:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 59 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 59:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救,耳朵並非發沉,不能聽見, 1 Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.
耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救,耳朵並非發沉,不能聽見,
耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 並(pēng) 非(Hui) 縮(sok/siok) 短(té), 不(bô) 能(Ē會) 拯(Tsín) 救(Kiù), 耳朵(Hīnn-á耳仔) 並(pēng) 非(Hui) 發(hoat) 沉(Tiâm), 不(bô) 能(Ē會) 聽見(Thiann-tio̍h聽著),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
23以賽亞書 59:2
🔎 難字注音 🔗 分享
但你們的罪孽使你們與神隔絕;你們的罪惡使他掩面不聽你們。 2 But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
但你們的罪孽使你們與上帝隔絕;你們的罪惡使他掩面不聽你們。
但(tān佃) 你們(Lín) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 使(hō) 你們(Lín) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 隔(Keh) 絕(Tse̍h); 你們(Lín) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok) 使(hō) 他(I) 掩(am) 面(bīn) 不(bô) 聽(Thiann) 你們(Lín)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 59:3
🔎 難字注音 🔗 分享
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。 3 For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken lies, and your tongue mutters wicked things.
因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。
因(In-uī因為) 你們(Lín) 的(ê) 手(Tshiú) 被(pī) 血(Hueh) 沾(Bak沐) 染(Ní), 你們(Lín) 的(ê) 指(tsí) 頭(Thâu) 被(pī) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 沾(Bak沐) 污(u), 你們(Lín) 的(ê) 嘴唇(Tshuì-tûn/喙脣) 說謊(Kóng-pe̍h-tsha̍t講白賊) 言(Giân), 你們(Lín) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 出(tshut) 惡(ok) 語(Gí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 59:4
🔎 難字注音 🔗 分享
無一人按公義告狀,無一人憑誠實辨白;都倚靠虛妄,說謊言。所懷的是毒害;所生的是罪孽。 4 No one calls for justice; no one pleads his case with integrity. They rely on empty arguments and speak lies; they conceive trouble and give birth to evil.
無一人按公義告狀,無一人憑誠實辨白;都倚靠虛妄,說謊言。所懷的是毒害;所生的是罪孽。
無(bô不) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 按(àn) 公(Kang) 義(Gī) 告(Kò) 狀(Tsn̄g), 無(bô不) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 憑(Pîn) 誠實(Sîng-si̍t) 辨(Pān) 白(Pe̍h); 都(Lóng) 倚靠(uá-khò) 虛(Hu) 妄(Bōng), 說謊(Kóng-pe̍h-tsha̍t講白賊) 言(Giân)。 所(sóo) 懷(Huâi) 的(ê) 是(sī) 毒(to̍k) 害(Hāi); 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ生產) 的(ê) 是(sī) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 59:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他們菢毒蛇蛋,結蜘蛛網;人吃這蛋必死。這蛋被踏,必出蝮蛇。 5 They hatch the eggs of vipers and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, and when one is broken, an adder is hatched.
他們菢毒蛇蛋,結蜘蛛網;人吃這蛋必死。這蛋被踏,必出蝮蛇。
他們(In) 菢(pū孵) 毒蛇(To̍k-tsuâ) 蛋(tàn), 結(Kat) 蜘(Ti) 蛛(Tu) 網(Bāng); 人(lâng) 吃(Tsia̍h食) 這(Tsit) 蛋(tàn) 必(pit) 死(Sí)。 這(Tsit) 蛋(tàn) 被(pī) 踏(Ta̍h), 必(pit) 出(tshut) 蝮(Hok) 蛇(Tsuâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
23以賽亞書 59:6
🔎 難字注音 🔗 分享
所結的網不能成為衣服;所做的也不能遮蓋自己。他們的行為都是罪孽;手所做的都是強暴。 6 Their cobwebs are useless for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are evil deeds, and acts of violence are in their hands.
