:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 13 章 下一章 ➡️
45羅馬書 13:1
🔎 難字注音 🔗 分享
在上有權柄的,人人當順服他,因為沒有權柄不是出於 神的。凡掌權的都是 神所命。 1 Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which God has established. The authorities that exist have been established by God.
在安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求,與分封之王希律同養的馬念,並掃羅。
在(tī) 安(An) 提(thê) 阿(A) 的(ê) 教會(kàu-huē) 中(Tiong), 有(ū) 幾(Kuí) 位(Uī) 先知(Sian-ti) 和(Kap) 教(Kà) 師(Sai/su), 就(chiū) 是(sī) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 和(Kap) 稱(chheng) 呼(hoo) 尼(Lî) 結(Kat) 的(ê) 西(Sai) 面(bīn)、 古利奈(Kóo Lī-nāi) 人(lâng) 路(Lōo) 求(Kiû), 與(Kap佮) 分(Pun) 封(Hong) 之(Tsi) 王(Ông) 希律(Hi-lu̍t) 同(tâng) 養(tshī) 的(ê) 馬(má) 念(liām), 並(pēng) 掃羅(Sò-lô)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:2
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,抗拒掌權的就是抗拒 神的命;抗拒的必自取刑罰。 2 Consequently, he who rebels against the authority is rebelling against what God has instituted, and those who do so will bring judgment on themselves.
他們事奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」
他們(In) 事(sū) 奉(Hōng) 主(Tsú)、 禁食(kìm-tsia̍h) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 聖靈(Sìng-Lîng) 說(kóng):「要(iau) 為(ûi) 我(Guá) 分(Pun) 派(Phài) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 和(Kap) 掃羅(Sò-lô), 去(Khì) 做(Tsò) 我(Guá) 召(Tiàu) 他們(In) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 工(kang)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:3
🔎 難字注音 🔗 分享
作官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚; 3 For rulers hold no terror for those who do right, but for those who do wrong. Do you want to be free from fear of the one in authority? Then do what is right and he will commend you.
於是禁食禱告,按手在他們頭上,就打發他們去了。
於是(chū-án-ne自按呢) 禁食(kìm-tsia̍h) 禱告(Kî-tó祈禱), 按(àn) 手(Tshiú) 在(tī) 他們(In) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng), 就(chiū) 打發(táⁿ-hoat) 他們(In) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:4
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他是 神的用人,是與你有益的。你若作惡,卻當懼怕;因為他不是空空地佩劍,他是 神的用人,是伸冤的,刑罰那作惡的。 4 For he is God's servant to do you good. But if you do wrong, be afraid, for he does not bear the sword for nothing. He is God's servant, an agent of wrath to bring punishment on the wrongdoer.
他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裏坐船往塞浦路斯去。
他們(In) 既(Kì) 被(pī) 聖靈(Sìng-Lîng) 差(tshe) 遣(Khián), 就(chiū) 下到(Lo̍h-lâi落來) 西(Sai) 流(Lâu) 基(Ki), 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 坐(Tsē) 船(Tsûn) 往(óng) 塞(sat) 浦(phóo) 路斯(Lōo Su) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:5
🔎 難字注音 🔗 分享
所以你們必須順服,不但是因為刑罰,也是因為良心。 5 Therefore, it is necessary to submit to the authorities, not only because of possible punishment but also because of conscience.
到了撒拉米,就在猶太人各會堂裏傳講 上帝的道,也有約翰作他們的幫手。
到(kàu) 了(liáu) 撒拉(Sat-la) 米(Bí), 就(chiū) 在(tī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 各(Kok) 會堂(Huē-tn̂g) 裏(lí) 傳(Thuân) 講(kóng) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō), 也(iā) 有(ū) 約翰(Iok-hān) 作(Tsoh) 他們(In) 的(ê) 幫(Pang) 手(Tshiú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:6
🔎 難字注音 🔗 分享
你們納糧,也為這個緣故;因他們是 神的差役,常常特管這事。 6 This is also why you pay taxes, for the authorities are God's servants, who give their full time to governing.
