) 吞(Thun) 滅(Bia̍t), 所以(Sóo-í) 他(I) 的(ê) 福(Hok) 樂(Lo̍k) 不(bô) 能(Ē會) 長(Tn̂g) 久(kú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:22
🔎 難字注音 🔗 分享
他在滿足有餘的時候,必到狹窄的地步;凡受苦楚的人都必加手在他身上。 22 In the midst of his plenty, distress will overtake him; the full force of misery will come upon him.
他在滿足有餘的時候,必到狹窄的地步;凡受苦楚的人都必加手在他身上。
他(I) 在(tī) 滿(Muá) 足(Tsiok) 有餘(ū-tshun有伸/ū-tióng有長) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 必(pit) 到(kàu) 狹(E̍h) 窄(E̍h狹) 的(ê) 地(tē) 步(Pōo); 凡(Huân) 受(Siū) 苦楚(khó͘-chhó͘) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 必(pit) 加(Ke) 手(Tshiú) 在(tī) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:23
🔎 難字注音 🔗 分享
他正要充滿肚腹的時候, 神必將猛烈的忿怒降在他身上;正在他吃飯的時候,要將這忿怒像雨降在他身上。 23 When he has filled his belly, God will vent his burning anger against him and rain down his blows upon him.
他正要充滿肚腹的時候, 上帝必將猛烈的忿怒降在他身上;正在他吃飯的時候,要將這忿怒像雨降在他身上。
他(I) 正(Tng-teh當咧) 要(iau) 充滿(tshiong-muá) 肚腹(Tóo-pak) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 上帝(siōng-tè) 必(pit) 將(chiong) 猛(Mé) 烈(Lia̍t) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) 降(Kàng) 在(tī) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂); 正(Tng-teh當咧) 在(tī) 他(I) 吃(Tsia̍h食) 飯(Pn̄g) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 要(iau) 將(chiong) 這(Tsit) 忿(Hún) 怒(Lōo) 像(tshiūnn) 雨(Hōo) 降(Kàng) 在(tī) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他要躲避鐵器;銅弓的箭要將他射透。 24 Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow pierces him.
他要躲避鐵器;銅弓的箭要將他射透。
他(I) 要(iau) 躲避(Siám-pī閃避) 鐵(Thih) 器(Khì); 銅(Tâng) 弓(King) 的(ê) 箭(Tsìnn) 要(iau) 將(chiong) 他(I) 射(Siā) 透(Thàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:25
🔎 難字注音 🔗 分享
他把箭一抽,就從他身上出來;發光的箭頭從他膽中出來,有驚惶臨在他身上。 25 He pulls it out of his back, the gleaming point out of his liver. Terrors will come over him;
他把箭一抽,就從他身上出來;發光的箭頭從他膽中出來,有驚惶臨在他身上。
他(I) 把(Kā) 箭(Tsìnn) 一(Tsi̍t) 抽(thiu), 就(chiū) 從(tùi) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 出(tshut) 來(li̍k); 發(hoat) 光(kng) 的(ê) 箭(Tsìnn) 頭(Thâu) 從(tùi) 他(I) 膽(Tánn) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k), 有(ū) 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ) 臨(Lím) 在(tī) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他的財寶歸於黑暗;人所不吹的火要把他燒滅,要把他帳棚中所剩下的燒毀。 26 total darkness lies in wait for his treasures. A fire unfanned will consume him and devour what is left in his tent.
他的財寶歸於黑暗;人所不吹的火要把他燒滅,要把他帳棚中所剩下的燒毀。
他(I) 的(ê) 財(Tsâi) 寶(Pó) 歸於(kui tī) 黑暗(o͘-àm); 人(lâng) 所(sóo) 不(bô) 吹(pûn) 的(ê) 火(Hué) 要(iau) 把(Kā) 他(I) 燒(Sio) 滅(Bia̍t), 要(iau) 把(Kā) 他(I) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 中(Tiong) 所(sóo) 剩(Tshun賰) 下(Ē) 的(ê) 燒(Sio) 毀(Huí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:27
🔎 難字注音 🔗 分享
天要顯明他的罪孽;地要興起攻擊他。 27 The heavens will expose his guilt; the earth will rise up against him.
天要顯明他的罪孽;地要興起攻擊他。
天(kang) 要(iau) 顯(Hiánn) 明(Miâ) 他(I) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t); 地(tē) 要(iau) 興(Hin) 起(hō號) 攻(Kong) 擊(Kik) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:28
