:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 52 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 52:1
🔎 難字注音 🔗 分享
錫安哪,興起!興起!披上你的能力!聖城耶路撒冷啊,穿上你華美的衣服!因為從今以後,未受割禮、不潔淨的必不再進入你中間。 1 Awake, awake, O Zion, clothe yourself with strength. Put on your garments of splendor, O Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.
錫安哪,興起!興起!披上你的能力!聖城耶路撒冷啊,穿上你華美的衣服!因為從今以後,未受割禮、不潔淨的必不再進入你中間。
錫安(Tsi-An) 哪(a̍h), 興(Hin) 起(hō號)! 興(Hin) 起(hō號)! 披(Phi) 上(siōng/tíng) 你(Lí) 的(ê) 能(Ē會) 力(La̍t)! 聖(Siànn) 城(siânn) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 啊(Ah), 穿(chhēng) 上(siōng/tíng) 你(Lí) 華(Huâ) 美(Bí) 的(ê) 衣服(i-ho̍k)! 因為(In-uī) 從(tùi) 今(Kin) 以後(Í-āu), 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé)、 不(bô) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê) 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 進入(Tsìn-li̍p) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:2
🔎 難字注音 🔗 分享
耶路撒冷啊,要抖下塵土!起來坐在位上!錫安被擄的居民〔原文是女子〕哪,要解開你頸項的鎖鍊! 2 Shake off your dust; rise up, sit enthroned, O Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, O captive Daughter of Zion.
耶路撒冷啊,要抖下塵土!起來坐在位上!錫安被擄的居民〔原文是女子〕哪,要解開你頸項的鎖鍊!
耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 啊(Ah), 要(iau) 抖(tshuah剉) 下(Ē) 塵土(thô͘-hún土粉)! 起來(Khí-lâi) 坐(Tsē) 在(tī) 位(Uī) 上(siōng/tíng)! 錫安(Tsi-An) 被(pī) 擄(Lia̍h抓) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 女(lú) 子(chí)〕 哪(a̍h), 要(iau) 解(Kái) 開(Khui) 你(Lí) 頸項(ām-kún頷頸) 的(ê) 鎖(só) 鍊(Liān)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:3
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華如此說:「你們是無價被賣的,也必無銀被贖。 3 For this is what the LORD says: 「You were sold for nothing, and without money you will be redeemed.」
耶和華如此說:「你們是無價被賣的,也必無銀被贖。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng):「你們(Lín) 是(sī) 無(bô不) 價(Kè) 被(pī) 賣(Bē) 的(ê), 也(iā) 必(pit) 無(bô不) 銀(Gîn) 被(pī) 贖(Sio̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:4
🔎 難字注音 🔗 分享
主耶和華如此說:起先我的百姓下到埃及,在那裏寄居,又有亞述人無故欺壓他們。 4 For this is what the Sovereign LORD says: 「At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them.
主耶和華如此說:起先我的百姓下到埃及,在那裏寄居,又有亞述人無故欺壓他們。
主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 起先(Thâu-khí-sing頭起先) 我(Guá) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 下到(Lo̍h-lâi落來) 埃及(Ai-ki̍p), 在那(tī-hia) 裏(lí) 寄居(Kià-ku), 又(Koh) 有(ū) 亞述(A-su̍t) 人(lâng) 無(bô不) 故(Kòo) 欺(Khi) 壓(Ah) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:5
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:我的百姓既是無價被擄去,如今我在這裏做甚麼呢?耶和華說:轄制他們的人呼叫,我的名整天受褻瀆。 5 「And now what do I have here?」 declares the LORD. 「For my people have been taken away for nothing, and those who rule them mock,」 52:5 Dead Sea Scrolls and Vulgate; Masoretic Text ((wail)) r declares the LORD. 「And all day long my name is constantly blasphemed.