所結的網不能成為衣服;所做的也不能遮蓋自己。他們的行為都是罪孽;手所做的都是強暴。
所(sóo) 結(Kat) 的(ê) 網(Bāng) 不(bô) 能(Ē會) 成(Tsiânn) 為(ûi) 衣服(i-ho̍k); 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 也(iā) 不(bô) 能(Ē會) 遮(jia) 蓋(kuà) 自己(Ka-kī)。 他們(In) 的(ê) 行為(Hîng-uî) 都(Lóng) 是(sī) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t); 手(Tshiú) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 都(Lóng) 是(sī) 強暴(Kiông-pō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:33
23以賽亞書 59:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的腳奔跑行惡;他們急速流無辜人的血;意念都是罪孽,所經過的路都荒涼毀滅。 7 Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are evil thoughts; ruin and destruction mark their ways.
他們的腳奔跑行惡;他們急速流無辜人的血;意念都是罪孽,所經過的路都荒涼毀滅。
他們(In) 的(ê) 腳(Kha跤) 奔(Phun) 跑(Tsáu走) 行(Kiânn) 惡(ok); 他們(In) 急(Kip) 速(Sok) 流(Lâu) 無(bô不) 辜(Koo) 人(lâng) 的(ê) 血(Hueh); 意(Ì) 念(liām) 都(Lóng) 是(sī) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 所(sóo) 經(King) 過(Kuè) 的(ê) 路(Lōo) 都(Lóng) 荒(Hng) 涼(Liâng) 毀滅(Huí-bia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:8
🔎 難字注音 🔗 分享
平安的路,他們不知道;所行的事沒有公平。他們為自己修彎曲的路;凡行此路的都不知道平安。 8 The way of peace they do not know; there is no justice in their paths. They have turned them into crooked roads; no one who walks in them will know peace.
平安的路,他們不知道;所行的事沒有公平。他們為自己修彎曲的路;凡行此路的都不知道平安。
平安(Pîng-an) 的(ê) 路(Lōo), 他們(In) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影); 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū) 沒(Bô無) 有(ū) 公(Kang) 平(Pîng)。 他們(In) 為(ûi) 自己(Ka-kī) 修(Siu) 彎(Uan) 曲(Khik) 的(ê) 路(Lōo); 凡(Huân) 行(Kiânn) 此(Tshú) 路(Lōo) 的(ê) 都(Lóng) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 平安(Pîng-an)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗,指望光明,卻行幽暗。 9 So justice is far from us, and righteousness does not reach us. We look for light, but all is darkness; for brightness, but we walk in deep shadows.
因此,公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗,指望光明,卻行幽暗。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 公(Kang) 平(Pîng) 離(Lī) 我們(Guán阮) 遠(hn̄g), 公(Kang) 義(Gī) 追(Tui) 不(bô) 上(siōng/tíng) 我們(Guán阮)。 我們(Guán阮) 指(tsí) 望(Bāng) 光(kng) 亮(liāng/Kng光), 卻(khiok) 是(sī) 黑暗(o͘-àm), 指(tsí) 望(Bāng) 光(kng) 明(Miâ), 卻(khiok) 行(Kiânn) 幽(Iu) 暗(àm)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:10
🔎 難字注音 🔗 分享
我們摸索牆壁,好像瞎子;我們摸索,如同無目之人。我們晌午絆腳,如在黃昏一樣;我們在肥壯人中,像死人一般。 10 Like the blind we grope along the wall, feeling our way like men without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.
