:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 7 章 下一章 ➡️
01創世記 7:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華對挪亞說:你和你的全家都要進入方舟;因為在這世代中,我見你在我面前是義人。 1 The LORD then said to Noah, 「Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.
耶和華對挪亞說:你和你的全家都要進入方舟;因為在這世代中,我見你在我面前是義人。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 挪亞(Ná-a) 說(kóng): 你(Lí) 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 全家(Kui-ke規家) 都(Lóng) 要(iau) 進入(Tsìn-li̍p) 方舟(hong-chiu); 因為(In-uī) 在(tī) 這(Tsit) 世代(Sè-tāi) 中(Tiong), 我(Guá) 見(Kìnn) 你(Lí) 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 是(sī) 義人(gī-lâng)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:218
01創世記 7:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡潔淨的畜類,你要帶七公七母;不潔淨的畜類,你要帶一公一母; 2 Take with you seven 7:2 Or ((seven pairs)); also in verse 3 of every kind of clean animal, a male and its mate, and two of every kind of unclean animal, a male and its mate,
凡潔淨的畜類,你要帶七公七母;不潔淨的畜類,你要帶一公一母;
凡(Huân) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê) 畜類(Thiok-luī), 你(Lí) 要(iau) 帶(tuà) 七(Tshit) 公(Kang) 七(Tshit) 母(Bó); 不(bô) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê) 畜類(Thiok-luī), 你(Lí) 要(iau) 帶(tuà) 一(Tsi̍t) 公(Kang) 一(Tsi̍t) 母(Bó);
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:29
01創世記 7:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
空中的飛鳥也要帶七公七母,可以留種,活在全地上; 3 and also seven of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth.
空中的飛鳥也要帶七公七母,可以留種,活在全地上;
空中(khong-tiong) 的(ê) 飛鳥(pe-chiáu) 也要(iā beh仍要) 帶(tuà) 七(Tshit) 公(Kang) 七(Tshit) 母(Bó), 可以(Ē-tàng(也當)) 留(Lâu) 種(tsíng), 活(Ua̍h) 在(tī) 全(Tsuân) 地上(tōe-chiūⁿ);
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:79
01創世記 7:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。 4 Seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living creature I have made.」
因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。
因為(In-uī) 再(Koh閣) 過(Kuè) 七(Tshit) 天(kang), 我(Guá) 要(iau) 降(Kàng) 雨(Hōo) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 四十(Sì-tsa̍p) 晝夜(ji̍t mî日暝), 把(Kā) 我(Guá) 所(sóo) 造(chō) 的(ê) 各(Kok) 種(tsíng) 活物(oa̍h-mi̍h) 都(Lóng) 從(tùi) 地上(tōe-chiūⁿ) 除滅(Tî bia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:50
01創世記 7:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞就遵著耶和華所吩咐的行了。 5 And Noah did all that the LORD commanded him.
挪亞就遵著耶和華所吩咐的行了。
挪亞(Ná-a) 就(chiū) 遵著(Tsun tio̍h) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 的(ê) 行(Kiânn) 了(liáu)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:153
01創世記 7:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當洪水氾濫在地上的時候,挪亞整六百歲。 6 Noah was six hundred years old when the floodwaters came on the earth.
當洪水氾濫在地上的時候,挪亞整六百歲。
當(Tng) 洪水(hông-tsuí) 氾濫(Huàn-lām) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 挪亞(Ná-a) 整(tú抵) 六(La̍k) 百(Pah) 歲(Huè)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:188
01創世記 7:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
挪亞就同他的妻和兒子兒婦都進入方舟,躲避洪水。 7 And Noah and his sons and his wife and his sons' wives entered the ark to escape the waters of the flood.
挪亞就同他的妻和兒子兒婦都進入方舟,躲避洪水。
挪亞(Ná-a) 就(chiū) 同(tâng) 他(I) 的(ê) 妻(Tshe/bó͘) 和(Kap) 兒子(Hāu-senn後生) 兒婦(sin-pū媳婦) 都(Lóng) 進入(Tsìn-li̍p) 方舟(hong-chiu), 躲避(Siám-pī閃避) 洪水(hông-tsuí)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:33
01創世記 7:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
潔淨的畜類和不潔淨的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲, 8 Pairs of clean and unclean animals, of birds and of all creatures that move along the ground,
潔淨的畜類和不潔淨的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲,
潔淨(kiat-tsīng) 的(ê) 畜類(Thiok-luī) 和(Kap) 不(bô) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê) 畜類(Thiok-luī), 飛鳥(pe-chiáu) 並(pēng) 地上(tōe-chiūⁿ) 一切(It-tshè) 的(ê) 昆蟲(khun-thiôn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
01創世記 7:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
都是一對一對的,有公有母,到挪亞那裏進入方舟,正如神所吩咐挪亞的。 9 male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.
