:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 33 章 下一章 ➡️
01創世記 33:1
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各舉目觀看,見以掃來了,後頭跟著四百人,他就把孩子們分開交給利亞、拉結,和兩個使女, 1 Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two maidservants.
雅各舉目觀看,見以掃來了,後頭跟著四百人,他就把孩子分開交給利亞、拉結,和兩個使女,
雅各(Ngá-kok) 舉目(Kí-ba̍k) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ), 見(Kìnn) 以掃(Í-sò) 來(li̍k) 了(liáu), 後(Āu) 頭(Thâu) 跟著(tuè-tio̍h) 四(Sì) 百(Pah) 人(lâng), 他(I) 就把(chiū chiong) 孩子(Gín-á囡仔) 分(Pun) 開(Khui) 交(Kau) 給(hō͘) 利亞(Lī-a)、 拉結(La-kiat), 和(Kap) 兩個(Nn̄g ê) 使(hō) 女(lú),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:2
🔎 難字注音 🔗 分享
並且叫兩個使女和她們的孩子在前頭,利亞和她的孩子在後頭,拉結和約瑟在儘後頭。 2 He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear.
並且叫兩個使女和她們的孩子在前頭,利亞和她的孩子在後頭,拉結和約瑟在儘後頭。
並且(pēng-chhiáⁿ) 叫(kiò) 兩個(Nn̄g ê) 使(hō) 女(lú) 和(Kap) 她們(In𪜶) 的(ê) 孩子(Gín-á囡仔) 在(tī) 前(Tsîng) 頭(Thâu), 利亞(Lī-a) 和(Kap) 她(I伊) 的(ê) 孩子(Gín-á囡仔) 在(tī) 後(Āu) 頭(Thâu), 拉結(La-kiat) 和(Kap) 約瑟(Iok-sik) 在(tī) 儘(Tsín) 後(Āu) 頭(Thâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:3
🔎 難字注音 🔗 分享
他自己在他們前頭過去,一連七次俯伏在地才就近他哥哥。 3 He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother.
他自己在他們前頭過去,一連七次俯伏在地才就近他哥哥。
他(I) 自己(Ka-kī) 在(tī) 他們(In) 前(Tsîng) 頭(Thâu) 過(Kuè) 去(Khì), 一(Tsi̍t) 連(Liân) 七(Tshit) 次(kái改) 俯伏(Hú-ho̍k) 在(tī) 地(tē) 才(Tsiah) 就(chiū) 近(Kīn) 他(I) 哥哥(ko--koh)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:4
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃跑來迎接他,將他抱住,又摟著他的頸項,與他親嘴,兩個人就哭了。 4 But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.
以掃跑來迎接他,將他抱住,又摟著他的頸項,與他親嘴,兩個人就哭了。
以掃(Í-sò) 跑(Tsáu走) 來(li̍k) 迎接(Gîng-tsiap) 他(I), 將(chiong) 他(I) 抱(Phō) 住(tsū), 又(Koh) 摟(lám攬) 著(Tio̍h對) 他(I) 的(ê) 頸項(ām-kún頷頸), 與(Kap佮) 他(I) 親(Tshenn) 嘴(tshuì), 兩個(Nn̄g ê) 人(lâng) 就(chiū) 哭(Khàu) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:5
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃舉目看見婦人孩子,就說:「這些和你同行的是誰呢?」雅各說:「這些孩子是 神施恩給你的僕人的。」 5 Then Esau looked up and saw the women and children. 「Who are these with you?」 he asked. Jacob answered, 「They are the children God has graciously given your servant.」
以掃舉目看見婦人孩子,就說:「這些和你同行的是誰呢?」雅各說:「這些孩子是 上帝施恩給你的僕人的。」
以掃(Í-sò) 舉目(Kí-ba̍k) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 孩子(Gín-á囡仔), 就(chiū) 說(kóng):「這些(chit-ê) 和(Kap) 你(Lí) 同行(tâng-kiânn) 的(ê) 是(sī) 誰(siáng) 呢(ne)?」 雅各(Ngá-kok) 說(kóng):「這些(chit-ê) 孩子(Gín-á囡仔) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 施恩(Si-un) 給(hō͘) 你(Lí) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 的(ê)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:6
🔎 難字注音 🔗 分享
於是兩個使女和她們的孩子前來下拜; 6 Then the maidservants and their children approached and bowed down.
