:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 56 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 56:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華如此說:你們當守公平,行公義;因我的救恩臨近,我的公義將要顯現。 1 This is what the LORD says:「Maintain justice and do what is right, for my salvation is close at hand and my righteousness will soon be revealed.
耶和華如此說:你們當守公平,行公義;因我的救恩臨近,我的公義將要顯現。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 你們(Lín) 當(Tng) 守(Tsiú) 公(Kang) 平(Pîng), 行(Kiânn) 公(Kang) 義(Gī); 因(In-uī因為) 我(Guá) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 臨(Lím) 近(Kīn), 我(Guá) 的(ê) 公(Kang) 義(Gī) 將(chiong) 要(iau) 顯(Hiánn) 現(Hiàn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:2
🔎 難字注音 🔗 分享
謹守安息日而不干犯,禁止己手而不作惡;如此行、如此持守的人便為有福。 2 Blessed is the man who does this, the man who holds it fast, who keeps the Sabbath without desecrating it, and keeps his hand from doing any evil.」
謹守安息日而不干犯,禁止己手而不作惡;如此行、如此持守的人便為有福。
謹守(Kín-siú) 安息(An-hioh安歇) 日(Ji̍t) 而(jî) 不(bô) 干(kan) 犯(Huān), 禁(Kìm) 止(Tsí) 己(Kí) 手(Tshiú) 而(jî) 不(bô) 作(Tsoh) 惡(ok); 如(Jû) 此(Tshú) 行(Kiânn)、 如(Jû) 此(Tshú) 持守(tshî-tsiú) 的(ê) 人(lâng) 便(Pân) 為(ûi) 有(ū) 福(Hok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:3
🔎 難字注音 🔗 分享
與耶和華聯合的外邦人不要說:耶和華必定將我從他民中分別出來。太監也不要說:我是枯樹。 3 Let no foreigner who has bound himself to the LORD say, 「The LORD will surely exclude me from his people.」 And let not any eunuch complain, 「I am only a dry tree.」
與耶和華聯合的外邦人不要說:耶和華必定將我從他民中分別出來。太監也不要說:我是枯樹。
與(Kap佮) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 聯(Liân) 合(Ha̍h) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 不要(m̄-thang毋通) 說(kóng): 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 定(tēng) 將(chiong) 我(Guá) 從(tùi) 他(I) 民(Bîn) 中(Tiong) 分別(hun-pia̍) 出(tshut) 來(li̍k)。 太(thài) 監(Kann-ga̍k監獄) 也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 說(kóng): 我(Guá) 是(sī) 枯(Koo) 樹(Tshiū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:4
🔎 難字注音 🔗 分享
因為耶和華如此說:那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監, 4 For this is what the LORD says: 「To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose what pleases me and hold fast to my covenant--
因為耶和華如此說:那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監,
因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 那些(Hia--ê遐的) 謹守(Kín-siú) 我(Guá) 的(ê) 安息(An-hioh安歇) 日(Ji̍t), 揀選(kíng-suán) 我(Guá) 所(sóo) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 的(ê) 事(sū), 持守(tshî-tsiú) 我(Guá) 約(Iok) 的(ê) 太(thài) 監(Kann-ga̍k監獄),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我必使他們在我殿中,在我牆內,有記念,有名號,比有兒女的更美。我必賜他們永遠的名,不能剪除。 5 to them I will give within my temple and its walls a memorial and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that will not be cut off.
