:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 35 章 下一章 ➡️
01創世記 35:1
🔎 難字注音 🔗 分享
神對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏;要在那裏築一座壇給神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」 1 Then God said to Jacob, 「Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau.」
上帝對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏;要在那裏築一座壇給上帝,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」
上帝(siōng-tè) 對(Tuì) 雅各(Ngá-kok) 說(kóng):「起來(Khí-lâi)! 上(siōng/tíng) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 去(Khì), 住(tsū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí); 要(iau) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 築(Tio̍k) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 你(Lí) 逃(Tô) 避(Phiah) 你(Lí) 哥哥(ko--koh) 以掃(Í-sò) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 向(hiòng) 你(Lí) 顯(Hiánn) 現(Hiàn) 的(ê) 那(hia) 位(Uī)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:56
01創世記 35:2
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。 2 So Jacob said to his household and to all who were with him, 「Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.
雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。
雅各(Ngá-kok) 就(chiū) 對(Tuì) 他(I) 家(Ke) 中(Tiong) 的(ê) 人(lâng) 並(pēng) 一切(It-tshè) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 在(tī) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng):「你們(Lín) 要(iau) 除(Tî) 掉(Lak) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 神(Sîn), 也要(iā beh仍要) 自(Tsū) 潔(Kiat), 更(king) 換(Uānn) 衣裳(i-siông)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:20
01創世記 35:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我們要起來,上伯特利去,在那裏我要築一座壇給神,就是在我遭難的日子應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。」 3 Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone.」
我們要起來,上伯特利去,在那裏我要築一座壇給上帝,就是在我遭難的日子應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。」
我們(Guán阮) 要(iau) 起來(Khí-lâi), 上(siōng/tíng) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 去(Khì), 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 我(Guá) 要(iau) 築(Tio̍k) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 我(Guá) 遭(cho) 難(lān) 的(ê) 日(i̍t) 子(chí核) 應(Ìn) 允(ún) 我(Guá) 的(ê) 禱告(Kî-tó祈禱)、 在(tī) 我(Guá) 行(Kiânn) 的(ê) 路(Lōo) 上(siōng/tíng) 保佑(pó-pì保庇) 我(Guá) 的(ê) 那(hia) 位(Uī)。」
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:19
01創世記 35:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就把外邦人的神像和他們耳朵上的環子交給雅各;雅各都藏在示劍那裏的橡樹底下。 4 So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem.
他們就把外邦人的神像和他們耳朵上的環子交給雅各;雅各都藏在示劍那裏的橡樹底下。
他們(In) 就把(chiū chiong) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 神(Sîn) 像(tshiūnn) 和(Kap) 他們(In) 耳朵(Hīnn-á耳仔) 上(siōng/tíng) 的(ê) 環子(Kim-khuân金環) 交(Kau) 給(hō͘) 雅各(Ngá-kok); 雅各(Ngá-kok) 都(Lóng) 藏(bih) 在(tī) 示劍(Sī kiàm) 那裏(Hit-pîng) 的(ê) 橡(Siōng) 樹(Tshiū) 底下(Ē-Té)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:27
01創世記 35:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他們便起行前往。神使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。 5 Then they set out, and the terror of God fell upon the towns all around them so that no one pursued them.
他們便起行前往。上帝使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。
他們(In) 便(Pân) 起行(Khí-kiânn) 前(Tsîng) 往(óng)。 上帝(siōng-tè) 使(hō) 那(hia) 周(Tsiu) 圍(Uî) 城(siânn) 邑(Ip) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 甚(siunn) 驚(Kiann) 懼(Kū), 就(chiū) 不(bô) 追(Tui) 趕(kóaⁿ打發) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(chí核) 了(liáu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:31
01創世記 35:6
🔎 難字注音 🔗 分享
於是雅各和一切與他同在的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。 6 Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
於是雅各和一切與他同在的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。
於是(chū-án-ne自按呢) 雅各(Ngá-kok) 和(Kap) 一切(It-tshè) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 在(tī) 的(ê) 人(lâng) 到(kàu) 了(liáu) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 的(ê) 路斯(Lōo Su), 就(chiū) 是(sī) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:41
01創世記 35:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他在那裏築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒‧伯特利〔就是伯特利之神的意思〕;因為他逃避他哥哥的時候,神在那裏向他顯現。 7 There he built an altar, and he called the place El Bethel, 35:7 ((El Bethel)) means ((God of Bethel.)) because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
他在那裏築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒‧伯特利;因為他逃避他哥哥的時候,上帝在那裏向他顯現。
他(I) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 築(Tio̍k) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn), 就(chiū) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 伊勒(I-li̍k) ‧ 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī); 因為(In-uī) 他(I) 逃(Tô) 避(Phiah) 他(I) 哥哥(ko--koh) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 上帝(siōng-tè) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 向(hiòng) 他(I) 顯(Hiánn) 現(Hiàn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:8
🔎 難字注音 🔗 分享
利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下邊橡樹底下;那棵樹名叫亞倫‧巴古。 8 Now Deborah, Rebekah's nurse, died and was buried under the oak below Bethel. So it was named Allon Bacuth. 35:8 ((Allon Bacuth)) means ((oak of weeping.))