於是兩個使女和她們的孩子前來下拜;
於是(chū-án-ne自按呢) 兩個(Nn̄g ê) 使(hō) 女(lú) 和(Kap) 她們(In𪜶) 的(ê) 孩子(Gín-á囡仔) 前(Tsîng) 來(li̍k) 下拜(hā-pài);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:7
🔎 難字注音 🔗 分享
利亞和她的孩子也前來下拜;隨後約瑟和拉結也前來下拜。 7 Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down.
利亞和她的孩子也前來下拜;隨後約瑟和拉結也前來下拜。
利亞(Lī-a) 和(Kap) 她(I伊) 的(ê) 孩子(Gín-á囡仔) 也(iā) 前(Tsîng) 來(li̍k) 下拜(hā-pài); 隨(Suî) 後(Āu) 約瑟(Iok-sik) 和(Kap) 拉結(La-kiat) 也(iā) 前(Tsîng) 來(li̍k) 下拜(hā-pài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:8
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃說:「我所遇見的這些群畜是甚麼意思呢?」雅各說:「是要在我主面前蒙恩的。」 8 Esau asked, 「What do you mean by all these droves I met?」 「To find favor in your eyes, my lord,」 he said.
以掃說:「我所遇見的這些群畜是甚麼意思呢?」雅各說:「是要在我主面前蒙恩的。」
以掃(Í-sò) 說(kóng):「我(Guá) 所(sóo) 遇見(tú-tio̍h) 的(ê) 這些(chit-ê) 群(Kûn) 畜(Thik) 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 意思(Ì-sù) 呢(ne)?」 雅各(Ngá-kok) 說(kóng):「是(sī) 要(iau) 在(tī) 我(Guá) 主(Tsú) 面(bīn) 前(Tsîng) 蒙恩(Bông-un) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:9
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃說:「兄弟啊,我的已經夠了,你的仍歸你吧!」 9 But Esau said, 「I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself.」
以掃說:「兄弟啊,我的已經夠了,你的仍歸你吧!」
以掃(Í-sò) 說(kóng):「兄弟(Hiann-tī) 啊(Ah), 我(Guá) 的(ê) 已經(Í-king) 夠(Ū-kàu有夠) 了(liáu), 你(Lí) 的(ê) 仍(Iáu猶) 歸(Kui) 你(Lí) 吧(Pa)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:10
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各說:「不然,我若在你眼前蒙恩,就求你從我手裏收下這禮物;因為我見了你的面,如同見了 神的面,並且你容納了我。 10 「No, please!」 said Jacob. 「If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably.
雅各說:「不然,我若在你眼前蒙恩,就求你從我手裏收下這禮物;因為我見了你的面,如同見了 上帝的面,並且你容納了我。
雅各(Ngá-kok) 說(kóng):「不然(put-jiân), 我(Guá) 若(Nā) 在(tī) 你(Lí) 眼前(gán-tsiân) 蒙恩(Bông-un), 就(chiū) 求(Kiû) 你(Lí) 從(tùi) 我(Guá) 手裏(Tshiú lāi手內) 收(Siu) 下(Ē) 這(Tsit) 禮(Lé) 物(bu̍t); 因為(In-uī) 我(Guá) 見(Kìnn) 了(liáu) 你(Lí) 的(ê) 面(bīn), 如(Jû) 同(tâng) 見(Kìnn) 了(liáu) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 面(bīn), 並且(pēng-chhiáⁿ) 你(Lí) 容(Iông) 納(La̍p) 了(liáu) 我(Guá)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:11
🔎 難字注音 🔗 分享
求你收下我帶來給你的禮物;因為 神恩待我,使我充足。」雅各再三地求他,他才收下了。 11 Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need.」 And because Jacob insisted, Esau accepted it.