我必使他們在我殿中,在我牆內,有記念,有名號,比有兒女的更美。我必賜他們永遠的名,不能剪除。
我(Guá) 必(pit) 使(hō) 他們(In) 在(tī) 我(Guá) 殿(Tiān) 中(Tiong), 在(tī) 我(Guá) 牆(tshiûnn) 內(Lāi), 有(ū) 記念(Kì-liām), 有名(Tshut-miâ出名) 號(Hō), 比(pí) 有(ū) 兒女(kiáⁿ-jî) 的(ê) 更(king) 美(Bí)。 我(Guá) 必(pit) 賜(Sù) 他們(In) 永遠(Íng-uán) 的(ê) 名(Miâ), 不(bô) 能(Ē會) 剪除(Tsián-tî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:6
🔎 難字注音 🔗 分享
還有那些與耶和華聯合的外邦人,要事奉他,要愛耶和華的名,要作他的僕人─就是凡守安息日不干犯,又持守他〔原文是我〕約的人。 6 And foreigners who bind themselves to the LORD to serve him, to love the name of the LORD, and to worship him, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold fast to my covenant--
還有那些與耶和華聯合的外邦人,要事奉他,要愛耶和華的名,要作他的僕人 就是凡守安息日不干犯,又持守他〔原文是我〕約的人。
還(Koh閣) 有(ū) 那些(Hia--ê遐的) 與(Kap佮) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 聯(Liân) 合(Ha̍h) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng), 要(iau) 事(sū) 奉(Hōng) 他(I), 要(iau) 愛(Ài) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 名(Miâ), 要(iau) 作(Tsoh) 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 就(chiū) 是(sī) 凡(Huân) 守(Tsiú) 安息(An-hioh安歇) 日(Ji̍t) 不(bô) 干(kan) 犯(Huān), 又(Koh) 持守(tshî-tsiú) 他(I)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 我(Guá)〕 約(Iok) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭,在我壇上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。 7 these I will bring to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all nations.」
我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭,在我壇上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。
我(Guá) 必(pit) 領(Niá) 他們(In) 到(kàu) 我(Guá) 的(ê) 聖(Siànn) 山(Suann), 使(hō) 他們(In) 在(tī) 禱告(Kî-tó祈禱) 我(Guá) 的(ê) 殿(Tiān) 中(Tiong) 喜樂(hí-lo̍k)。 他們(In) 的(ê) 燔(Huân) 祭(Tsè) 和(Kap) 平安(Pîng-an) 祭(Tsè), 在(tī) 我(Guá) 壇(Tuânn) 上(siōng/tíng) 必(pit) 蒙(bông) 悅納(Ua̍t-la̍p), 因(In-uī因為) 我(Guá) 的(ê) 殿(Tiān) 必(pit) 稱(chheng) 為(ûi) 萬(Bān) 民(Bîn) 禱告(Kî-tó祈禱) 的(ê) 殿(Tiān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:8
🔎 難字注音 🔗 分享
主耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說:在這被招聚的人以外,我還要招聚別人歸併他們。 8 The Sovereign LORD declares-- he who gathers the exiles of Israel: 「I will gather still others to them besides those already gathered.」
主耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說:在這被招聚的人以外,我還要招聚別人歸併他們。
主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 就(chiū) 是(sī) 招(Tsio) 聚(Tsū) 以色列(Í-sik-lia̍t) 被(pī) 趕(kóaⁿ) 散(Suànn) 的(ê), 說(kóng): 在(tī) 這(Tsit) 被(pī) 招(Tsio) 聚(Tsū) 的(ê) 人(lâng) 以(Í) 外(Guā), 我(Guá) 還(Koh閣) 要(iau) 招(Tsio) 聚(Tsū) 別(pa̍t) 人(lâng) 歸(Kui) 併(pìng) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:9
🔎 難字注音 🔗 分享
田野的諸獸都來吞吃吧!林中的諸獸也要如此。 9 Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest!
田野的諸獸都來吞吃吧!林中的諸獸也要如此。
田野(Tiân-iá) 的(ê) 諸(Tsu) 獸(Siù) 都(Lóng) 來(li̍k) 吞(Thun) 吃(Tsia̍h食) 吧(Pa)! 林(Lîm) 中(Tiong) 的(ê) 諸(Tsu) 獸(Siù) 也要(iā beh) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他看守的人是瞎眼的,都沒有知識,都是啞巴狗,不能叫喚;但知做夢,躺臥,貪睡, 10 Israel's watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep.
他看守的人是瞎眼的,都沒有知識,都是啞巴狗,不能叫喚;但知做夢,躺臥,貪睡,
他(I) 看守(khòaⁿ-siú) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 瞎眼(Tshenn-mê青盲) 的(ê), 都(Lóng) 沒(Bô無) 有(ū) 知(tsai) 識(Sik), 都(Lóng) 是(sī) 啞巴(É-káu啞口) 狗(Káu), 不(bô) 能(Ē會) 叫(kiò) 喚(Huàn); 但(tān) 知(tsai) 做(Tsò) 夢(Bāng), 躺(tó倒) 臥(ngōo), 貪(Tham) 睡(Khùn睏),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:11
🔎 難字注音 🔗 分享
這些狗貪食,不知飽足。這些牧人不能明白─各人偏行己路,各從各方求自己的利益。 11 They are dogs with mighty appetites; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; they all turn to their own way, each seeks his own gain.