我們摸索牆壁,好像瞎子;我們摸索,如同無目之人。我們晌午絆腳,如在黃昏一樣;我們在肥壯人中,像死人一般。
我們(Guán阮) 摸(Bong) 索(Soh) 牆(tshiûnn) 壁(Piah), 好(Hó) 像(tshiūnn) 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的); 我們(Guán阮) 摸(Bong) 索(Soh), 如(Jû) 同(tâng) 無(bô不) 目(Ba̍k) 之(Tsi) 人(lâng)。 我們(Guán阮) 晌午(Sióng-gōo) 絆(Puànn) 腳(Kha跤), 如(Jû) 在(tī) 黃(N̂g) 昏(hūn暈) 一樣(Kāng-khuán同款); 我們(Guán阮) 在(tī) 肥(Puî) 壯(Tsòng) 人(lâng) 中(Tiong), 像(tshiūnn) 死(Sí) 人(lâng) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我們咆哮如熊,哀鳴如鴿;指望公平,卻是沒有;指望救恩,卻遠離我們。 11 We all growl like bears; we moan mournfully like doves. We look for justice, but find none; for deliverance, but it is far away.
我們咆哮如熊,哀鳴如鴿;指望公平,卻是沒有;指望救恩,卻遠離我們。
我們(Guán阮) 咆(Pâu) 哮(Hau) 如(Jû) 熊(Hîm), 哀(Ai) 鳴(bîng) 如(Jû) 鴿(kah/kap); 指(tsí) 望(Bāng) 公(Kang) 平(Pîng), 卻(khiok) 是(sī) 沒(Bô無) 有(ū); 指(tsí) 望(Bāng) 救(Kiù) 恩(In), 卻(khiok) 遠(hn̄g) 離(Lī) 我們(Guán阮)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我們的過犯在你面前增多,罪惡作見證告我們;過犯與我們同在。至於我們的罪孽,我們都知道: 12 For our offenses are many in your sight, and our sins testify against us. Our offenses are ever with us, and we acknowledge our iniquities:
我們的過犯在你面前增多,罪惡作見證告我們;過犯與我們同在。至於我們的罪孽,我們都知道:
我們(Guán阮) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 增(Tsing) 多(chōe), 罪惡(Tsuē-ok) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 告(Kò) 我們(Guán阮); 過(Kuè) 犯(Huān) 與(Kap佮) 我們(Guán阮) 同(tâng) 在(tī)。 至於(Kóng-tio̍h講著) 我們(Guán阮) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 我們(Guán阮) 都(Lóng) 知道(Tsai-iánn知影):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:13
🔎 難字注音 🔗 分享
就是悖逆、不認識耶和華,轉去不跟從我們的神,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言,隨即說出。 13 rebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, fomenting oppression and revolt, uttering lies our hearts have conceived.
就是悖逆、不認識耶和華,轉去不跟從我們的上帝,說欺壓和叛逆的話,心懷謊言,隨即說出。
就(chiū) 是(sī) 悖逆(Puē-gi̍k)、 不(bô) 認識(Si̍k-sāi熟似) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 轉(tńg) 去(Khì) 不(bô) 跟從(kun-tè) 我們(Guán阮) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 說(kóng) 欺壓(Khi-ap) 和(Kap) 叛(Puān) 逆(Gi̍k) 的(ê) 話(Uē), 心(Sim) 懷(Huâi) 謊(Hóng) 言(Giân), 隨(Suî) 即(Tsik) 說(kóng) 出(tshut)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:14
🔎 難字注音 🔗 分享
並且公平轉而退後,公義站在遠處;誠實在街上仆倒,正直也不得進入。 14 So justice is driven back, and righteousness stands at a distance; truth has stumbled in the streets, honesty cannot enter.
並且公平轉而退後,公義站在遠處;誠實在街上仆倒,正直也不得進入。
並且(pēng-chhiáⁿ) 公(Kang) 平(Pîng) 轉(tńg) 而(jî) 退(Thè) 後(Āu), 公(Kang) 義(Gī) 站(khiā徛) 在(tī) 遠(hn̄g) 處(Tshù); 誠實(Sîng-si̍t) 在(tī) 街(Ke) 上(siōng/tíng) 仆(Phak) 倒(Tò), 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t) 也(iā) 不(bô) 得(tit) 進入(Tsìn-li̍p)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:15
🔎 難字注音 🔗 分享
誠實少見;離惡的人反成掠物。那時,耶和華看見沒有公平,甚不喜悅。 15 Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey.The LORD looked and was displeased that there was no justice.