求你收下我帶來給你的禮物;因為 上帝恩待我,使我充足。」雅各再三地求他,他才收下了。
求(Kiû) 你(Lí) 收(Siu) 下(Ē) 我(Guá) 帶(tuà) 來(li̍k) 給(hō͘) 你(Lí) 的(ê) 禮(Lé) 物(bu̍t); 因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 恩(In) 待(Tāi) 我(Guá), 使(hō) 我(Guá) 充(Tshiong) 足(Tsiok)。」 雅各(Ngá-kok) 再(Koh閣) 三(Sann) 地(tē) 求(Kiû) 他(I), 他(I) 才(Tsiah) 收(Siu) 下(Ē) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:12
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃說:「我們可以起身前往,我在你前頭走。」 12 Then Esau said, 「Let us be on our way; I'll accompany you.」
以掃說:「我們可以起身前往,我在你前頭走。」
以掃(Í-sò) 說(kóng):「我們(Guán阮) 可以(Ē-tàng(也當)) 起(hō號) 身(Sin) 前(Tsîng) 往(óng), 我(Guá) 在(tī) 你(Lí) 前(Tsîng) 頭(Thâu) 走(Kiânn行)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:13
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各對他說:「我主知道孩子們年幼嬌嫩,牛羊也正在乳養的時候,若是催趕一天,群畜都必死了。 13 But Jacob said to him, 「My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die.
雅各對他說:「我主知道孩子年幼嬌嫩,牛羊也正在乳養的時候,若是催趕一天,群畜都必死了。
雅各(Ngá-kok) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 主(Tsú) 知道(Tsai-iánn知影) 孩子(Gín-á囡仔) 年(Nî) 幼(Iù) 嬌(Kiau) 嫩(tsínn茈), 牛(Gû) 羊(Iûnn) 也(iā) 正(Tng-teh當咧) 在(tī) 乳(lú) 養(tshī) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 若(Nā) 是(sī) 催(Tshui) 趕(kóaⁿ) 一(Tsi̍t) 天(kang), 群(Kûn) 畜(Thik) 都(Lóng) 必(pit) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:14
🔎 難字注音 🔗 分享
求我主在僕人前頭走,我要量著在我面前群畜和孩子的力量慢慢地前行,直走到西珥我主那裏。」 14 So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the droves before me and that of the children, until I come to my lord in Seir.」
求我主在僕人前頭走,我要量著在我面前群畜和孩子的力量慢慢地前行,直走到西珥我主那裏。」
求(Kiû) 我(Guá) 主(Tsú) 在(tī) 僕(Po̍k) 人(lâng) 前(Tsîng) 頭(Thâu) 走(Kiânn行), 我(Guá) 要(iau) 量著(Niū tio̍h) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 群(Kûn) 畜(Thik) 和(Kap) 孩子(Gín-á囡仔) 的(ê) 力量(Li̍k-liōng) 慢(Bān) 慢(Bān) 地(tē) 前(Tsîng) 行(Kiânn), 直(Ti̍t) 走(Kiânn行) 到(kàu) 西珥(Se-jínn) 我(Guá) 主(Tsú) 那裏(Hit-pîng)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:15
🔎 難字注音 🔗 分享
以掃說:「容我把跟隨我的人留幾個在你這裏。」雅各說:「何必呢?只要在我主眼前蒙恩就是了。」 15 Esau said, 「Then let me leave some of my men with you.」 「But why do that?」 Jacob asked. 「Just let me find favor in the eyes of my lord.」
以掃說:「容我把跟隨我的人留幾個在你這裏。」雅各說:「何必呢?只要在我主眼前蒙恩就是了。」
以掃(Í-sò) 說(kóng):「容(Iông) 我(Guá) 把(Kā) 跟(Kap佮) 隨(Suî) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng) 留(Lâu) 幾個(Kuí ê) 在(tī) 你(Lí) 這(Tsit) 裏(lí)。」 雅各(Ngá-kok) 說(kóng):「何(Hô) 必(pit) 呢(ne)? 只(Kan-na干焦) 要(iau) 在(tī) 我(Guá) 主(Tsú) 眼前(gán-tsiân) 蒙恩(Bông-un) 就(chiū) 是(sī) 了(liáu)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:16
🔎 難字注音 🔗 分享
於是,以掃當日起行,回往西珥去了。 16 So that day Esau started on his way back to Seir.