都是一對一對的,有公有母,到挪亞那裏進入方舟,正如上帝所吩咐挪亞的。
都(Lóng) 是(sī) 一(Tsi̍t) 對(Tuì) 一(Tsi̍t) 對(Tuì) 的(ê), 有(ū) 公(Kang) 有(ū) 母(Bó), 到(kàu) 挪亞(Ná-a) 那裏(Hit-pîng) 進入(Tsìn-li̍p) 方舟(hong-chiu), 正如(tsiànn-jû) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 挪亞(Ná-a) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
01創世記 7:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
過了那七天,洪水氾濫在地上。 10 And after the seven days the floodwaters came on the earth.
過了那七天,洪水氾濫在地上。
過(Kuè) 了(liáu) 那(hia) 七(Tshit) 天(kang), 洪水(hông-tsuí) 氾濫(Huàn-lām) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 7:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開 11 In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month--on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.
當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開
當(Tng) 挪亞(Ná-a) 六(La̍k) 百(Pah) 歲(Huè), 二(Jī) 月(Gue̍h) 十(Tsa̍p) 七(Tshit) 日(i̍t) 那(hia) 一(Tsi̍t) 天(kang), 大(tuā) 淵(Ian) 的(ê) 泉源(Tsuân-guân) 都(Lóng) 裂(le̍h) 開(Khui) 了(liáu), 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 窗戶(Thang-á窗仔) 也(iā) 敞開(Phah-khui拍開)
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:22
01創世記 7:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
了,四十晝夜降大雨在地上。 12 And rain fell on the earth forty days and forty nights.
了,四十晝夜降大雨在地上。
了(liáu), 四十(Sì-tsa̍p) 晝夜(ji̍t mî日暝) 降(Kàng) 大(tuā) 雨(Hōo) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:14
01創世記 7:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
正當那日,挪亞和他三個兒子閃、含、雅弗,並挪亞的妻子和三個兒婦,都進入方舟。 13 On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.
正當那日,挪亞和他三個兒子閃、含、雅弗,並挪亞的妻子和三個兒婦,都進入方舟。
正當(Tsìng-tong) 那(hia) 日(i̍t), 挪亞(Ná-a) 和(Kap) 他(I) 三個(Sann ê) 兒子(Hāu-senn後生) 閃(Siám)、 含(Kâm)、 雅弗(Ngá-hut), 並(pēng) 挪亞(Ná-a) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 和(Kap) 三個(Sann ê) 兒婦(sin-pū媳婦), 都(Lóng) 進入(Tsìn-li̍p) 方舟(hong-chiu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:5
01創世記 7:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們和百獸,各從其類,一切牲畜,各從其類,爬在地上的昆蟲,各從其類,一切禽鳥,各從其類,都進入方舟。 14 They had with them every wild animal according to its kind, all livestock according to their kinds, every creature that moves along the ground according to its kind and every bird according to its kind, everything with wings.
他們和百獸,各從其類,一切牲畜,各從其類,爬在地上的昆蟲,各從其類,一切禽鳥,各從其類,都進入方舟。
他們(In) 和(Kap) 百(Pah) 獸(Siù), 各從其類(kok-chêng-kî-lūi), 一切(It-tshè) 牲畜(cheng-siⁿ), 各從其類(kok-chêng-kî-lūi), 爬(Pê) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 昆蟲(khun-thiôn), 各從其類(kok-chêng-kî-lūi), 一切(It-tshè) 禽(Khîm) 鳥(chiáu), 各從其類(kok-chêng-kî-lūi), 都(Lóng) 進入(Tsìn-li̍p) 方舟(hong-chiu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:100
01創世記 7:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡有血肉、有氣息的活物,都一對一對地到挪亞那裏,進入方舟。 15 Pairs of all creatures that have the breath of life in them came to Noah and entered the ark.