這些狗貪食,不知飽足。這些牧人不能明白 各人偏行己路,各從各方求自己的利益。
這些(chit-ê) 狗(Káu) 貪(Tham) 食(Tsia̍h), 不(bô) 知(tsai) 飽足(Pá tsiok)。 這些(chit-ê) 牧(Bo̍k) 人(lâng) 不(bô) 能(Ē會) 明白(bîng-pi̍k) 各(Kok) 人(lâng) 偏(Phinn) 行(Kiânn) 己(Kí) 路(Lōo), 各(Kok) 從(tùi) 各(Kok) 方(hng) 求(Kiû) 自己(Ka-kī) 的(ê) 利(lī) 益(ik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 56:12
🔎 難字注音 🔗 分享
他們說:來吧!我去拿酒,我們飽飲濃酒;明日必和今日一樣,就是宴樂無量極大之日。 12 「Come,」 each one cries, 「let me get wine! Let us drink our fill of beer! And tomorrow will be like today, or even far better.」
他們說:來吧!我去拿酒,我們飽飲濃酒;明日必和今日一樣,就是宴樂無量極大之日。
他們(In) 說(kóng): 來(li̍k) 吧(Pa)! 我(Guá) 去(Khì) 拿(The̍h提) 酒(Tsiú), 我們(Guán阮) 飽(Pá) 飲(Ím) 濃(Lông) 酒(Tsiú); 明(Miâ) 日(Ji̍t) 必(pit) 和(Kap) 今(Kin) 日(Ji̍t) 一樣(Kāng-khuán同款), 就(chiū) 是(sī) 宴樂(Iàn-lo̍k) 無(bô不) 量(Niū) 極(Ki̍k) 大(tuā) 之(Tsi) 日(Ji̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月11日
時間是:21時14分40秒
■ 中文荒漠甘泉(01月11日)
一月十一日 「你們的神說,你們要安慰,安慰我的百姓。」以賽亞書四十章1節 安慰,供給安慰,這是那位先知所負的使命。世上充滿了需要安慰的人,可是如果你要作一個安慰使者,你自己必須受過訓練,否則不足勝任。這種訓練的代價極大;因為,你必須親身嚐過那種使人流淚流血的苦楚。這樣,你自己的生活就會變成一間病房,在那裡你可以學習安慰的藝術。你自己必須先受傷,當那位大醫替你洗滌、消毒、抹膏、包紮創傷的時候,你就可學習初步的救護。你是不是正在希奇為甚麼你目前會經過一陣特別的憂愁?等到十年以後,你纔會明白。那時候你會遇見許多人受你從前所嚐過的痛苦。你可以見證你從前怎樣和他們同病、怎樣得著醫治;把病情說明了,照著神從前包紮你的方法敷上一點止痛油。那時候,你會明白為甚麼你從前受這許多的苦楚,你也會感謝神所給你的訓練和替你預先儲蓄在你生命中的經歷。 神安慰我們,不是要我們享受安慰,乃是要我們作安慰使者。           ─兆威持 據說搗爛了玫瑰花瓣,  才能提取它的芳馨。 據說雲雀在傷心的時候,  歌聲更加婉轉動聽。 據說在流血和灑涕之時,  顯出友誼與愛情的貞堅。 難道一切珍愛的事物,  都要受此殘酷苦刑? 一如受傷的小鳥,  可憐地垂下翅膀。 是的!苦難,困辱和坎坷,  為福祉降臨必有的過程。
■ 英文荒漠甘泉(01月11日)
January 11 "Comfort ye, comfort ye my people, saith your God." (Isa. 40:1.)  STORE up comfort. This was the prophet's mission. The world is full of comfortless hearts, and ere thou art sufficient for this lofty ministry, thou must be trained. And thy training is costly in the extreme; for, to render it perfect, thou too must pass through the same afflictions as are wringing countless hearts of tears and blood. Thus thy own life becomes the hospital ward where thou art taught the Divine art of comfort. Thou art wounded, that in the binding up of thy wounds by the Great Physician, thou mayest learn how to render first aid to the wounded everywhere. Dost thou wonder why thou art passing through some special sorrow? Wait till ten years are passed, and thou wilt find many others afflicted as thou art. Thou wilt tell them how thou hast suffered and hast been comforted; then as the tale is unfolded, and the anodynes applied which once thy God wrapped around thee, in the eager look and the gleam of hope that shall chase the shadow of despair across the soul, thou shalt know why thou wast afflicted, and bless God for the discipline that stored thy life with such a fund of experience and helpfulness.           ─Selected.  God does not comfort us to make us comfortable, but to make us comforters.           ─Dr. Jowett. "They tell me I must bruise The rose's leaf, Ere I can keep and use Its fragrance brief. "They tell me I must break The skylark's heart, Ere her cage song will make The silence start. "They tell me love must bleed, And friendship weep, Ere in my deepest need I touch that deep. "Must it be always so With precious things? Must they be bruised and go With beaten wings? "Ah, yes! by crushing days, By caging nights, by scar Of thorn and stony ways, These blessings are!"