經過全島,直到帕弗,在那裏遇見一個有法術,假充先知的猶太人,名叫巴‧耶穌。
經(King) 過(Kuè) 全(Tsuân) 島(Tó), 直(Ti̍t) 到(kàu) 帕(Phè) 弗(Hut), 在那(tī-hia) 裏(lí) 遇見(tú-tio̍h) 一個(Tsi̍t-ê) 有(ū) 法(Huat) 術(Su̍t), 假(Ké) 充(Tshiong) 先知(Sian-ti) 的(ê) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 名(Miâ) 叫(kiò) 巴(Pa) ‧ 耶穌(Iâ-soo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:7
🔎 難字注音 🔗 分享
凡人所當得的,就給他。當得糧的,給他納糧;當得稅的,給他上稅;當懼怕的,懼怕他;當恭敬的,恭敬他。 7 Give everyone what you owe him: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.
這人常和方伯士求‧保羅同在。士求‧保羅是個通達人,他請了巴拿巴和掃羅來,要聽 上帝的道。
這(Tsit) 人(lâng) 常(siông) 和(Kap) 方(hng) 伯(Peh) 士(Sū) 求(Kiû) ‧ 保羅(Pó-lô) 同(tâng) 在(tī)。 士(Sū) 求(Kiû) ‧ 保羅(Pó-lô) 是個(Sī tsi̍t-ê是一個) 通(Thang) 達(ta̍t) 人(lâng), 他(I) 請(Tshiánn) 了(liáu) 巴(Pa) 拿(The̍h提) 巴(Pa) 和(Kap) 掃羅(Sò-lô) 來(li̍k), 要(iau) 聽(Thiann) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:8
🔎 難字注音 🔗 分享
凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛要常以為虧欠;因為愛人的,就完全了律法。 8 Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for he who loves his fellowman has fulfilled the law.
只是那行法術的以呂馬(這名翻出來就是行法術的意思)敵擋使徒,要叫方伯不信真道。
只是(chí-sī) 那(hia) 行(Kiânn) 法(Huat) 術(Su̍t) 的(ê) 以(Í) 呂(Lī) 馬(má)(這(Tsit) 名(Miâ) 翻(huan) 出(tshut) 來(li̍k) 就(chiū) 是(sī) 行(Kiânn) 法(Huat) 術(Su̍t) 的(ê) 意思(Ì-sù)) 敵(Ti̍k) 擋(Tóng) 使徒(Sù-tôo), 要(iau) 叫(kiò) 方(hng) 伯(Peh) 不(bô) 信(Sìn) 真(Tsin) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:9
🔎 難字注音 🔗 分享
像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。 9 The commandments, 「Do not commit adultery,」 「Do not murder,」 「Do not steal,」 「Do not covet,」( \f83 13:9 Exodus 20:13-15,17; Deut. 5:17-19,21) and whatever other commandment there may be, are summed up in this one rule: 「Love your neighbor as yourself.」( \f84 13:9 Lev. 19:18)
掃羅又名保羅,被聖靈充滿,定睛看他,
掃羅(Sò-lô) 又(Koh) 名(Miâ) 保羅(Pó-lô), 被(pī) 聖靈(Sìng-Lîng) 充滿(tshiong-muá), 定睛(kim-kim khuànn金金看) 看(khòaⁿ) 他(I),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:10
🔎 難字注音 🔗 分享
愛是不加害與人的,所以愛就完全了律法。 10 Love does no harm to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.
說:「你這充滿各樣詭詐奸惡,魔鬼的兒子,眾善的仇敵,你混亂主的正道還不止住嗎?
說(kóng):「你(Lí) 這(Tsit) 充滿(tshiong-muá) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 詭詐(Khuí-tsà) 奸(Kan) 惡(ok), 魔鬼(Môo-kuí) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生), 眾(Tsìng) 善(Siān) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k), 你(Lí) 混(hūn) 亂(luān) 主(Tsú) 的(ê) 正(Tng-teh當咧) 道(Tō) 還(Koh閣) 不(bô) 止住(Tsí-tiâu止牢) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:11
🔎 難字注音 🔗 分享
再者,你們曉得現今就是該趁早睡醒的時候;因為我們得救,現今比初信的時候更近了。 11 And do this, understanding the present time. The hour has come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.