誠實少見;離惡的人反成掠物。那時,耶和華看見沒有公平,甚不喜悅。
誠實(Sîng-si̍t) 少(siàu) 見(Kìnn); 離(Lī) 惡(ok) 的(ê) 人(lâng) 反(Huán-tsuán反轉) 成(Tsiânn) 掠(Lia̍h) 物(bu̍t)。 那(hia) 時(Sî), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 沒(Bô無) 有(ū) 公(Kang) 平(Pîng), 甚(siunn) 不(bô) 喜(Hí) 悅(Ua̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 59:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他見無人拯救,無人代求,甚為詫異,就用自己的膀臂施行拯救,以公義扶持自己。 16 He saw that there was no one, he was appalled that there was no one to intervene; so his own arm worked salvation for him, and his own righteousness sustained him.
他見無人拯救,無人代求,甚為詫異,就用自己的膀臂施行拯救,以公義扶持自己。
他(I) 見(Kìnn) 無(bô不) 人(lâng) 拯(Tsín) 救(Kiù), 無(bô不) 人(lâng) 代(Tāi) 求(Kiû), 甚(siunn) 為(ûi) 詫異(Thà-ī), 就(chiū) 用(Īng) 自己(Ka-kī) 的(ê) 膀(Pông) 臂(Pì) 施(Si) 行(Kiânn) 拯(Tsín) 救(Kiù), 以(Í) 公(Kang) 義(Gī) 扶(Phôo) 持(tî/tshî) 自己(Ka-kī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
23以賽亞書 59:17
🔎 難字注音 🔗 分享
他以公義為鎧甲〔或譯:護心鏡〕,以拯救為頭盔,以報仇為衣服,以熱心為外袍。 17 He put on righteousness as his breastplate, and the helmet of salvation on his head; he put on the garments of vengeance and wrapped himself in zeal as in a cloak.
他以公義為鎧甲,以拯救為頭盔,以報仇為衣服,以熱心為外袍。
他(I) 以(Í) 公(Kang) 義(Gī) 為(ûi) 鎧(Khái) 甲(Kah), 以(Í) 拯(Tsín) 救(Kiù) 為(ûi) 頭(Thâu) 盔(Khue), 以(Í) 報(Pò) 仇(Siû) 為(ûi) 衣服(i-ho̍k), 以(Í) 熱(Jua̍h) 心(Sim) 為(ûi) 外(Guā) 袍(Phâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他必按人的行為施報,惱怒他的敵人,報復他的仇敵向眾海島施行報應。 18 According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due.
他必按人的行為施報,惱怒他的敵人,報復他的仇敵向眾海島施行報應。
他(I) 必(pit) 按(àn) 人(lâng) 的(ê) 行為(Hîng-uî) 施(Si) 報(Pò), 惱(Náu) 怒(Lōo) 他(I) 的(ê) 敵(Ti̍k) 人(lâng), 報(Pò) 復(Iū又) 他(I) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 海(Há) 島(Tó) 施(Si) 行(Kiânn) 報應(pò-èng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:19
🔎 難字注音 🔗 分享
如此,人從日落之處必敬畏耶和華的名,從日出之地也必敬畏他的榮耀;因為仇敵好像急流的河水沖來,是耶和華之氣所驅逐的。 19 From the west, men will fear the name of the LORD, and from the rising of the sun, they will revere his glory. For he will come like a pent-up flood that the breath of the LORD drives along. 59:19 Or ((When the enemy comes in like a flood, / the Spirit of the LORD will put him to flight))
如此,人從日落之處必敬畏耶和華的名,從日出之地也必敬畏他的榮耀;因為仇敵好像急流的河水沖來,是耶和華之氣所驅逐的。
如(Jû) 此(Tshú), 人(lâng) 從(tùi) 日(i̍t) 落(Lo̍h) 之(Tsi) 處(Tshù) 必(pit) 敬畏(Kìng-uì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 名(Miâ), 從(tùi) 日(i̍t) 出(tshut) 之(Tsi) 地(tē) 也(iā) 必(pit) 敬畏(Kìng-uì) 他(I) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu); 因為(In-uī) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 好(Hó) 像(tshiūnn) 急(Kip) 流(Lâu) 的(ê) 河(Hô) 水(chúi) 沖(Tshiâng) 來(li̍k), 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 之(Tsi) 氣(Khì) 所(sóo) 驅(khu) 逐(Ta̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 59:20
🔎 難字注音 🔗 分享
必有一位救贖主來到錫安─雅各族中轉離過犯的人那裏。這是耶和華說的。 20 「The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who repent of their sins,」 r declares the LORD.