利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下邊橡樹底下;那棵樹名叫亞倫‧巴古。
利百加(Lī-pik ke) 的(ê) 奶(ling) 母(Bó) 底波拉(Tí-pho-la) 死了(Sí--khì--ah), 就(chiū) 葬(Tsòng) 在(tī) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 下(Ē) 邊(Pinn) 橡(Siōng) 樹(Tshiū) 底下(Ē-Té); 那(hia) 棵(Tsâng欉) 樹(Tshiū) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 亞倫(A-lûn) ‧ 巴古(Pa-kóo)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:9
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各從巴旦‧亞蘭回來,神又向他顯現,賜福與他, 9 After Jacob returned from Paddan Aram, 35:9 That is, Northwest Mesopotamia; also in verse 26 God appeared to him again and blessed him.
雅各從巴旦‧亞蘭回來,上帝又向他顯現,賜福與他,
雅各(Ngá-kok) 從(tùi) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 回(Huê/tńg) 來(li̍k), 上帝(siōng-tè) 又(Koh) 向(hiòng) 他(I) 顯(Hiánn) 現(Hiàn), 賜福(sù-hok) 與(Kap佮) 他(I),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:10
🔎 難字注音 🔗 分享
且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。 10 God said to him, 「Your name is Jacob, 35:10 ((Jacob)) means ((he grasps the heel)) (figuratively, ((he deceives))). but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.」 35:10 ((Israel)) means ((he struggles with God.)) So he named him Israel.
且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。
且(tshiánn) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 原(Guân) 是(sī) 雅各(Ngá-kok), 從(tùi) 今(Kin) 以後(Í-āu) 不要(m̄-thang毋通) 再(Koh閣) 叫(kiò稱) 雅各(Ngá-kok), 要(iau) 叫(kiò稱) 以色列(Í-sik-lia̍t)。」 這樣(án-ne), 他(I) 就(chiū) 改(Kái) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 以色列(Í-sik-lia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:11
🔎 難字注音 🔗 分享
神又對他說:「我是全能的神;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。 11 And God said to him, 「I am God Almighty; 35:11 Hebrew ((El-Shaddai)) be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body.
上帝又對他說:「我是全能的上帝;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。
上帝(siōng-tè) 又(Koh) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 是(sī) 全(Tsuân) 能(Ē會) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 你(Lí) 要(iau) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 將(chiong) 來(li̍k) 有(ū) 一(Tsi̍t) 族(Tso̍k) 和(Kap) 多(chōe) 國(Kok) 的(ê) 民(Bîn) 從(tùi) 你(Lí) 而(jî) 生(seⁿ或siⁿ生產), 又(Koh) 有(ū) 君(Kun) 王(Ông) 從(tùi) 你(Lí) 而(jî) 出(tshut)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.」
我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」
我(Guá) 所(sóo) 賜(Sù) 給(hō͘) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 和(Kap) 以撒(Í sám) 的(ê) 地(tē), 我(Guá) 要(iau) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí) 與(Kap佮) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:13
🔎 難字注音 🔗 分享
神就從那與雅各說話的地方升上去了。 13 Then God went up from him at the place where he had talked with him.
上帝就從那與雅各說話的地方升上去了。
上帝(siōng-tè) 就(chiū) 從(tùi) 那(hia) 與(Kap佮) 雅各(Ngá-kok) 說(kóng) 話(Uē) 的(ê) 地(tē) 方(hng) 升(Sing) 上(siōng/tíng) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:14
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各便在那裏立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。 14 Jacob set up a stone pillar at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it.
