和合本聖經
但你們的罪孽使你們與 神隔絕;你們的罪惡使他掩面不聽你們。 2 But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
台語聖經
但你們的罪孽使你們與 上帝隔絕;你們的罪惡使他掩面不聽你們。
台羅聖經
但(tān) 你們(Lín) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 使(hō) 你們(Lín) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 隔(Keh) 絕(Tse̍h); 你們(Lín) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok) 使(hō) 他(I) 掩(am) 面(bīn) 不(bô) 聽(Thiann) 你們(Lín)。