■ 永活之泉(01月11日)
一月十一日 起初的愛 「然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。」啟示錄二章4節 在啟示錄二章2、3節裡,曾提起了八種情形,來證明以弗所的教會是如何的熱心和慇勤。但有一種情形卻是壞的!主說:「你若不悔改,我就臨到你那裡,把你的燈檯從原處挪去。」這一個壞的情形是甚麼呢?就是「你把起初的愛心離棄了。」 在今日的教會中,我們也發現同樣的缺點。教會能為著真理熱心,也能有持續恆忍的勞苦工作;然而主所最寶貴的,就是對於祂自己那柔細熱切的愛,卻是沒有了。這是一個極其嚴肅的問題,就是一個教會、一個團體,或者一個基督徒,可能在每一件善良的事工上,都有好的榜樣,然而在內室中向著主耶穌那柔細的愛卻失去了。 如果沒有與基督單獨逐日的交通,人所有的繁忙活動,不管他們自己認為多麼滿意,在主自己的眼中看來,乃是毫無價值。 親愛的弟兄姊妹!這個月就是說到在內室裡與基督有愛的交通。所有的一切都是仰仗於這一件事。基督從天降臨乃是以父愛祂的大愛來愛我們,祂因著這個愛,既受苦又受死,為的是要贏得我們的心。除了當我們也回應祂一個深切的個人之愛時,就再沒有甚麼能使祂的愛得著滿足了。 基督認為這個是最首要的,但願我們也以此為首要。許多牧師、傳道和基督的工人,都要羞慚的承認說,不管他們對於主的工作是如何的熱心,他們的禱告生活仍是有缺欠的,這是因為他們離棄了他們起初的愛心,我請求你把這一句話用紙記下來,並且一直記住它:就是不論在內室裡,在所有的工作中,或是在逐日的生活裡,切記「主耶穌的愛必須是一切。」
■ 中文屬天日子(01月11日)
一月十一日 我們順服神即所以累及他人 「他們就抓住祂,把十字架擱在祂身上。」路加福音廿三章26節 如果我們順服神,累及別人的多,累及自己的少,這種場合自然免不了痛苦。如果我們愛主,順服主必然覺得快樂,是不覺困難的。但是對於那些不愛祂的人們,卻是大大的困難。如果我們順服神,就免不了推翻別人的計劃,而他們用這來嘲弄我們說:「這是基督教嗎?」我們能防止他們這種嘲笑的痛苦;但是,如果我們要順服神,我們絕不可防止,而要付出代價來。 我們因為本性的自尊,就在這一點上有些不願意接受,我們說:「一介不以取諸人。」不過,我們還是一介不取諸人,或是違逆神;我們不能不踏我們的主親身所蹈過的足跡(參路八2─3)。 每當我們說到:自作自受的時候,我們靈性的生命便枯萎了。我們不能如此,因為我們包括在神的大計劃之中了。我們一服從神,別人感受了影響。我們是要在順服神方面有忠心,獨立不依而自謙呢?抑或擇取其他的方向而說我不願意使別人受苦呢?我們可以不服從神而免暫時的痛苦。可是要使我們的主憂傷起來。如果我們順服神,神將要看顧那些因我們順服而感受負擔的人們,我們只要順服而把一切的結果交付神! 如果你順服神,就得留心,免得有要挾或強迫神照你的意思應付你的情形。
■ 中文上海嗎哪(01月11日)
一月十一日 「總要持守,直等到我來。」啟示錄二章25節 有人問一個猶太人,為什麼猶太民族總懂得致富之道?這猶太人說:「唉!我們不見得比別人賺得多,但是我們持守的比別人多。」親愛的朋友,讓我們在這個世代慎防偷竊屬靈財富的扒手,及避免屬靈的產物流失。讓我們不失去已經賺到的,而且確定我們能得著滿足的賞賜(約貳8)。在每個日子裡,讓我們在永恆的儲蓄銀行裡存下屬天的恩惠及勝利,而且知道真實、永恆的至寶不時地增多我們永恆的財富。 這些財富也許很少,但若是我們把神所賜的都存在祂的裡面,並在祂看顧下持守;當萬物的結局到時,當我們看到所善用一生生命中謹慎累積下來的財寶時,我們會非常驚訝。神對那些把財富存在祂裡面的人,總是會投資更多的在這些人身上並多加給他們。 時光的飛逝,因著這些燦爛的歲月而顯得格外珍貴。願神真是幫助我們能將每件事做到最好。
:::

線上使用者

25人線上 (9人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 25

更多…

計數器

今天: 3356335633563356
昨天: 2883288328832883
總計: 1061471110614711106147111061471110614711106147111061471110614711

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