於是,以掃當日起行,回往西珥去了。
於是(chū-án-ne自按呢), 以掃(Í-sò) 當(Tng) 日(Ji̍t) 起行(Khí-kiânn), 回(Huê/tńg) 往(óng) 西珥(Se-jínn) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:17
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各就往疏割去,在那裏為自己蓋造房屋,又為牲畜搭棚;因此那地方名叫疏割〔就是棚的意思〕。 17 Jacob, however, went to Succoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Succoth. 33:17 ((Succoth)) means ((shelters.))
雅各就往疏割去,在那裏為自己蓋造房屋,又為牲畜搭棚;因此那地方名叫疏割〔就是棚的意思〕。
雅各(Ngá-kok) 就(chiū) 往(óng) 疏割(Se-kuah) 去(Khì), 在那(tī-hia) 裏(lí) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 蓋(kuà) 造(chō) 房屋(pâng-ok), 又(Koh) 為(ûi) 牲畜(cheng-siⁿ) 搭(tah) 棚(Pênn); 因此(Tsua̋n-ne就按呢) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 名(Miâ) 叫(kiò) 疏割(Se-kuah)〔 就(chiū) 是(sī) 棚(Pênn) 的(ê) 意思(Ì-sù)〕。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:18
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各從巴旦‧亞蘭回來的時候,平平安安地到了迦南地的示劍城,在城東支搭帳棚, 18 After Jacob came from Paddan Aram, 33:18 That is, Northwest Mesopotamia he arrived safely at the 33:18 Or ((arrived at Shalem, a)) city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city.
雅各從巴旦‧亞蘭回來的時候,平平安安地到了迦南地的示劍城,在城東支搭帳棚,
雅各(Ngá-kok) 從(tùi) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 回(Huê/tńg) 來(li̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 平(Pîng) 平安(Pîng-an) 安(An) 地(tē) 到(kàu) 了(liáu) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 的(ê) 示劍(Sī kiàm) 城(siânn), 在(tī) 城(siânn) 東(Tang) 支(Ki) 搭(tah) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:19
🔎 難字注音 🔗 分享
就用一百塊銀子向示劍的父親、哈抹的子孫買了支帳棚的那塊地, 19 For a hundred pieces of silver, 33:19 Hebrew ((hundred kesitahs)); a kesitah was a unit of money of unknown weight and value. he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.
就用一百塊銀子向示劍的父親、哈抹的子孫買了支帳棚的那塊地,
就(chiū) 用(Īng) 一百(Tsi̍t-pah) 塊(tè) 銀子(gîn-niú銀兩) 向(hiòng) 示劍(Sī kiàm) 的(ê) 父親(Lāu-pē老爸)、 哈抹(Ap-buat) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 買(Bé) 了(liáu) 支(Ki) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 的(ê) 那(hia) 塊(tè) 地(tē),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 33:20
🔎 難字注音 🔗 分享
在那裏築了一座壇,起名叫伊利‧伊羅伊‧以色列〔就是 神、以色列 神的意思〕。 20 There he set up an altar and called it El Elohe Israel. 33:20 ((El Elohe Israel)) can mean ((God, the God of Israel)) or ((mighty is the God of Israel.))