現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下裏求人拉著手領他。
現在(Tsit-má這馬) 主(Tsú) 的(ê) 手(Tshiú) 加(Ke) 在(tī) 你(Lí) 身上(sin-khu-tíng身軀頂), 你(Lí) 要(iau) 瞎眼(Tshenn-mê青盲), 暫且(Tsiām-tshiánn) 不(bô) 見(Kìnn) 日(Ji̍t) 光(kng)。」 他(I) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 立刻(li̍p-khik) 昏(hūn暈) 蒙(bông) 黑暗(o͘-àm), 四(Sì) 下(Ē) 裏(lí) 求(Kiû) 人(lâng) 拉(giú搝) 著(Tio̍h對) 手(Tshiú) 領(Niá) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:12
🔎 難字注音 🔗 分享
黑夜已深,白晝將近;我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。 12 The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.
方伯看見所做的事,很希奇主的道,就信了。
方(hng) 伯(Peh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 事(sū), 很(tsiok足) 希奇(Hi-kî) 主(Tsú) 的(ê) 道(Tō), 就(chiū) 信(Sìn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:13
🔎 難字注音 🔗 分享
行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒; 13 Let us behave decently, as in the daytime, not in orgies and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.
保羅和他的同人從帕弗開船,來到旁非利亞的別加,約翰就離開他們,回耶路撒冷去。
保羅(Pó-lô) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 同(tâng) 人(lâng) 從(tùi) 帕(Phè) 弗(Hut) 開(Khui) 船(Tsûn), 來(li̍k) 到(kàu) 旁(Pîng爿) 非(Hui) 利亞(Lī-a) 的(ê) 別(pa̍t) 加(Ke), 約翰(Iok-hān) 就(chiū) 離開(Lī-khui) 他們(In), 回(Huê/tńg) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 13:14
🔎 難字注音 🔗 分享
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。 14 Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the sinful nature.( \f85 13:14 Or|i the flesh|d)
他們離了別加往前行,來到彼西底的安提阿,在安息日進會堂坐下。
他們(In) 離(Lī) 了(liáu) 別(pa̍t) 加(Ke) 往(óng) 前(Tsîng) 行(Kiânn), 來(li̍k) 到(kàu) 彼(pí/hit) 西(Sai) 底(Té) 的(ê) 安(An) 提(thê) 阿(A), 在(tī) 安息(An-hioh安歇) 日(Ji̍t) 進(Ji̍p入) 會堂(Huē-tn̂g) 坐下(Tsē-hā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月16日
時間是:02時07分21秒
■ 中文荒漠甘泉(03月16日)
三月十六日 「生身的父都是暫隨己意管教我們,惟有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,使我們在祂的聖潔上有分。」希伯來書十二章10節 康諾氏所寫的書中,說有一個山野少女葛文的故事。葛文頑皮任性,她在某一日不幸遇到意外,成了殘廢。臥病在床第中,性情更加暴躁,當她在怨天尤人的時候,「天的嚮導」來看她,所謂「天的嚮導」,是山中居民對傳教士的尊敬稱呼。 傳教士給她講了一個谷的寓言,他說:地球最初的時候,只有一望無際的原野,並沒有峽谷。原野的主人,有一天出外散步,看見大地上只長著青草,就問原野道:「你的花在那裏」?原野回答說:「主人,我沒有種子。」 於是主人吩咐禽鳥把各類花的種子帶來,四處播種。不久原野上就開出了番紅玫瑰,水荳花,毛莨花,向日葵,紅鈐蘭,以及一些耐熱的夏季花卉。主人看了很高興,但他找不到他最心愛的幾種花,於是他對原野說「還有鐵線蓮,縷斗菜,紫羅蘭,白頭翁,各種鳳尾草和開花的灌木在那裏呢?」 他又吩咐禽鳥把所有種子帶來,四處播種。但主人再來的時候,還是找不到他最心愛的花,於是他說:「那些最可愛的花在那裏」? 原野悲哀地說:「主人,我無法保存這些花,因為狂風拚命的吹颳,烈陽炙烤著我的胸膛,這些花忍不住原野的氣候,它們都零落凋萎了。」 於是主人吩咐閃電劈開原野的胸懷。原野在劇痛中顫抖哀號,為那黝黑而凹凸不平的裂口,悲痛呻吟了許多日子。 由於河水湧進了裂口,把深黑色的泥土帶了進來,禽鳥再把種子帶來,在那峽谷中播種。過了很長一段時間之後,粗糙的岩石上,舖滿了柔軟的青苔和綿延的籐蔓,各處角落,都垂掛著鐵線蓮和縷斗菜,碩壯的榆樹,仰起粗大枝幹,升向高空的陽光,樹根附近盤屈著矮杉和鳳仙花,到處都有紫羅蘭,白頭翁和孔雀草在生長開花,峽谷終於成了主人所尋求的安息,平安和快樂的心愛之地了。 傳教士講完了教事之後,就對她說:「聖靈所結的果子,也可以稱之謂聖靈之花,包括愛,喜愛,平安,堅忍,溫柔等等,其中有些只能在峽谷中生長」。 「只能在峽谷裏生長的是什麼花呢?」葛文輕聲問。傳教士答道:「溫和,謙卑,忍耐,其他如愛,喜樂,和平安,雖能在原野開放,但若生長在峽谷裏,它們將更美麗,更芬芳」。 葛文默默地躺了好一會,然後嘴唇顫抖地自言自語道:「在我的峽谷裏沒有花,只有粗陋的岩石」。 「親愛的葛文,總有一天它們會開出花來,主會發現,我們也會看到」。 親愛的,當你淪入你的峽谷時,請記著這句話!