耶和華說:我的百姓既是無價被擄去,如今我在這裏做甚麼呢?耶和華說:轄制他們的人呼叫,我的名整天受褻瀆。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 我(Guá) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 既(Kì) 是(sī) 無(bô不) 價(Kè) 被(pī) 擄(Lia̍h抓) 去(Khì), 如今(Jû-kim) 我(Guá) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 做(Tsò) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 轄(Hat) 制(Tsè) 他們(In) 的(ê) 人(lâng) 呼叫(ho͘-kiò), 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 整(tú抵) 天(kang) 受(Siū) 褻瀆(Siat-to̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:6
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我的百姓必知道我的名;到那日他們必知道說這話的就是我。看哪,是我!」 6 Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I.」
所以,我的百姓必知道我的名;到那日他們必知道說這話的就是我。看哪,是我!」
所以(Sóo-í), 我(Guá) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 必(pit) 知道(Tsai-iánn知影) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ); 到(kàu) 那(hia) 日(Ji̍t) 他們(In) 必(pit) 知道(Tsai-iánn知影) 說(kóng) 這(Tsit) 話(Uē) 的(ê) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá)。 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 是(sī) 我(Guá)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:7
🔎 難字注音 🔗 分享
那報佳音,傳平安,報好信,傳救恩的,對錫安說:你的 神作王了!這人的腳登山何等佳美! 7 How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, 「Your God reigns!」
那報佳音,傳平安,報好信,傳救恩的,對錫安說:你的 上帝作王了!這人的腳登山何等佳美!
那(hia) 報(Pò) 佳(Ka) 音(Im), 傳(Thuân) 平安(Pîng-an), 報(Pò) 好(Hó) 信(Sìn), 傳(Thuân) 救(Kiù) 恩(In) 的(ê), 對(Tuì) 錫安(Tsi-An) 說(kóng): 你(Lí) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 作王(Tsoh ông) 了(liáu)! 這(Tsit) 人(lâng) 的(ê) 腳(Kha跤) 登(Ting) 山(Suann) 何(Hô) 等(Tíng) 佳(Ka) 美(Bí)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:8
🔎 難字注音 🔗 分享
聽啊,你守望之人的聲音,他們揚起聲來,一同歌唱;因為耶和華歸回錫安的時候,他們必親眼看見。 8 Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes.
聽啊,你守望之人的聲音,他們揚起聲來,一同歌唱;因為耶和華歸回錫安的時候,他們必親眼看見。
聽(Thiann) 啊(Ah), 你(Lí) 守(Tsiú) 望(Bāng) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 他們(In) 揚(Iông) 起(hō號) 聲(Siann) 來(li̍k), 一(Tsi̍t) 同(tâng) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn); 因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 歸(Kui) 回(Huê/tńg) 錫安(Tsi-An) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 他們(In) 必(pit) 親(Tshenn) 眼(ba̍k目) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:9
🔎 難字注音 🔗 分享
耶路撒冷的荒場啊,要發起歡聲,一同歌唱;因為耶和華安慰了他的百姓,救贖了耶路撒冷。 9 Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
耶路撒冷的荒場啊,要發起歡聲,一同歌唱;因為耶和華安慰了他的百姓,救贖了耶路撒冷。
耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 的(ê) 荒(Hng) 場(Tiûnn) 啊(Ah), 要(iau) 發(hoat) 起(hō號) 歡(Huann) 聲(Siann), 一(Tsi̍t) 同(tâng) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn); 因為(In-uī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 安慰(An-uì) 了(liáu) 他(I) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn), 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 了(liáu) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:10
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華在萬國眼前露出聖臂;地極的人都看見我們 神的救恩了。 10 The LORD will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.
耶和華在萬國眼前露出聖臂;地極的人都看見我們 上帝的救恩了。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 在(tī) 萬(Bān) 國(Kok) 眼前(gán-tsiân) 露(lōo/hiān現) 出(tshut) 聖(Siànn) 臂(Pì); 地(tē) 極(Ki̍k) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 我們(Guán阮) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 救(Kiù) 恩(In) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:11
🔎 難字注音 🔗 分享
你們離開吧!離開吧!從巴比倫出來。不要沾不潔淨的物;要從其中出來。你們扛抬耶和華器皿的人哪,務要自潔。 11 Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the vessels of the LORD.
你們離開吧!離開吧!從巴比倫出來。不要沾不潔淨的物;要從其中出來。你們扛抬耶和華器皿的人哪,務要自潔。
你們(Lín) 離開(Lī-khui) 吧(Pa)! 離開(Lī-khui) 吧(Pa)! 從(tùi) 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 出(tshut) 來(li̍k)。 不要(m̄-thang毋通) 沾(Bak沐) 不(bô) 潔淨(kiat-tsīng) 的(ê) 物(bu̍t); 要(iau) 從(tùi) 其(Kî) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k)。 你們(Lín) 扛(kng) 抬(Kng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 器(Khì) 皿(Bíng) 的(ê) 人(lâng) 哪(a̍h), 務(Bū) 要(iau) 自(Tsū) 潔(Kiat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:12
🔎 難字注音 🔗 分享
你們出來必不致急忙,也不致奔逃。因為,耶和華必在你們前頭行;以色列的 神必作你們的後盾。 12 But you will not leave in haste or go in flight; for the LORD will go before you, the God of Israel will be your rear guard.