在那裏築了一座壇,起名叫伊利‧伊羅伊‧以色列〔就是 上帝、以色列 上帝的意思〕。
在那(tī-hia) 裏(lí) 築(Tio̍k) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn), 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 伊利(I-lí) ‧ 伊羅伊(I Lô i) ‧ 以色列(Í-sik-lia̍t)〔 就(chiū) 是(sī) 上帝(siōng-tè)、 以色列(Í-sik-lia̍t) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 意思(Ì-sù)〕。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月15日
時間是:02時16分32秒
■ 中文荒漠甘泉(01月15日)
一月十五日 「當夜耶和華向他顯現。」創廿六章24節 以撒上別示巴去,當夜耶和華向他顯現。你想這個顯現是偶然的麼?你想「當夜」也是碰巧的麼?你想神儘可以在別一夜顯現麼?如果你這麼想,你是絕對錯誤了。為甚麼神在以撒到別示巴的那一夜向他顯現呢?因為那一夜以撒進入了安息。在原有之地,他為了幾口井起了幾次的爭鬧,他的心頂紛亂、頂痛苦。雖然爭鬧過去了,可是難保那地的居民以後無事。他覺悟了,決意離開那爭鬧之地,上別示巴去,另換一個環境。那裡他把所有的爭鬧拋卸了,他得了安息。當夜耶和華向他顯現,神的啟示只臨到靈裡沒有風波的人。以撒在靈的安息裡聽見神的話語,那安靜的夜也就是多星的夜。 我的心哪,你可記得「你們要鎮靜,並要知道……」(詩四六10,直譯)你心裡紛亂的時候,你不能聽見神給你的禱告的答應。多少時候,我們禱告了許久,可是還沒有得到神的答應,都因為內心有雷轟、地震、風波、炸裂。可是當你的心靜下來,進入了安息,神的答應就來了。哦,我的心哪,你必須安息,不要為了爭鬧、紛亂、掛慮……而跳得緊張了。那麼,當夜耶和華會向你顯現。洪水退落的時候,發見了虹霓;照樣,當你鎮靜的時候,也會聽見神的聲音。           ─馬得勝 在孤寂中走你的路, 心平氣和, 無懼無慮, 你會領略神的奇蹟, 決非語言所能傾訴。 那群市井小人,  錙珠計較, 而結果一切流於空妄, 你眼前卻浮現出天國的美景,  玄妙的音樂, 正在那裏迴盪。 讓別人去走污濁的道路,  保持你靈魂的純潔光明, 就像海面太陽的飛昇,  反射出水天一色,輝耀晶瑩。           ─選 「那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們,得享祂永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。」(彼前五10)
■ 英文荒漠甘泉(01月15日)
January 15  "And the Lord appeared unto Isaac the same night." (Gen. 26:24.)  APPEARED the same night," the night on which he went to beer-sheba. Do you think this revelation was an accident? Do you think the time of it was an accident? Do you think it could have happened on any other night as well as this? If so, you are grievously mistaken. Why did it come to Isaac in the night on which he reached beer-sheba? Beacuse that was the night on which he reached rest. In his old locality, he had been tormented. There had been a whole series of petty quarrels about the possession of paltry wells. There are no worries like little worries, particularly if there is an accumulation of them. Isaac felt this. Even after the strife was past, the place retained a disagreeable association. He determined to leave. He sought change of scene. He pitched his tent away from the place of former strife. That very night the revelation came. God spoke when there was no inward storm. He could not speak when the mind was fretted; His voice demands the silence of the soul. Only in the hush of the spirit could Isaac hear the garments of his God sweep by. His still night was his starry night.  My soul, hast thou pondered these words, "Be still, and know"? In the hour of perturbation, thou canst not hear the answer to thy prayers. How often has the answer seemed to come long after! The heart got no response in the moment of its crying─in its thunder, its earthquake, and its fire. But when the crying ceased, when the stillness fell, when thy hand desisted from knocking on the iron gate, when the interest of other lives broke the tragedy of thine own, then appeared th long-delayed reply. Thou must rest, O soul, it thou wouldst have thy heart's desire. Still the beating of thy pulse of personal care. Hide thy tempest of individual trouble behind the altar of a common tribulation and, that same night, the Lord shall appear to thee. The rainbow shall span the place of the subsiding flood, and in thy stillness thou shalt hear the everlasting music.           ─George Matheson. Tread in solitude thy pathway, Quiet heart and undismayed. Thou shalt know things strange, mysterious, Which to thee no voice has said. While the crowd of petty hustlers Grasps at vain and paltry things, Thou wilt see a great world rising Where soft mystic music rings. Leave the dusty road to others, Spotless keep thy soul and bright, As the radiant ocean's surface When the sun is taking flight.           ─(From the German of V. Schoffel) H.F.
