Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online.
This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization.
You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽
此後,我看見四位天使站在地的四角,執掌地上四方的風,叫風不吹在地上、海上,和樹上。 1 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth to prevent any wind from blowing on the land or on the sea or on any tree.
我又看見另有一位天使,從日出之地上來,拿著永生神的印。他就向那得著權柄能傷害地和海的四位天使大聲喊著說: 2 Then I saw another angel coming up from the east, having the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea:
此後,我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝, 9 After this I looked and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and in front of the Lamb. They were wearing white robes and were holding palm branches in their hands.
眾天使都站在寶座和眾長老並四活物的周圍,在寶座前,面伏於地,敬拜神, 11 All the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces before the throne and worshiped God,
說:阿們!頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、大力都歸與我們的神,直到永永遠遠。阿們! 12 saying:「Amen! Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God for ever and ever. Amen!」
我對他說:「我主,你知道。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,曾用羔羊的血把衣裳洗白淨了。 14 I answered, 「Sir, you know.」 And he said, 「These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
所以,他們在神寶座前,晝夜在他殿中事奉他。坐寶座的要用帳幕覆庇他們。 15 Therefore,「they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will spread his tent over them.
因為寶座中的羔羊必牧養他們,領他們到生命水的泉源;神也必擦去他們一切的眼淚。」 17 For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd; he will lead them to springs of living water. And God will wipe away every tear from their eyes.」
April 18 "And he shall bring it to pass." (Psa. 37:5.) I ONCE thought that after I prayed that it was my duty to do everything that I could do to bring the answer to pass. He taught me a better way, and showed that my self-effort always hindered His working, and that when I prayed and definitely believed Him for anything, He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He bade me. It seems so unsafe to just sit still, and do nothing but trust the Lord; and the temptation to take the battle into our own hands is often tremendous. We all know how impossible it is to rescue a drowning man who tries to help his rescuer, and it is equally impossible for the Lord to fight our battles for us when we insist upon trying to fight them ourselves. it is not that He will not, but He cannot. Our interference hinders His working. ─C.H.P. Spiritual forces cannot work while earthly forces are active. It takes God time to answer prayer. We often fail to give God a chance in this respect. It takes time for God to paint a rose. It takes time for God to grow an oak. It takes time for God to make bread from wheat fields. He takes the earth. He pulverizes. He softens. He enriches. He wets with showers and dews. He warms with life. He gives the blade, the stock, the amber grain, and then at last the bread for the hungry. All this takes time. Therefore we sow, and till, and wait, and trust, until all God's purpose has been wrought out. We give God a chance in this matter of time. We need to learn this same lesson in our prayer life. It takes God time to answer prayer. ─J.H.M.