雅各便在那裏立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。
雅各(Ngá-kok) 便(Pân) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 立(Li̍p) 了(liáu) 一根(tsi̍t ki一支) 石(Tsio̍h) 柱(Thiāu), 在(tī) 柱子(Thiāu-á柱仔) 上(siōng/tíng) 奠(Tiān) 酒(Tsiú), 澆(Ak沃) 油(Iû)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:15
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各就給那地方起名叫伯特利。 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel. 35:15 ((Bethel)) means ((house of God.))
雅各就給那地方起名叫伯特利。
雅各(Ngá-kok) 就(chiū) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 35:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他們從伯特利起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產甚是艱難。 16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty.
他們從伯特利起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產甚是艱難。
他們(In) 從(tùi) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 起行(Khí-kiânn), 離(Lī) 以法他(Í huat i) 還(Koh閣) 有(ū) 一(Tsi̍t) 段(Tuānn) 路(Lōo) 程(tîng), 拉結(La-kiat) 臨(Lím) 產(Sán) 甚(siunn) 是(sī) 艱(Kan) 難(lān)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:18
01創世記 35:17
🔎 難字注音 🔗 分享
正在艱難的時候,收生婆對她說:「不要怕,你又要得一個兒子了。」 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, 「Don't be afraid, for you have another son.」
正在艱難的時候,收生婆對她說:「不要怕,你又要得一個兒子了。」
正(Tng-teh當咧) 在(tī) 艱(Kan) 難(lān) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 收(Siu) 生(seⁿ或siⁿ生產) 婆(Pô) 對(Tuì) 她(I伊) 說(kóng):「不要(m̄-thang毋通) 怕(Kiann驚), 你(Lí) 又要(koh-beh) 得(tit) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生) 了(liáu)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:18
🔎 難字注音 🔗 分享
她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。 18 As she breathed her last--for she was dying--she named her son Ben-Oni. 35:18 ((Ben-Oni)) means ((son of my trouble.)) But his father named him Benjamin. 35:18 ((Benjamin)) means ((son of my right hand.))
她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。
她(I伊) 將(chiong) 近(Kīn) 於(Tī佇) 死(Sí), 靈(Lîng) 魂(Hûn) 要(iau) 走(Kiânn行) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 就(chiū) 給(hō͘) 她(I伊) 兒子(Hāu-senn後生) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 便俄尼(Pân Ngôo-nî); 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 卻(khiok) 給(hō͘) 他(I) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 便雅憫(Pân Ngá-bín)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:19
🔎 難字注音 🔗 分享
拉結死了,葬在以法他的路旁;以法他就是伯利恆。 19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
拉結死了,葬在以法他的路旁;以法他就是伯利恆。
拉結(La-kiat) 死了(Sí--khì--ah), 葬(Tsòng) 在(tī) 以法他(Í huat i) 的(ê) 路(Lōo) 旁(Pîng爿); 以法他(Í huat i) 就(chiū) 是(sī) 伯利恆(Pik-lī-hîng)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:20
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各在她的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day that pillar marks Rachel's tomb.
雅各在她的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。
雅各(Ngá-kok) 在(tī) 她(I伊) 的(ê) 墳(Phûn) 上(siōng/tíng) 立(Li̍p) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 統(Thóng) 碑(Pi), 就(chiū) 是(sī) 拉結(La-kiat) 的(ê) 墓(Bōo) 碑(Pi), 到(kàu) 今(Kin) 日(i̍t) 還(Koh閣) 在(tī)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:14
01創世記 35:21
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳棚。 21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.
以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳棚。
以色列(Í-sik-lia̍t) 起行(Khí-kiânn) 前(Tsîng) 往(óng), 在(tī) 以得臺(Í tio̍h tâi) 那(hia) 邊(Pinn) 支(Ki) 搭(tah) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:10
01創世記 35:22
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列住在那地的時候,流便(呂便)去與他父親的妾辟拉同寢,以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father's concubine Bilhah, and Israel heard of it.Jacob had twelve sons:
以色列住在那地的時候,流便(呂便)去與他父親的妾辟拉同寢,以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。
以色列(Í-sik-lia̍t) 住(tsū) 在那(tī-hia在那裏) 地(tē) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 流便(Liû-piān)(呂便(Lī pân)) 去(Khì) 與(Kap佮) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 妾(tshiap) 辟拉(Phik-la̍h) 同(tâng) 寢(Khím), 以色列(Í-sik-lia̍t) 也(iā) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu)。 雅各(Ngá-kok) 共有(Kiōng-iú) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
01創世記 35:23
🔎 難字注音 🔗 分享
利亞所生的是雅各的長子流便(呂便),還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。 23 The sons of Leah: Reuben the firstborn of Jacob, Simeon, Levi, Judah, Issachar and Zebulun.