凡有血肉、有氣息的活物,都一對一對地到挪亞那裏,進入方舟。
凡(Huân) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah)、 有(ū) 氣息(Khuì-sik) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h), 都(Lóng) 一(Tsi̍t) 對(Tuì) 一(Tsi̍t) 對(Tuì) 地(tē) 到(kàu) 挪亞(Ná-a) 那裏(Hit-pîng), 進入(Tsìn-li̍p) 方舟(hong-chiu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:53
01創世記 7:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裏頭。 16 The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the LORD shut him in.
凡有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如上帝所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裏頭。
凡(Huân) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 進入(Tsìn-li̍p) 方舟(hong-chiu) 的(ê), 都(Lóng) 是(sī) 有(ū) 公(Kang) 有(ū) 母(Bó), 正如(tsiànn-jû) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 挪亞(Ná-a) 的(ê)。 耶和華(Iâ-hô-hoa) 就把(chiū chiong) 他(I) 關(Kuainn) 在(tī) 方舟(hong-chiu) 裏(lí) 頭(Thâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:57
01創世記 7:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
洪水氾濫在地上四十天,水往上長,把方舟從地上漂起。 17 For forty days the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth.
洪水氾濫在地上四十天,水往上長,把方舟從地上漂起。
洪水(hông-tsuí) 氾濫(Huàn-lām) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 四十(Sì-tsa̍p) 天(kang), 水(chúi) 往(óng) 上(siōng/tíng) 長(Tn̂g), 把(Kā) 方舟(hong-chiu) 從(tùi) 地上(tōe-chiūⁿ) 漂(phiau) 起(hō號)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:7
01創世記 7:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
水勢浩大,在地上大大地往上長,方舟在水面上漂來漂去。 18 The waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water.
水勢浩大,在地上大大地往上長,方舟在水面上漂來漂去。
水(chúi) 勢(sè) 浩大(hō-tāi), 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 大(tuā) 大(tuā) 地(tē) 往(óng) 上(siōng/tíng) 長(Tn̂g), 方舟(hong-chiu) 在(tī) 水面上(chúi-bīn-chiūⁿ) 漂(phiau) 來(li̍k) 漂(phiau) 去(Khì)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:35
01創世記 7:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
水勢在地上極其浩大,天下的高山都淹沒了。 19 They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.
水勢在地上極其浩大,天下的高山都淹沒了。
水(chúi) 勢(sè) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 極其(Ki̍k-kî) 浩大(hō-tāi), 天下(thian-hā) 的(ê) 高(Kuân懸) 山(Suann) 都(Lóng) 淹沒(Im-ba̍t淹密) 了(liáu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 7:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
水勢比山高過十五肘,山嶺都淹沒了。 20 The waters rose and covered the mountains to a depth of more than twenty feet., 7:20 Hebrew ((fifteen cubits)) (about 6.9 meters) 7:20 Or ((rose more than twenty feet, and the mountains were covered))
水勢比山高過十五肘,山嶺都淹沒了。
水(chúi) 勢(sè) 比(pí) 山(Suann) 高(Kuân懸) 過(Kuè) 十五(Tsa̍p-gōo) 肘(Tiú(丑)), 山(Suann) 嶺(Niá) 都(Lóng) 淹沒(Im-ba̍t淹密) 了(liáu)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:26
01創世記 7:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡在地上有血肉的動物,就是飛鳥、牲畜、走獸,和爬在地上的昆蟲,以及所有的人,都死了。 21 Every living thing that moved on the earth perished--birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.
凡在地上有血肉的動物,就是飛鳥、牲畜、走獸,和爬在地上的昆蟲,以及所有的人,都死了。
凡(Huân) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 有(ū) 血(Hueh) 肉(Bah) 的(ê) 動物(tōng-bu̍t), 就(chiū) 是(sī) 飛鳥(pe-chiáu)、 牲畜(cheng-siⁿ)、 走獸(cháu-siù), 和(Kap) 爬(Pê) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 昆蟲(khun-thiôn), 以及(Í-ki̍p) 所(sóo) 有(ū) 的(ê) 人(lâng), 都(Lóng) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:106
01創世記 7:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡在旱地上、鼻孔有氣息的生靈都死了。 22 Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
凡在旱地上、鼻孔有氣息的生靈都死了。
凡(Huân) 在(tī) 旱(Huānn) 地上(tōe-chiūⁿ)、 鼻孔(Phīnn-khang) 有(ū) 氣息(Khuì-sik) 的(ê) 生(seⁿ) 靈(Lîng) 都(Lóng) 死了(Sí--khì--ah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:61
01創世記 7:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
凡地上各類的活物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅了,只留下挪亞和那些與他同在方舟裏。 23 Every living thing on the face of the earth was wiped out; men and animals and the creatures that move along the ground and the birds of the air were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.