必有一位救贖主來到錫安─雅各族中轉離過犯的人那裏。這是耶和華說的。
必(pit) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 主(Tsú) 來(li̍k) 到(kàu) 錫安(Tsi-An) ─ 雅各(Ngá-kok) 族(Tso̍k) 中(Tiong) 轉(tńg) 離(Lī) 過(Kuè) 犯(Huān) 的(ê) 人(lâng) 那裏(Hit-pîng)。 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
23以賽亞書 59:21
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:「至於我與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」 21 「As for me, this is my covenant with them,」 says the LORD. 「My Spirit, who is on you, and my words that I have put in your mouth will not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of their descendants from this time on and forever,」 says the LORD.
耶和華說:「至於我與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠;這是耶和華說的。」
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng):「至於(Kóng-tio̍h講著) 我(Guá) 與(Kap佮) 他們(In) 所(sóo) 立(Li̍p) 的(ê) 約(Iok) 乃是(Nái-sī) 這樣(án-ne): 我(Guá) 加(Ke) 給(hō͘) 你(Lí) 的(ê) 靈(Lîng), 傳(Thuân) 給(hō͘) 你(Lí) 的(ê) 話(Uē), 必(pit) 不(bô) 離(Lī) 你(Lí) 的(ê) 口(kháu), 也(iā) 不(bô) 離(Lī) 你(Lí) 後裔(hō͘-è) 與(Kap佮) 你(Lí) 後裔(hō͘-è) 之後(Liáu-āu了後) 裔(Ì) 的(ê) 口(kháu), 從(tùi) 今(Kin) 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán); 這是(che-sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月22日
時間是:04時02分12秒
■ 中文荒漠甘泉(04月22日)
四月廿二日 「祂知道我所行的路。」約伯記廿三章10節 信徒哪!這是何等靠得住的事實!你的路─—不管是曲是直、是窄是寬、是崎嶇是平坦─祂都知道。祂是全能的神,指導我們的腳步:有時向著瑪拉、有時向著以琳。 路不一定都是易行,但在出埃及黑暗的路口,神供給以色列子民以雲柱和火柱、嗎哪,和甘泉,爐子裏燃燒著烈火,我們不僅僅能信靠那點火的人,並且我們可以斷定烈火不是用來燒燬我們,乃是用來鍛鍊我們,鍛鍊過程中遲早完成之後,我們將成精金。 人們認為神離我們很遠的時候,祂卻最接近我們。「我的靈在我裏面發昏的時候,你知道我的道路。」(詩一四二3) 你可知道,神比太陽最光輝的幅射還要光明,早晨祂以榮光喚醒我們,整天以慈愛和溫柔的視線,照著我們,知道我們要走的道路。你明白這道理嗎? 世人在患難的時候,往往空洞地喊著「天意」一詞,何謂天意,為什麼放棄而活的神,放棄了有生命的耶和華,代之以空洞無生命的所謂天意! 我們如果能像約伯一樣,在災難中間,只見神的手,我們的試煉就會變得輕鬆了。約伯在示巴人的刀劍後面,在天上降下的火後面,在曠野颳來的狂風後面,都看見神的手。 「賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華;耶和華的名是應當稱頌的。」(伯一21) 約伯在每一件事情上看見神,所以他能在爐灰中說:「祂雖殺我,我還要信靠祂。」(伯十三15,直譯)           ─馬克特夫
■ 英文荒漠甘泉(04月22日)