利亞所生的是雅各的長子流便(呂便),還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。
利亞(Lī-a) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ生產) 的(ê) 是(sī) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 長(Tn̂g) 子(chí核) 流便(Liû-piān)(呂便(Lī pân)), 還(Koh閣) 有(ū) 西緬(Sai-bián)、 利(lī) 未(Buē)、 猶大(Iáu tuā)、 以薩迦(Í Sa-gâ)、 西布倫(Se-pòo-lûn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:24
🔎 難字注音 🔗 分享
拉結所生的是約瑟、便雅憫。 24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.
拉結所生的是約瑟、便雅憫。
拉結(La-kiat) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ生產) 的(ê) 是(sī) 約瑟(Iok-sik)、 便雅憫(Pân Ngá-bín)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:25
🔎 難字注音 🔗 分享
拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。 25 The sons of Rachel's maidservant Bilhah: Dan and Naphtali.
拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
拉結(La-kiat) 的(ê) 使(hō) 女(lú) 辟拉(Phik-la̍h) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ生產) 的(ê) 是(sī) 但(tān佃)、 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:26
🔎 難字注音 🔗 分享
利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設。這是雅各在巴旦‧亞蘭所生的兒子。 26 The sons of Leah's maidservant Zilpah: Gad and Asher. These were the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram.
利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設。這是雅各在巴旦‧亞蘭所生的兒子。
利亞(Lī-a) 的(ê) 使(hō) 女(lú) 悉帕(Sik-phà) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ生產) 的(ê) 是(sī) 迦得(Ka-tik)、 亞設(A-siat)。 這是(che-sī) 雅各(Ngá-kok) 在(tī) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ生產) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:27
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各來到他父親以撒那裏,到了基列‧亞巴的幔利,乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方;基列‧亞巴就是希伯崙。 27 Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.
雅各來到他父親以撒那裏,到了基列‧亞巴的幔利,乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方;基列‧亞巴就是希伯崙。
雅各(Ngá-kok) 來(li̍k) 到(kàu) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám) 那裏(Hit-pîng), 到(kàu) 了(liáu) 基列(Ki-lia̍t) ‧ 亞巴(À-pa) 的(ê) 幔利(Bān-lī), 乃是(Nái-sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 和(Kap) 以撒(Í sám) 寄居(Kià-ku) 的(ê) 地(tē) 方(hng); 基列(Ki-lia̍t) ‧ 亞巴(À-pa) 就(chiū) 是(sī) 希伯崙(Hi-peh-lūn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:28
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒共活了一百八十歲。 28 Isaac lived a hundred and eighty years.
以撒共活了一百八十歲。
以撒(Í sám) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 一百(Tsi̍t-pah) 八(Peh) 十(Tsa̍p) 歲(Huè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:29
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而死,歸到他列祖〔原文是本民〕那裏。他兩個兒子以掃、雅各把他埋葬了。 29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而死,歸到他列祖那裏。他兩個兒子以掃、雅各把他埋葬了。
以撒(Í sám) 年紀(nî-kí) 老邁(Lāu māi), 日(i̍t) 子(chí核) 滿(Muá) 足(Tsiok), 氣(Khì) 絕(Tse̍h) 而(jî) 死(Sí), 歸(Kui) 到(kàu) 他(I) 列(lia̍t) 祖(Tsóo) 那裏(Hit-pîng)。 他(I) 兩個(Nn̄g ê) 兒子(Hāu-senn後生) 以掃(Í-sò)、 雅各(Ngá-kok) 把(Kā) 他(I) 埋葬(bâi-tsòng) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月22日
