和合本聖經
他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裏坐船往塞浦路斯去。 So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off.
台語聖經
他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裏坐船往塞浦路斯去。
台羅聖經
他們(In) 既(Kì) 被(pī) 聖靈(Sìng-Lîng) 差(tshe) 遣(Khián), 就(chiū) 下到(Lo̍h-lâi落來) 西(Sai) 流(Lâu) 基(Ki), 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 坐(Tsē) 船(Tsûn) 往(óng) 塞(sat) 浦(phóo) 路斯(Lōo Su) 去(Khì)。