April 22  "He knoweth the way that I take." (Job. 23:10.)  BELIEVER! What a glorious assurance! This way of thine─this, it may be, a crooked, mysterious, tangled way─ this way of trial and tears. "He knoweth it." The furnace seven times heated─He lighted it. There is an Almighty Guide knowing and directing our foot-steps, whether it be to the bitter Marah pool, or to the joy and refreshment of Elim.  That way, dark to the Egyptians, has its pillar of cloud and fire for His own Israel. The furnace is hot; but not only can we trust the hand that kindles it, but we have the assurance that the fires are lighted not to consume, but to refine; and that when the refining process is completed (no sooner─no later) He brings His people forth as gold.  When they think Him least near, He is often nearest. "When my spirit was overwhelmed, then thou knewest my path."  Do we know of One brighter than the brightest radiance of the visible sun, visiting our chamber with the first waking beam of the morning; an eye of infinite tenderness and compassion following us throughout the day, knowing the way that we take?  The world, in its cold vocabulary in the hour of adversity, speaks of "Providence"─ "the will of Providence."─the strokes of providence" what is that?  Why dethrone a living, directing God from the sovereignty of His own earth? Why substitute an inanimate, death-like abstraction, in place of an acting, controlling, personal Jehovah?  How it would take the sting from many a goading trial, to see what Job saw (in his hour of aggravated woe, when every earthly hope lay prostrate at his feet)─no hand but the Divine. He saw that hand behind the gleaming swords of the Sabeans─he saw it behind the lightning flash─he saw it giving wings to the careening tempest─he saw it in the awful silence of his rifled home.  "The Lord gave, and the Lord hath taken away; blessed be the name of the lord!"  Thus seeing God in everything, his faith reached its climax when this once powerful prince of the desert, seated on his bed of ashes, could say, "Though he slay me, yet will I trust him."           ─Macduff.
■ 永活之泉(04月22日)
