和合本聖經
保羅和他的同人從帕弗開船,來到旁非利亞的別加,約翰就離開他們,回耶路撒冷去。 When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.
台語聖經
保羅和他的同人從帕弗開船,來到旁非利亞的別加,約翰就離開他們,回耶路撒冷去。
台羅聖經
保羅(Pó-lô) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 同(tâng) 人(lâng) 從(tùi) 帕(Phè) 弗(Hut) 開(Khui) 船(Tsûn), 來(li̍k) 到(kàu) 旁(Pîng爿) 非(Hui) 利亞(Lī-a) 的(ê) 別(pa̍t) 加(Ke), 約翰(Iok-hān) 就(chiū) 離開(Lī-khui) 他們(In), 回(Huê/tńg) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 去(Khì)。