和合本聖經
因為寶座中的羔羊必牧養他們,領他們到生命水的泉源; 上帝也必擦去他們一切的眼淚。」 For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd; he will lead them to springs of living water. And God will wipe away every tear from their eyes.
台語聖經
因為寶座中的羔羊必牧養他們,領他們到生命水的泉源; 上帝也必擦去他們一切的眼淚。」
台羅聖經
因為(In-uī) 寶(Pó) 座(Tsō) 中(Tiong) 的(ê) 羔(Ko) 羊(Iûnn) 必(pit) 牧養(bo̍k-ióng) 他們(In), 領(Niá) 他們(In) 到(kàu) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 水(chúi) 的(ê) 泉源(Tsuân-guân); 上帝(siōng-tè) 也(iā) 必(pit) 擦(tshat) 去(Khì) 他們(In) 一切(It-tshè) 的(ê) 眼(ba̍k目) 淚(Luī)。」