🔎 難字注音 🔗 分享
他的家產必然過去; 神發怒的日子,他的貨物都要消滅。 28 A flood will carry off his house, rushing waters 20:28 Or ((The possessions in his house will be carried off, washed away)) on the day of God's wrath.
他的家產必然過去; 上帝發怒的日子,他的貨物都要消滅。
他(I) 的(ê) 家(Ke) 產(Sán) 必(pit) 然(Jiân) 過(Kuè) 去(Khì); 上帝(siōng-tè) 發(hoat) 怒(Lōo) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí), 他(I) 的(ê) 貨(Huè) 物(bu̍t) 都(Lóng) 要(iau) 消(Siau) 滅(Bia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 20:29
🔎 難字注音 🔗 分享
這是惡人從 神所得的分,是 神為他所定的產業。 29 Such is the fate God allots the wicked, the heritage appointed for them by God.」
這是惡人從 上帝所得的分,是 上帝為他所定的產業。
這是(che-sī) 惡(ok) 人(lâng) 從(tùi) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 分(Pun), 是(sī) 上帝(siōng-tè) 為(ûi) 他(I) 所(sóo) 定(tēng) 的(ê) 產(Sán) 業(Gia̍p)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月13日
時間是:16時33分01秒
■ 中文荒漠甘泉(03月13日)
三月十三日 「眾聖之王阿,您的方法義哉、誠哉。」啟示錄十五章3節 在患難中經歷頂深的司布真師母說:有一天陰沈的晚上,我獨自坐在椅子上休息;雖然室中很光亮,但是我心靈中有一層黑暗罩著,使我不能看見甚麼。我也不覺得主的手纔住我,我好似滑跌在傷痛中。我憂憂愁愁地自問說: 「為甚麼我的神如此待祂的孩子呢?為甚麼祂一直把銳利的痛苦加給我呢?為甚麼祂應許纏綿的軟弱來攔阻我去事奉祂呢?」 這些煩惱的問題立即得到了答覆;頂希奇,答覆我的是一個特異的聲音;用不著翻譯的人,神在我心中輕輕地替我解釋。 室內寂靜了好久,我忽然聽見一聲清幽悅耳的樂音,很像窗下知更雀的歌聲。 這是甚麼聲音?絕不會是知更雀在那裏唱歌,因為這是寒冷的晚上。 又是一聲。這次我纔發現:原來壁爐中一根橡樹枝,正被猛烈的火焰焚燒著,從裂口中發出那個好聽的音樂來! 此時,我發生了一些感想:當這些樹枝嫩綠青翠的時候,許多歌鳥遊歇其上,唱出美麗的調兒來,牠就把那些歌聲收集起來,含蓄在裏面。後來牠漸漸老了,樹枝漸漸硬了;那聲音便永久被封住在裏面了,直到猛烈的火焰燒燬了牠的堅硬,久囚的音樂纔被釋放。啊,照樣,神用痛苦的火焰燃燒我們,原是要從我們久寂的心中抽出讚美的歌聲來,叫我們的神得著榮耀!就在此時,我得了安慰。 恐怕我們中間有幾個很像這根橡樹枝—─老、冷、硬、麻木;我們不會發出讚美的聲音來,如果沒有火的催逼。 「在火煉中歌唱,是的,神幫助我們。」如果苦難的火焰會叫無情的冷心得到溫暖,願爐中的火焰較前加旺「七倍!」           ─選
■ 英文荒漠甘泉(03月13日)
March 13  "Just and true are thy ways, thou King of saints."(Rev. 15:3.)  THE following incident is related by Mrs. Charles Spurgeon, who was a great sufferer for more than a quarter of a century:  "At the close of a dark and gloomy day, I lay resting on my couch as the deeper night drew on; and though all was bright within my cozy room, some of the external darkness seemed to have entered into my soul and obscured its spiritual vision. Vainly I tried to see the Hand which I knew held mine, and guided my fogenveloped feet along a steep and slippery path of suffering. In sorrow of heart I asked,  "`Why does my Lord thus deal with His child? Why does He so often send sharp and bitter pain to visit me? Why does He permit lingering weakness to hinder the sweet service I long to render to His poor servants?'  "These fretful questions were quickly answered, and through a strange language; no interpreter was needed save the conscious whisper of my heart.  "For a while silence reigned in the little room, broken only by the crackling of the oak log burning in the fireplace. Suddenly I heard a sweet, soft sound, a little, clear, musical note, like the tender trill of a robin beneath my window.  "`What can it be? surely no bird can be singing out there at this time of the year and night.'  "Again came the faint, plaintive notes, so sweet, so melodious, yet mysterious enough to provoke our wonder. My friend exclaimed,  "Perchance he had garnered up this song in the days when all was well with him, when birds twittered merrily on his branches, and the soft sunlight flecked his tender leaves with gold. But he had grown old since then, and hardened; ring after ring of knotty growth had sealed up the long-forgotten melody, until the fierce tongues of the flames came to consume his callousness, and the vehement heart of the fire wrung from him at once a song and a sacrifice. `Ah,' thought I, `when the fire of affliction draws songs of praise from us, then indeed we are purified, and our God is glorified!'  "Perhaps some of us are like this old oak log, cold, hard, insensible; we should give forth no melodious sounds, were it not for the fire which kindles around us, and releases notes of trust in Him, and cheerful compliance with his will.  "Singing in the fire! Yes, God helping us, if that is the only way to get harmony out of these hard apathetic hearts, let the furnace be heated seven times hotter than before."
■ 永活之泉(03月13日)
三月十三日 代禱生活的祝福 「呼籲耶和華的,你們不要歇息,也不要使祂歇息,直等祂建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成為可讚美的。」以賽亞書六十二章6—7節 我們能有權為著別人的需要代禱,是一種非人口所能述說的祝福。何等的福氣,我們能與基督緊緊聯合,在代禱上與祂同工,並與祂的禱告結合為一。何等榮耀能與神同在天上,超過萬人之上,並為他們代求,使他們所得到的遠超過所知所想的。 何等的特權像我們!身為神恩典的管家竟能將教會或個人的光景、神話語的執事,或神在外邦人中使者的光景,帶到神的面前為他們呼籲,直到神答應了我們。 何等的福氣使我們得以與神所有兒女聯合,在禱告中同心協力,直至勝過地上一切的艱難,並那空中掌權者的黑暗權勢。若能認識神要使用我這個人成為一個代禱者,且在地上承受並分賜祂屬天的祝福並祂聖靈的大能,那我的生活定規是非常有價值的。 這實在是屬天生命的實際顯出,也就是主耶穌祂自己的生命,在祂捨己的愛裡將我們得著,並因著祂愛的催促,使我們甘心獻出自己,在祂面前肩負著人的需要,而呼籲神使他們得以存活。 我們一直以為禱告不過是求神供應生活及服事上的需要。求神幫助我們看見代禱的地位在神的旨意及祂國度的工作上是何其重要。但願我們的心真地感覺到,地上根本沒有一種祝福能與我們由神所得的,非口能述的特權相比,此權柄使我們能等候神從天上賜福,更開出一條路使祂所樂意賜的福能在地上。 禱告: 父啊,求您將您的生命傾下,充滿在您兒女的心中,正如主耶穌在祂不止息的代禱中傾下祂的愛一般;讓我們在地上也能活出一個傾倒愛及永不止息的代禱生活。阿們。
■ 中文屬天日子(03月13日)
三月十三日 神的捨棄 「神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們。」約翰福音三章16節 救贖不僅是脫離罪孽,也不僅是個人成聖的經驗;救贖是要人不為自己打算而為神打算。我的救贖經驗,只有走向脫離罪惡和個人成聖的路線;但是救贖的意義,是神的靈使我與神的本性接觸,令我驚奇我以外的無限偉大;完全與神合而為一。 如果說我們蒙召是宣傳聖潔或成聖,那便走入了歧途。我們蒙召是宣傳耶穌基督。祂救我們脫離罪,使我們成聖,是神捨棄的效果的一部份。 撇棄從不會使我們感覺吃力,因為整個生命已與我們所歸向的一位打成了一片。當心談論撇棄,如果你不知的話,非到你明白了約翰三書16節所說神絕對捨棄自己,你是不會知道的。我們不為神憂慮,撇棄是要像神不憂慮的把自己交給我們一樣。因為我們的生命與祂打成一片,就不會想到撇棄的效果了。
■ 中文上海嗎哪(03月13日)
三月十三日 「保守自己常在神的愛中……」猶大書21節 不久以前,我得空享受了一次美麗的夕陽景象,我看到西邊的天彷彿像一大群金色的海島,那遙遠成群的海島又宛如從群山中上升的光輪。當我從西往東看過去,天空的色彩燦爛無比,似乎整個大地都染上了它的顏色。不僅整個大地五光十色,田野更是變得出奇的鮮紅,全地似乎披上了屬天的露水。 就像當神的愛照耀整個天空時,祂的愛能摭蓋地上的一切,一切的生命都發出光彩。困難的事變得容易,辛酸的事變得甜美。負擔不再是重擔,悲哀也會轉為希望和喜樂。 要生活在神的愛中只有兩個秘訣:一是繼續的信靠神,二是全然順服。而神的話語充滿了這兩個信息。「你們若遵守我的命令,就常在我的愛裡,正如我遵守了我父的命令,常在祂的愛裡。」(約十五10)
:::

線上使用者

24人線上 (8人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 24

更多…

計數器

今天: 2682268226822682
昨天: 3819381938193819
總計: 1080676110806761108067611080676110806761108067611080676110806761

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