■ 永活之泉(01月15日)
一月十五日 對弟兄的愛 「我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。」約翰福音十三章34節 主耶穌曾告訴祂的門徒說,父怎樣愛祂,祂也怎樣愛他們。現在我們既傚法祂的榜樣,我們就必須用這同一的愛來彼此相愛。「你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」(約十三35)祂曾禱告說:「使他們都合而為一;正如你父在我裡面,我在你裡面,使他們也在我們裡面;叫世人可以信您差了我來。」(約十七21)若是我們把神向著基督的愛,並基督向著我們的愛彰顯出來,世人就不能不承認我們的信仰乃是純正的,也是從上頭來的了。 這就是實際所發生的事:希利尼人和羅馬人,猶太人和外邦人,彼此原是互相仇恨的,但他們現在能夠相愛。在全世界各國中,難得有這一個彼此相愛的思想。對於犧牲自己的觀念,他們更是陌生的。當外邦人看見來自各國各地的基督徒,在聖靈大能的工作之下,成為一個;甚至在患難或疾病中,需要犧牲自己的關頭,還能彼此相愛,——他們就驚奇了,說道:「看哪!這些人怎麼會這樣彼此相愛呢?」 在許多基督徒中間,他們能在信仰上有一些合一,並且也能有一點弟兄的感覺,然而基督那個屬天的愛,卻是常常缺少的,所以他們不能擔當別人的重擔,也不能熱切的去愛別人。 要禱告主,好讓你能用基督愛你的那個愛,去愛你的弟兄。若是我們住在基督的愛裡,並讓這一個愛充滿在我們心裡,就必有一個超然的能力賜給我們,使我們能從心裡去愛所有神的兒女。聖父和聖子之間的愛,基督與跟隨祂的人之間的愛,是聯結得如何親密,照樣所有神兒女中間的愛,也必須這樣親密。
■ 中文屬天日子(01月15日)
一月十五日 你穿著白衣行走麼? 「和祂一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式。」羅馬書六章4節 一個人如果不經過「白葬」──舊生命的埋葬,就不會獲得完全成聖的經驗。如果從沒有經過這種死的轉變,成聖,至多是一種幻像。務必有一次的白葬,一次的死。僅僅只有一次的復活──一種歸於耶穌基督的生命的復活。這種生命是不能覆滅的,是與神一致的,是見證神的。 你真的達到你生命的盡頭麼?也許你曾經在感覺中達到過;但是你真的達到了麼?你不能興奮起來去埋葬自己,也不能興奮起來去死。死的意思是停止存在。你曾像做過熱誠而奮鬥的基督徒,如今,你與神同意,就不做這樣基督徒了麼?我們徘徊於墳園之旁,而從未死去。這並不是真的死去,而是垂死,如死去了一樣──「受洗歸入祂的死。」(羅六3) 你曾經「白葬了」嗎?還是用你的靈魂正在扮演丑角呢?你在你的生命中,畫著一個死期的標記沒有?在這死期標記之下回憶的時候,你能留下一個警惕和恩意的記憶嗎?「是的,能,就是在那『白葬禮』的時候,就是我與神結約同意的時候。」 「甚至你的成聖也是神的旨意。」當你確覺神的旨意是甚麼的時候,你就自自然然的達到成聖的地步。你現在願意經過「白葬」麼?這是你在世上的死期,你與祂同意麼?那同意的全權操在你,以你為轉移。
■ 中文上海嗎哪(01月15日)
一月十五日 「你們既然接受了主基督耶穌,就當遵祂而行。」歌羅西書二章6節 讓我們一直住在祂裡面,因為讓火繼續燃燒,比起熄了再點燈要容易得多。讓我們不需天天將灰燼從爐底掃出,然後再重新起火;就讓火不斷地燒、永不停止。希臘人從來不讓聖火熄滅,所以再次提昇這個意義,使屬天的火焰在我們心中的祭壇上繼續發光。 保持一個好習慣,要比培養一個好習慣容易得多。當一個屬靈的習性成形之後,就會變成我們的自然天性,而且我們會快樂地、自由地順著習慣走天路。「我們……竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行……」(來六1),「我們到了甚麼地步,就當照著甚麼地步行。」(腓三16) 每一個屬靈的習性在培養之初都有困難、需要特別費力費心,但是只要我們有恆心地建立這些習慣,而後在我們的生命中,我們就可以順著這些習慣、自然且自由地與神繼續同行。
:::

線上使用者

26人線上 (9人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 26

更多…

計數器

今天: 258258258
昨天: 3040304030403040
總計: 1062415710624157106241571062415710624157106241571062415710624157

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