你們出來必不致急忙,也不致奔逃。因為,耶和華必在你們前頭行;以色列的 上帝必作你們的後盾。
你們(Lín) 出(tshut) 來(li̍k) 必(pit) 不(bô) 致(Tì) 急忙(Kuánn-kín趕緊), 也(iā) 不(bô) 致(Tì) 奔(Phun) 逃(Tô)。 因為(In-uī), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 必(pit) 在(tī) 你們(Lín) 前(Tsîng) 頭(Thâu) 行(Kiânn); 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 必(pit) 作(Tsoh) 你們(Lín) 的(ê) 後(Āu) 盾(Tún)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我的僕人行事必有智慧〔或譯:行事通達〕,必被高舉上升,且成為至高。 13 See, my servant will act wisely; 52:13 Or ((will prosper)) he will be raised and lifted up and highly exalted.
我的僕人行事必有智慧〔或譯:行事通達〕,必被高舉上升,且成為至高。
我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 行(Kiânn) 事(sū) 必(pit) 有(ū) 智慧(Tì-huī)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 行(Kiânn) 事(sū) 通(Thang) 達(ta̍t)〕, 必(pit) 被(pī) 高(Kuân懸) 舉(Kí) 上(siōng/tíng) 升(Sing), 且(tshiánn) 成(Tsiânn) 為(ûi) 至(tsì) 高(Kuân懸)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:14
🔎 難字注音 🔗 分享
許多人因他〔原文是你〕驚奇;他的面貌比別人憔悴;他的形容比世人枯槁。 14 Just as there were many who were appalled at him-- 52:14 Hebrew ((you)) his appearance was so disfigured beyond that of any man and his form marred beyond human likeness--
許多人因他〔原文是你〕驚奇;他的面貌比別人憔悴;他的形容比世人枯槁。
許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 因(In-uī因為) 他(I)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 你(Lí)〕 驚(Kiann) 奇(kî); 他(I) 的(ê) 面(bīn) 貌(Māu) 比(pí) 別(pa̍t) 人(lâng) 憔(Tsiâu) 悴(Tsuī); 他(I) 的(ê) 形(Hîng) 容(Iông) 比(pí) 世(sè) 人(lâng) 枯槁(koo-tâ枯焦)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 52:15
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,他必洗淨〔或譯:鼓動〕許多國民;君王要向他閉口。因所未曾傳與他們的,他們必看見;未曾聽見的,他們要明白。 15 so will he sprinkle many nations, 52:15 Hebrew; Septuagint ((so will many nations marvel at him)) and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand.
這樣,他必洗淨〔或譯:鼓動〕許多國民;君王要向他閉口。因所未曾傳與他們的,他們必看見;未曾聽見的,他們要明白。
這樣(án-ne), 他(I) 必(pit) 洗(Sé) 淨(Tsīng)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 鼓(Kóo) 動(Tāng)〕 許多(Tsin-tsē真濟) 國(Kok) 民(Bîn); 君(Kun) 王(Ông) 要(iau) 向(hiòng) 他(I) 閉(Pì) 口(kháu)。 因(In-uī因為) 所(sóo) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 傳(Thuân) 與(Kap佮) 他們(In) 的(ê), 他們(In) 必(pit) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn); 未(Buē) 曾(bat懂知道) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 的(ê), 他們(In) 要(iau) 明白(bîng-pi̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月10日
時間是:18時32分19秒
■ 中文荒漠甘泉(01月10日)
一月十日 「聖靈……禁止他們在亞西亞講道。」使徒行傳十六章6節 在聖經中研究聖靈怎樣引導以前的十字架先鋒,是很有趣味的一回事。祂的引導大半是禁止,因為他們頂容易走錯誤的路。這次保羅和西拉想向左,到亞西亞一行,聖靈禁止他們。他們想向右,到庇推尼去,聖靈又禁止他們。再過一時保羅將在那裡興起他生平最大的工作;可是目前聖靈在那裡還未替他開傳道之門。在那裡攻破撒但城堡的時機尚未成熟。亞波羅必須在那裡先起開墾的工作。況且當時別的地方更需要他們去工作;他們也必須受更深的造就,然後纔能到亞西亞和庇推尼一帶去建立神的教會。 親愛的,當你茫然不知前途的時候,你就該完全讓聖靈替你定規,求祂封閉一切左道,開啟唯一的正路。你該說: 「神的靈啊,我把選擇的責任完全交託給您,求您封閉左道,不讓我的腳步走在一切不是神命定的路上。當我偏左傾右的時候,求您讓我聽見您的聲音。」 同時,在你沒有清楚聖經的指引之先,你應當繼續站在你原來的路上。守在你原有的呼召中,除非你得了新的清楚的呼召。哦,旅客哪!耶穌的靈今日等著要啟示你,好似祂當日啟示保羅一樣。在你這方面,只須小心順服,連一個頂小的禁止也須順服;信心的禱告之後,如果聖靈沒有攔阻,你只管放膽前進。可是也不要希奇,聖靈的答應儘可以是禁止。若是左右的路是關閉的,前面的路是開啟的,那條路頂清楚是通到特羅亞去的。在那裡有路加等著,在那裡有異象指引我們當走的路,在那裡有「敞開的門」和機會,在那裡也有忠心的朋友們等著。           ─梅爾 在人生的過程中, 充滿了謎一般的問題,  你想找尋答案嗎? 唯有神知道, 祂能揭開奇妙, 祂有一把匙鑰。 幾扇門被天父關閉, 你希望開啟嗎?  你想瞧透門裏的奧秘嗎? 當信賴神,當等待神, 祂有一把匙鑰。 有有些懇切的祈禱, 有否回音?  或雖有答覆, 卻不是你所祈求! 神慢慢地會顯明祂的旨意, 祂有一把匙鑰。 神有最大的耐心, 祂是無所不知,  你也要對神有耐心, 安分等待。 你未來的生命之門, 在祂有一把匙鑰。 我知道了祂有匙鑰, 可開我心扉之門,  就得到了無窮的安慰, 心中安息平寧。 祂選擇最適當的時候, 終於為我們一一開啟。           ─無名氏
