Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online.
This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization.
You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽
耶和華對挪亞說:你和你的全家都要進入方舟;因為在這世代中,我見你在我面前是義人。 1 The LORD then said to Noah, 「Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.
凡潔淨的畜類,你要帶七公七母;不潔淨的畜類,你要帶一公一母; 2 Take with you seven 7:2 Or ((seven pairs)); also in verse 3 of every kind of clean animal, a male and its mate, and two of every kind of unclean animal, a male and its mate,
因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。 4 Seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living creature I have made.」
當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開 11 In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month--on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.
正當那日,挪亞和他三個兒子閃、含、雅弗,並挪亞的妻子和三個兒婦,都進入方舟。 13 On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.
他們和百獸,各從其類,一切牲畜,各從其類,爬在地上的昆蟲,各從其類,一切禽鳥,各從其類,都進入方舟。 14 They had with them every wild animal according to its kind, all livestock according to their kinds, every creature that moves along the ground according to its kind and every bird according to its kind, everything with wings.
凡有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裏頭。 16 The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the LORD shut him in.
水勢比山高過十五肘,山嶺都淹沒了。 20 The waters rose and covered the mountains to a depth of more than twenty feet., 7:20 Hebrew ((fifteen cubits)) (about 6.9 meters) 7:20 Or ((rose more than twenty feet, and the mountains were covered))
凡在地上有血肉的動物,就是飛鳥、牲畜、走獸,和爬在地上的昆蟲,以及所有的人,都死了。 21 Every living thing that moved on the earth perished--birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.
凡地上各類的活物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上除滅了,只留下挪亞和那些與他同在方舟裏。 23 Every living thing on the face of the earth was wiped out; men and animals and the creatures that move along the ground and the birds of the air were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.
June 17 "And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings." (Ezek. 1:25.) WHAT is the letting down of the wings? People so often say, "How do you get the voice of the Lord?" Here is the secret. They heard the voice when they stood and let down their wings. We have seen a bird with fluttering wings; though standing still, its wings are fluttering. But here we are told they heard the voice when they stood and had let down their wings. Do we not sometimes kneel or sit before the Lord and yet feel conscious of a fluttering of our spirits? Not a real stillness in His presence. A dear one told me several days ago of a certain thing she prayed about, "But," said she, "I did not wait until the answer came." She did not get still enough to hear Him speak, but went away and followed her own thought in the matter. And the result proved disastrous and she had to retrace her steps. Oh, how much energy is wasted! How much time is lost by not letting down the wings of our spirit and getting very quiet before Him! Oh, the calm, the rest, the peace which come as we wait in His presence until we hear from Him! Then, ah then, we can go like lightning, and turn not as we go but go straight forward whithersoever the Spirit goes. (Ezek. 1:20.) "Be still! Just now be still! Something the soul hath never heard, Something unknown to any song of bird, Something unknown to any wind, or wave, or star, A message from the Fatherland afar, That with sweet joy the homesick soul shall thrill, Cometh to thee if thou canst but be still. "Be still! Just now be still! There comes a presence very mild and sweet; White are the sandals of His noiseless feet. It is the Comforter whom Jesus sent To teach thee what the words He uttered meant. The willing, waiting spirit, He doth fill. If thou would'st hear His message, Dear soul, be still!"