時間是:00時20分14秒
■ 中文荒漠甘泉(04月22日)
四月廿二日 「祂知道我所行的路。」約伯記廿三章10節 信徒哪!這是何等靠得住的事實!你的路─—不管是曲是直、是窄是寬、是崎嶇是平坦─祂都知道。祂是全能的神,指導我們的腳步:有時向著瑪拉、有時向著以琳。 路不一定都是易行,但在出埃及黑暗的路口,神供給以色列子民以雲柱和火柱、嗎哪,和甘泉,爐子裏燃燒著烈火,我們不僅僅能信靠那點火的人,並且我們可以斷定烈火不是用來燒燬我們,乃是用來鍛鍊我們,鍛鍊過程中遲早完成之後,我們將成精金。 人們認為神離我們很遠的時候,祂卻最接近我們。「我的靈在我裏面發昏的時候,你知道我的道路。」(詩一四二3) 你可知道,神比太陽最光輝的幅射還要光明,早晨祂以榮光喚醒我們,整天以慈愛和溫柔的視線,照著我們,知道我們要走的道路。你明白這道理嗎? 世人在患難的時候,往往空洞地喊著「天意」一詞,何謂天意,為什麼放棄而活的神,放棄了有生命的耶和華,代之以空洞無生命的所謂天意! 我們如果能像約伯一樣,在災難中間,只見神的手,我們的試煉就會變得輕鬆了。約伯在示巴人的刀劍後面,在天上降下的火後面,在曠野颳來的狂風後面,都看見神的手。 「賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華;耶和華的名是應當稱頌的。」(伯一21) 約伯在每一件事情上看見神,所以他能在爐灰中說:「祂雖殺我,我還要信靠祂。」(伯十三15,直譯)           ─馬克特夫
■ 英文荒漠甘泉(04月22日)
April 22  "He knoweth the way that I take." (Job. 23:10.)  BELIEVER! What a glorious assurance! This way of thine─this, it may be, a crooked, mysterious, tangled way─ this way of trial and tears. "He knoweth it." The furnace seven times heated─He lighted it. There is an Almighty Guide knowing and directing our foot-steps, whether it be to the bitter Marah pool, or to the joy and refreshment of Elim.  That way, dark to the Egyptians, has its pillar of cloud and fire for His own Israel. The furnace is hot; but not only can we trust the hand that kindles it, but we have the assurance that the fires are lighted not to consume, but to refine; and that when the refining process is completed (no sooner─no later) He brings His people forth as gold.  When they think Him least near, He is often nearest. "When my spirit was overwhelmed, then thou knewest my path."  Do we know of One brighter than the brightest radiance of the visible sun, visiting our chamber with the first waking beam of the morning; an eye of infinite tenderness and compassion following us throughout the day, knowing the way that we take?  The world, in its cold vocabulary in the hour of adversity, speaks of "Providence"─ "the will of Providence."─the strokes of providence" what is that?  Why dethrone a living, directing God from the sovereignty of His own earth? Why substitute an inanimate, death-like abstraction, in place of an acting, controlling, personal Jehovah?  How it would take the sting from many a goading trial, to see what Job saw (in his hour of aggravated woe, when every earthly hope lay prostrate at his feet)─no hand but the Divine. He saw that hand behind the gleaming swords of the Sabeans─he saw it behind the lightning flash─he saw it giving wings to the careening tempest─he saw it in the awful silence of his rifled home.  "The Lord gave, and the Lord hath taken away; blessed be the name of the lord!"  Thus seeing God in everything, his faith reached its climax when this once powerful prince of the desert, seated on his bed of ashes, could say, "Though he slay me, yet will I trust him."           ─Macduff.