■ 英文荒漠甘泉(01月10日)
January 10  "They were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia."(Acts 16:6.)  IT is interesting to study the methods of His guidance as it was extended towards these early heralds of the Cross. It consisted largely in prohibitions, when they attempted to take another course than the right. When they would turn to the left. to Asia, He stayed them. When they sought to turn to the right, to Bithynia, again He Stay them. after years Paul would do some of the greatest work of his life in that very region; but just now the door was closed against him by the Holy Spirit. The time was not yet ripe for the attack on these apparently impregnable bastions of the kingdom of Satan. Apollos must come there for pioneer work. Paul and Barnabas are needed yet more urgently elsewhere, and must receive further training before undertaking this responsible task.  Beloved, whenever you are doubtful as to your course, submit your judgment absolutely to the Spirit of God, and ask Him to shut against you every door but the right one. Say,  "Blessed Spirit, I cast on Thee the entire responsibility of closing against my steps any and every course which is not of God. Let me hear Thy voice behind me whenever I turn to the right hand or the left."  In the meanwhile, continue along the path which you have been already treading. Abide in the calling in which you are called, unless you are clearly told to do something else. The Spirit of Jesus waits to be to you, O pilgrim, what He was to Paul. Only be careful to obey His prohibition; and where, after believing prayer, there are no apparent hindrances, go forward with enlarged heart. Do not be surprised if the answer comes in closed doors. But when doors are shut right and left, an open road is sure to lead to Troas. There Luke awaits, and visions will point the way, where vast opportunities stand open, and faithful friends are waiting.           ─Paul, by Meyer. Is there some problem in your life to solve, Some passage seeming full of mystery? God knows, who brings the hidden things to light. He keeps the key. Is there some door closed by the Father's hand Which widely opened you had hoped to see? Trust God and wait─for when He shuts the door, He keeps the key. Is there some earnest prayer unanswered yet, Or answered NOT as you had thought 'twould be? God will make clear His purpose by-and-by. He keeps the key. Have patience with your God, your patient God, All wise, all knowing, no long tarrier He, And of the door of all thy future life, He keeps the key. Unfailing comfort, sweet and blessed rest, To know of EVERY door, He keeps the key. That He at last when just HE sees 'tis best, Will give it THEE.           ─Anonumous.