■ 英文荒漠甘泉(03月16日)
March 16  "For our profit." (Heb. 12:10.)  IN one of Ralph Connor's books he tells a story of Gwen. Gwen was a wild, wilful lassie and one who had always been accustomed to having her own way. then one day she met with a terrible accident which crippled her for life. She became very rebellious and in the murmuring state she was visited by the Sky Pilot, as the missionary among the mountaineers was termed.  He told her the parable of the canyon. "At first there were no canyons, but only the broad, open prairie. One day the Master of the Prairie, walking over his great lawns, where were only grasses, asked the Prairie, `Where are your flowers?' and the prairie said, `Master I have no seeds.'  "Then he spoke to the birds, and they carried seeds of every kind of flower and strewed them far and wide, and soon the prairie bloomed with crocuses and roses and buffalo beans and the yellow crowfoot and the wild sunflowers and the red lilies all summer long. Then the Master came and was well pleased; but he missed the flowers he loved best of all, and he said to the Prairie: `Where are the clematis and the columbine, the sweet violets and wind-flowers, and all the ferns and flowering shrubs?'  "And again he spoke to the birds, and again they carried all the seeds and scattered them far and wide. But, again, when the Master came he could not find the flowers he loved best of all, and he said:  "`Where are those my sweetest flowers?' and the prairie cried sorrowfully:  "`Oh, Master, I cannot keep the flowers, for the winds sweep fiercely, and the sun beats upon my breast, and they wither up and fly away.'  "Then the Master spoke to the Lightning, and with one swift blow the Lightning cleft the prairie to the heart. And the Prairie rocked and groaned in agony, and for many a day moaned bitterly over the black, jagged, gaping wound.  "But the river poured its waters through the cleft, and carried down deep black mould, and once more the birds carried seeds and strewed them in the canyon. And after a long time the rough rocks were decked out with soft mosses and trailing vines, and all the nooks were hung with clematis and columbine, and great elms lifted their huge tops high up into the sunlight, and down about their feet clustered the low cedars and balsams, and everywhere the violets and wind-flower and naiden-hair grew and bloomed, till the canyon became the Master's favorit place for rest and peace and joy."  Then the Sky Pilot read to her: "The fruit─I'll read `flowers'─of the Spirit are love, joy, peace, longsuffering, gentleness─and some of these grow only in the canyon."  "Which are the canyon flowers?" asked Gwen softly, and the Pilot answered: " Gentleness, meekness, longsuffering; but though the others, love, joy, peace, bloom in the open, yet never with so rich a bloom and so sweet a perfume as in the canyon."  For a long time Gwen lay quite still, and then said wistfully, who her lips trembled: "There are no flowers in my canyon, but only ragged rocks."  "Some day they will bloom, Gwen dear; the Master will find them, and we, to shall see them."  Beloved, when you come to your canyon, remember!