四月廿二日 信心的生活 「如今我在肉身活著,是因信神的兒子而活,祂是愛我,為我捨己。」加拉太書二章20節 如果我們問保羅說:「現在活著的,不再是你,乃是基督在你裏面活著,這句話是甚麼意思呢?你在這種生活中扮演的又是什麼角色呢?」他給我們的回答乃是:「如今我在肉身活著,是因信神的兒子而活;祂是愛我,為我捨己。」他整個的生活,乃是一日過一日,並且終日都不住地相信那個為他捨己奇妙的愛。信心就是能力,它佔有滲透他的全人和他的每一個動作。 這就很簡單而完全的說明了真正基督徒生活的秘訣。這並不是僅僅相信神的某些應許,或者我們從基督所接受的某些祝福。就著神的話最深和最完滿的意義來說,這秘訣乃是指一個信心,使我們看見基督如何把祂自己完全給了我們,成為我們的生命以及每日每時所需要的一切。對於維持我們肉身的生命,繼續不斷旳呼吸是怎樣的重要;照樣一個不止息的信心使我們相信基督,倚靠祂來維持在我們裏面那個屬靈的生命,也是一樣的重要。信心乃是不斷的倚賴基督那無限的愛;這愛使基督把祂自己完全給了我們。在最深的意義中,祂成為我們的,並再次在我們裏面活出祂的生命。由於祂的無所不在,(因此祂能充滿萬有,)祂之於某一個人和祂之於其他人完全一樣:祂能成為每一個人完全的救主,也是一位當同在的佳客;並且實際地在我們裏面,負一切的責任,並維持我們的生活,好像祂是單單生活在我們每一個人裏面似的。父怎樣實在的活在祂裏面,並在祂裏面作父所要作的一切工作;基督也要同樣實在的活在我們每一個人裏面,作工在我們裏面。 信心在神的靈指引和教導之下,對於基督的無所不在和無所不能所獲得的那種把握,使得他整天在心靈的深處也得著一個持久而不中斷的確據:「那位愛我,為我捨命的神的兒子,活在我裏面;祂實實在在是我生命和一切。」「我在那位加給我力量者的裏面,凡事都能做。」(腓四13另譯)求神將基督與我們之間的那種無法分開的聯合,向我們開啟,這聯合使基督同在的感覺,和我們對自己肉身存在的感覺,一樣的自然。
■ 中文屬天日子(04月22日)
四月廿二日 消逝的光 「我們眾人既然敞著臉,得以看見主的榮光。」哥林多後書三章18節 神的僕人雖然常是孤立著,然而從不感覺是孤立的。灰心與失望臨到基督徒生命最前線,造成恐怖的狀態,叫本來有的光,不閃出光來;那些與我們同道者,也有離棄我們的。我們應該習慣孤獨,不覺得是孤獨著。「竟都離棄我……惟有主站在我旁邊。」(提後四16─17)我們務要把我們的信仰,建立永不消逝的光上,不要建立在散滅的光上。當偉大人物之去世也,我們悲傷,然而他們去世的意義,只有一個,就是仰望神的面。 不要讓你所學的真道,使你不能嚴肅的仰望神的面。你講道時,第一件事,是仰望神的面,然後才能光榮煥發。一個基督的工人,是永遠仰望神的面,然後出去向人言談。基督的榮光,常住在他的面上,而不覺有榮光。「摩西……不知道自己的面皮,因耶和華和他說話就發了光。」(出卅四29)我們蒙召,絕不是召去展示我們的懷疑,也不是召去表示我們的生命與神同在的隱樂。工人的生命的祕密,就是保持與神和諧的情調,直到永永遠遠。
■ 中文上海嗎哪(04月22日)
四月廿二日 「……基督是教會的靈……」以弗所書五章23節 我們常常要別人為我們禱告、幫助我們,但是當我們太專注在他們身上或是太依靠他們時,我們真正的目的總會失敗。得勝的關鍵在乎需要禱告者和代禱的人同心地仰望神,因為惟有定睛依靠神,我們才能忘記自己的軟弱,並且在主裡合而為一。 當一個水手看到一個小男孩掉到海中,並不立刻跳下水去救他是對的。小孩的母親幾乎發狂,她痛苦地問那水手,為什麼花了那麼久才下水去救她的孩子。水手安靜地說:「因為我知道如果我早一點下水,他一定會緊抓著我不放,甚至把我也拖下水。我知道只有等到他不再掙扎,知道他不會緊緊地抓住我時,我才能幫得上忙。」 當別人抓得我們太緊時,無論是過份的愛或是依靠我們,我們需直覺的瞭解他們並沒有仰望神,而我們給予他們的幫助也會變得徒然。所以當我們與別人禱告時,要幫助對方定睛在主耶穌身上;惟有如此,我們才能共同專心仰望基督。
:::

線上使用者

29人線上 (7人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 29

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-21] 📖 創世記 32章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-20] 📖 創世記 31章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-18] 📖 創世記 30章 👁️20 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章

牧師推薦好章

🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-32 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 784784784
昨天: 3391339133913391
總計: 1095397810953978109539781095397810953978109539781095397810953978

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

西方哲學家嚇伯特說:「一個人如果二十歲而不美麗、三十歲而不建壯、四十歲而不富有、五十歲而不聰明,就永遠失去這些」。黃哲輝牧師說:「當一個人可以有機會抓住而不抓住機會,他就會永遠失去機會」。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