■ 永活之泉(04月22日)
四月廿二日 信心的生活 「如今我在肉身活著,是因信神的兒子而活,祂是愛我,為我捨己。」加拉太書二章20節 如果我們問保羅說:「現在活著的,不再是你,乃是基督在你裏面活著,這句話是甚麼意思呢?你在這種生活中扮演的又是什麼角色呢?」他給我們的回答乃是:「如今我在肉身活著,是因信神的兒子而活;祂是愛我,為我捨己。」他整個的生活,乃是一日過一日,並且終日都不住地相信那個為他捨己奇妙的愛。信心就是能力,它佔有滲透他的全人和他的每一個動作。 這就很簡單而完全的說明了真正基督徒生活的秘訣。這並不是僅僅相信神的某些應許,或者我們從基督所接受的某些祝福。就著神的話最深和最完滿的意義來說,這秘訣乃是指一個信心,使我們看見基督如何把祂自己完全給了我們,成為我們的生命以及每日每時所需要的一切。對於維持我們肉身的生命,繼續不斷旳呼吸是怎樣的重要;照樣一個不止息的信心使我們相信基督,倚靠祂來維持在我們裏面那個屬靈的生命,也是一樣的重要。信心乃是不斷的倚賴基督那無限的愛;這愛使基督把祂自己完全給了我們。在最深的意義中,祂成為我們的,並再次在我們裏面活出祂的生命。由於祂的無所不在,(因此祂能充滿萬有,)祂之於某一個人和祂之於其他人完全一樣:祂能成為每一個人完全的救主,也是一位當同在的佳客;並且實際地在我們裏面,負一切的責任,並維持我們的生活,好像祂是單單生活在我們每一個人裏面似的。父怎樣實在的活在祂裏面,並在祂裏面作父所要作的一切工作;基督也要同樣實在的活在我們每一個人裏面,作工在我們裏面。 信心在神的靈指引和教導之下,對於基督的無所不在和無所不能所獲得的那種把握,使得他整天在心靈的深處也得著一個持久而不中斷的確據:「那位愛我,為我捨命的神的兒子,活在我裏面;祂實實在在是我生命和一切。」「我在那位加給我力量者的裏面,凡事都能做。」(腓四13另譯)求神將基督與我們之間的那種無法分開的聯合,向我們開啟,這聯合使基督同在的感覺,和我們對自己肉身存在的感覺,一樣的自然。
■ 中文屬天日子(04月22日)
四月廿二日 消逝的光 「我們眾人既然敞著臉,得以看見主的榮光。」哥林多後書三章18節 神的僕人雖然常是孤立著,然而從不感覺是孤立的。灰心與失望臨到基督徒生命最前線,造成恐怖的狀態,叫本來有的光,不閃出光來;那些與我們同道者,也有離棄我們的。我們應該習慣孤獨,不覺得是孤獨著。「竟都離棄我……惟有主站在我旁邊。」(提後四16─17)我們務要把我們的信仰,建立永不消逝的光上,不要建立在散滅的光上。當偉大人物之去世也,我們悲傷,然而他們去世的意義,只有一個,就是仰望神的面。 不要讓你所學的真道,使你不能嚴肅的仰望神的面。你講道時,第一件事,是仰望神的面,然後才能光榮煥發。一個基督的工人,是永遠仰望神的面,然後出去向人言談。基督的榮光,常住在他的面上,而不覺有榮光。「摩西……不知道自己的面皮,因耶和華和他說話就發了光。」(出卅四29)我們蒙召,絕不是召去展示我們的懷疑,也不是召去表示我們的生命與神同在的隱樂。工人的生命的祕密,就是保持與神和諧的情調,直到永永遠遠。
■ 中文上海嗎哪(04月22日)
四月廿二日 「……基督是教會的靈……」以弗所書五章23節 我們常常要別人為我們禱告、幫助我們,但是當我們太專注在他們身上或是太依靠他們時,我們真正的目的總會失敗。得勝的關鍵在乎需要禱告者和代禱的人同心地仰望神,因為惟有定睛依靠神,我們才能忘記自己的軟弱,並且在主裡合而為一。 當一個水手看到一個小男孩掉到海中,並不立刻跳下水去救他是對的。小孩的母親幾乎發狂,她痛苦地問那水手,為什麼花了那麼久才下水去救她的孩子。水手安靜地說:「因為我知道如果我早一點下水,他一定會緊抓著我不放,甚至把我也拖下水。我知道只有等到他不再掙扎,知道他不會緊緊地抓住我時,我才能幫得上忙。」 當別人抓得我們太緊時,無論是過份的愛或是依靠我們,我們需直覺的瞭解他們並沒有仰望神,而我們給予他們的幫助也會變得徒然。所以當我們與別人禱告時,要幫助對方定睛在主耶穌身上;惟有如此,我們才能共同專心仰望基督。
:::

線上使用者

25人線上 (2人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 25

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-21] 📖 創世記 32章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-20] 📖 創世記 31章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-18] 📖 創世記 30章 👁️20 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章

牧師推薦好章

🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-32 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 5555
昨天: 3391339133913391
總計: 1095324910953249109532491095324910953249109532491095324910953249

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

在沒有把握的時候,你要等待。心中任何疑惑的時候,也要等待。不要勉強任何行動。假若你的心靈如受約束,就該等待到一切澄清,不要故意違抗。◎出至荒漠甘泉04/19

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