■ 永活之泉(03月16日)
三月十六日 為著工人的代禱 「要收的莊稼多,作工的人少,所以你們當求莊稼的主,打發工人出去,收他的莊稼。」馬太福音九章37—38節 門徒們對於以上這些話並不明白。基督所給他們的乃是一個撒種的思想,存放在他們心中待日後使用。五旬節時,當我們怎樣看到那麼多剛悔改得救的人,靠著聖靈的能力準備見證基督,他們一定也感覺到十天同心合意的禱告才帶下此祝福,就是聖靈大能所結的果子。 基督教訓我們無論莊稼有何等多,而工人又是何等少,祈求乃是最好、最有把握,也是唯一的路,為著我們的需要懇求。我們所需要知道的,不僅在我們有需要時向神禱告,而是整個的工作都是在禱告的靈中進行,所以為工人們代求乃是我們整個生活、工作最完善的配合。 在中國的內地會中,當傳道人的數字增至二百時,在中國舉行的某次會議中,他們深深地覺得需要更多的工人到偏遠地區作工;經過了多次禱告之後,他們感覺可以向神禱告在一年內,再賜給他們一百個傳道人及一萬英磅,以應付費用。他們就天天不停地禱告達一年之久。到了一年終了的時候,神賜給他們連男帶女一百位適當的工人,並且賜給他們一萬一千英磅。 為了應付當今世界的需要,為了廣大的工場,及待拯救的靈魂,許多教會都抱怨工人及金錢不夠。基督不是召我們也像起初使徒們同心恆切地禱告嗎?神是信實的,藉著聖靈的大能要供應我們每一個需要。願教會顯出合一的禱告與祈求,因神是聽禱告的神。 禱告: 可稱頌的主耶穌,求您教導您的教會知道為您活著、為您勞苦的意義何在。在恆切禱告的靈裡,使我們確信您會在每件事上,超過人所求地來供應這個即將滅亡世界的呼求。阿們。
■ 中文屬天日子(03月16日)
三月十六日 主來審判 「因為我們眾人,必要在基督臺前顯露出來。」哥林多後書五章10節 保羅說我們眾人,無論是傳道的和聽道的,都「要在基督臺前顯露出來。」如果你在基督的光榮中過慣了生活,末後的審判將使你因神的工作而快樂。你會把臉向著基督的審判臺,走在你所認知的至聖者的光中。對於別人一種錯誤的態度,終必終止在魔鬼的靈裡,與你的聖潔無關。一種私心的判斷,其結果是地獄在你裡面。趕快將這顯出來,而且要說:「我的神啊!我在那裡犯罪了」。如果你不如此,你的心就漸漸硬了。罪的懲罰使罪成為習慣。不但神要懲罰罪,罪也要在罪人裡面建立自己,償還整個代價。無論如何掙扎或祈禱,不能使你不做某種事情。罪的懲罰,就是使你逐漸成為習慣,不知道是罪。除了聖靈進入心中以外,沒有別的力量能改變罪的連屬結果。 「我們若在光明中行,如同神在光明中。」(約壹一7)光明中行,按照許多人看便是給別人一個標準。現代法利賽人的精神,最壞的不是假冒為善,卻是不覺得自己不真實。
■ 中文上海嗎哪(03月16日)
三月十六日 「因為耶和華……要賜下恩惠和榮耀。」詩篇八十四篇11節 「榮耀」這個詞很難翻譯、下定義或是解釋。但在靈裡敏感、儆醒的基督生命中,我們能找到「恩惠」的解釋。「榮耀」是滿溢的恩典、是生命中的甘露,是先嘗天堂的權利;更是從神寶座來的希望,由神心中所發出的啟示。我們不僅能擁有這樣的榮耀,並且能生活在其中。主耶穌曾為我們禱告,求神把賜給祂的榮耀,也賜給我們(約十七22)。 讓我們珍惜這樣的榮耀,生活在其中。大衛曾說:「我的靈啊,(原文作榮耀),你當醒起。」(詩五十七8)所以我們也可以求神使我們的榮耀奮起,加添我們能力,讓我們能如鷹展翅上騰,高高地與基督一同坐在屬天的位子上。 我們在等候主之後興起, 從新得力、生命更新, 像鷹一樣展翅上騰, 我們在靈裡必然登峰造極。 當我們健步如飛地再回到事奉中, 走許多聖徒所行過的道路, 我們必然奔跑卻不睏倦, 行走卻不疲乏。
:::

線上使用者

23人線上 (2人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 23

更多…

計數器

今天: 252252252
昨天: 2757275727572757
總計: 1081515410815154108151541081515410815154108151541081515410815154

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