凡地上各類的活物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅了,只留下挪亞和那些與他同在方舟裏。
凡(Huân) 地上(tōe-chiūⁿ) 各(Kok) 類(Luī) 的(ê) 活物(oa̍h-mi̍h), 連(Liân) 人(lâng) 帶(tuà) 牲畜(cheng-siⁿ)、 昆蟲(khun-thiôn), 以及(Í-ki̍p) 空中(khong-tiong) 的(ê) 飛鳥(pe-chiáu), 都(Lóng) 從(tùi) 地上(tōe-chiūⁿ) 除滅(Tî bia̍t) 了(liáu), 只(Kan-na干焦) 留(Lâu) 下(Ē) 挪亞(Ná-a) 和(Kap) 那些(Hia--ê遐的) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 在(tī) 方舟(hong-chiu) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:58
01創世記 7:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
水勢浩大,在地上共一百五十天。 24 The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.
水勢浩大,在地上共一百五十天。
水(chúi) 勢(sè) 浩大(hō-tāi), 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 共(Kiōng) 一百(Tsi̍t-pah) 五十(Gōo-Tsa̍p) 天(kang)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月15日
時間是:23時00分33秒
■ 中文荒漠甘泉(07月15日)
七月十五日 「使我們勝了世界的,就是我們的信心。」約翰壹書五章4節 風和日麗, 帶來了花香陣陣,  在這時候, 愛祂之心很易發生; 如果祂引我們走上明媚的玫瑰花徑,  也不難遵從祂的寶貴命令。 可是陰雨綿綿, 濃霧重重,  路途崎嶇, 黑暗朦朧, 彩霞為陰雲遮蔽, 在這時候,  就覺得猶豫, 難於信從。 當那鳥聲啁啾, 鶯鶯在耳,  好像引起了我們心中的共鳴, 這時信也不難, 但到歌聲消逝,  就要克服了一切, 方有信心。 神會賜與我們豐富的需要,  只要以信心祈求, 對祂的應許堅信, 祂能滿足我們任何要求,  無論道路好壞, 祂是領導。 你對於神的信賴,不管前途如何渺茫,不管你所求是否得不到回音,不管天似乎是置若罔聞,你的信心,卻仍然絲毫不移,要繼續向天呼求。這世界好像一部機器,運轉不停,它既不關心任何生命,也不理睬任何懇求,你仍然相信神是醒著的,並且是全然慈愛的;除神親手給你的東西以外,並不期望別的;忍耐等候,寧願餓死,也不願失去絲毫信心─—這就是勝了世界,這就是真實的信心。           ─麥唐納
■ 英文荒漠甘泉(07月15日)
July 15 "This is the victory that overcometh the world, even our faith." (1 John 5:4.) It is easy to love Him when the blue is in the sky. When summer winds are blowing, and we smell the roses nigh; There is little effort needed to obey His precious will When it leads through flower-decked valley, or over sun-kissed hill. It is when the rain is falling, or the mist hangs in the air, When the road is dark and rugged, and the wind no longer fair, When the rosy dawn has settled in a shadowland of gray, That we find it hard to trust Him, and are slower to obey. It is easy to trust Him when the singing birds have come, And their canticles are echoed in our heart and in our home; But 'tis when wr miss the music, and the days are dull and drear, That we need a faith truumphant over every doubt and fear. And our blessed Lord will give it; what we lack He will supply; Let us ask in faith believing-on His promises rely; He will ever be our Leader, whether smooth or rough the way, And will prove Himself sufficient for the needs of every day.  