■ 永活之泉(01月10日)
一月十日 認罪 「我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。」約翰一書一章9節 關於認罪的事,我們常常作得很虛浮很大意。很少有基督徒對認罪這件事,是需要在懇切裡來作;也很少有基督徒感覺到,一個誠懇的認罪,能夠給人力量,活出一個勝罪的生活。與主耶穌有交通的時候,我們需要用一顆誠實的心,承認每一件罪,因為每一件罪,都能成為我們基督徒生命中的礁石。 大衛王說:「我向您陳明我的罪,不隱瞞我的惡;我說,我要向耶和華承認我的過犯,您就赦免我的罪惡。……您是我藏身之處;……以得救的樂歌,四面環繞我。」(詩卅二5—7)大衛也說到他不願意認罪時的情形:「我閉口不認罪的時候,……您的手在我身上沈重。」(詩卅二3—4)但是當他認了罪以後,一個奇妙的改變就來臨了。 認罪的意思,並不只是我羞慚的承認我的罪,更是我把這一件罪交給神,相信祂能為我除去。這樣的認罪乃是含著一個意思說,我自己全然不能除去我的罪,然而藉著信心,我信靠神來拯救我。這個拯救的意思一面是說,我知道我的罪已經得蒙赦免;另一面是說,基督寶血將罪從我身上洗淨,並且保守我脫離罪的權勢。 哦,基督徒啊!你若尋求與主耶穌有交通,不要怕認你的每一件罪,要確信在這裡有拯救。但願在你與主耶穌之間,有一個彼此的默契,就是當你認每一件罪時,就必得著赦免。這樣你就要認識你的主是耶穌——祂要將祂自己的百姓從罪惡裡救出來。請相信在認罪裡有一個大的權能,因為罪的重擔已經被我們的主,就是我們的救主擔負去了。
■ 中文屬天日子(01月10日)
一月十日 睜開的眼睛 「要叫他們的眼睛得開,……同得基業。」使徒行傳廿六章18節 這節經文,在全部新約中,可算是耶穌基督門徒的最簡短的宣傳標語。總而言之,恩典的最高權威是「罪的赦免」。一個人沒有感覺本身有基督的經驗,那就是因為他沒有領受甚麼的緣故。一個人得救唯一的記號,就是從耶穌基督有所領受。我們替神所作的工,就是開人的眼睛,使他們從黑暗歸向光明;但是那不是救贖,只是悔改──是覺悟的人所作的。我說多數基督徒是屬於這一類的,想不至說得太過吧!他們的眼睛開了,但是沒有領受甚麼。悔改不是重生。這是我們今日講道時所忽略的要素之一。如果一個人得了重生,他知道這是因為他從萬能的神領受了一種恩賜,完全不是因為他自己的甚麼決定。人之起誓發願,決志遵行,但都不是救恩。救恩的意思,是我們藉著耶穌基督從神有所領受,就是「罪得赦免」。 「和一切成聖的人同得基業」,這是恩典的第二種偉大的事工,隨第一種接踵而至的。那重生的靈在成聖裡,放棄自己的權利交給耶穌基督,使自己與神聯合,具有神對於他人的關心。
■ 中文上海嗎哪(01月10日)
一月十日 「愛是不作害羞的事。」哥林多前書十三章5節 印度婦女所穿的華麗衣裳,乃是由一個結緊繫在她的全身。雖然這種衣裳是由一長條的布所裹出來的,但是那些柔軟的衣褶子,卻使衣服看起來像定做的一樣;儘管布的尾端只有一個小小的結,然而整件衣服卻必須靠著那小結子才不致散開。 屬靈的生命也是同理,我們可以用服飾來比喻屬靈的習性。神兒女最華麗的裝飾就是愛的衣裳,而這服飾也是由許多小小的結所綁成。 當你我閱讀哥林多前書十三章時,就會發現愛的本質竟是一連串的否定行為。「愛是不嫉妒,愛是不自誇,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡。」然而這些「結」卻足以勞勞地綁住我們屬靈的衣裳,也能充分解釋何以許多人失敗了,以致赤裸地走來走去;或是穿著破爛的服飾,叫人看見他們的恥辱。所以,讓我們特別看守著這些小「結」吧!
:::

線上使用者

26人線上 (7人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 26

更多…

計數器

今天: 2255225522552255
昨天: 3175317531753175
總計: 1061072710610727106107271061072710610727106107271061072710610727

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