To trust in spite of the look of being forsaken; to keep crying out into the vast, whence comes no returning voice, and where seems no hearing; to see the machinery of the world pauselessly grinding on as if self-moved, caring for no life, nor shifting a hair-breadth for all entreaty, and yet believe that God is awake and utterly loving; to desire nothing but what comes meant for us from His hand; to wait patiently, ready to die of hunger, fearing only lest faith should fail-such is the victory that overcometh the world, such is faith indeed.           ─George MacDonald
■ 永活之泉(07月15日)
七月十五日 更美的應許 「耶穌作更美之約的中保,這約原是憑更美之應許立的。」希伯來書八章6節 「新約的中保耶穌,以及所灑的血。」希伯來書十二章24節 我們有更美之應許所立的所約,耶利米書卅一章33節說道:「所立的約乃是這樣,我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上。」「我必隨著他們施恩並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。」(耶卅二40)以西結書卅六章25—27節寫到:「我要潔淨你們……賜給你們一個新心……,我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。」「那時我耶和華修造那毀壞之處,培植那荒廢之地,我耶和華說過,也必成就。」(結卅六36) 我們有這些更好更多,並如此明確的應許,就是神要親自把敬畏的心,如此完全地放置在祂子民的心中,使他們不離棄祂,祂也要幫助他們謹守遵行祂的律例典章。 這是以主耶穌為中保的新約,藉著聖靈,祂住在我們心裏,保守我們脫離罪惡的轄制,使我們願意也有能力凡事照著神的旨意去做。我們要來思想撒迦利亞從神那兒得到有關基督的默示:「叫我們既從仇敵手中被救出來,就可以終身在祂面前,坦然無懼用聖潔公義事奉祂。」(路一74、75)這些神的話指示我們,祂要幫助那些尋求祂的人,祂絕不失信;這位中保先後賜給我們祂的寶血和聖靈。祂看見更美之約應驗在那些全心全意渴望從祂得到此應許之人身上。唉!我們是何等的少聽到或經歷這種生命!
■ 中文屬天日子(07月15日)
七月十五日 靈性尊榮之點 「無論是希利尼人,化外人……,我都欠他們的債。」羅馬書一章14節 保羅為他人欠債(耶穌基督的債)的感覺所浸沒,因此他犧牲他自己來償還。保羅生命中的最大靈感,是他把耶穌基督看為他靈性的債權人。對於每個未得救的人,我感覺得欠基督之債的感覺麼?聖徒中生命的靈性尊榮,就是付清這個債。因為耶穌基督的救贖,我生命的各部各點,都得到了它的價值。我現在如何將祂的救贖在別人生命中確實的彰顯出來呢?我所能做的,只有像聖靈在我裡面所作的一樣,叫我有罪債的感覺。 我不是在人中做一個超人,卻是做主耶穌的奴僕。「你不是你自己的」。保羅將自己賣給耶穌基督了。他說──我因耶穌福音的緣故,欠世人的債;我只有在做僕人上絕對自由。當靈性尊榮之點一旦被我們認知了,生命的特性,就被我們獲得了。不要替自己祈求,要作耶穌的僕人為別人捨身,那便是真真實實的變成擘的餅和澆奠的酒了。
■ 中文上海嗎哪(07月15日)
七月十五日 「我屬我的良人,我的良人也屬我……」雅歌六章3節 如果我們是屬神的,那麼神就會是屬我們的;如果基督擁有我們,那麼我們就擁有祂。既然我們得著了祂,就應靠信心得著神所有的產物,並且開始運用祂的資源。每一時刻,我們應該以祂為我們的恩典、力量、信心、慈愛、勝利、喜樂,及一切的一切。如果我們口裡承認祂,就會發現祂的恩典夠我們用;進一步地,我們還會學到將一切交給神,神就會將一切賜給我們。 成為聖潔,乃是捨棄自我悲哀的生命,徹底地得著耶穌。然而,成聖是神和我們雙方面的努力。主曾說:「我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理成聖。」(約十七19)所以,當我們為神的緣故分別為聖,祂就會使我們成為聖潔。然後神會盡全力用祂的愛和力量來保守我們,使我們能完全獻上自己,使我們成聖的生命能發揮到極限。誰能拒絕接受這樣一位救主呢?願我們今天先將自己獻給耶穌,將每一時刻都交託祂,由主來充滿、使用。
:::

線上使用者

96人線上 (29人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 96

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️8 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️7 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 1006810068100681006810068
昨天: 9703970397039703
總計: 1163622711636227116362271163622711636227116362271163622711636227

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

生命中的祝福,是一種「學會」。

在人與人的交往中,我們學會理解;
在胸中怒火中燒時,我們學會忍讓;
在別人觸犯自己時,我們學會寬容;
在別人遇到困難時,我們學會關心;
在很不利的環境中,我們學會生存。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