:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 27 章 下一章 ➡️
18約伯記 27:1
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯接著說: 1 And Job continued his discourse:
約伯接著說:
約伯(Iok-pik) 接(Tsih) 著(Tio̍h對) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:67
18約伯記 27:2
🔎 難字注音 🔗 分享
神奪去我的理,全能者使我心中愁苦。我指著永生的神起誓: 2 「As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made me taste bitterness of soul,
上帝奪去我的理,全能者使我心中愁苦。我指著永生的上帝起誓:
上帝(siōng-tè) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 我(Guá) 的(ê) 理(lí), 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 使(hō) 我(Guá) 心(Sim) 中(Tiong) 愁(Tshiû) 苦(Khóo)。 我(Guá) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 永(Íng) 生(seⁿ) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 起誓(Khí-sè):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 27:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我的生命尚在我裏面;神所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內。 3 as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
我的生命尚在我裏面;上帝所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內。
我(Guá) 的(ê) 生(seⁿ) 命(miā) 尚(Siōng) 在(tī) 我(Guá) 裏(lí) 面(bīn); 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 賜(Sù) 呼(hoo) 吸(khip/Suh欶) 之(Tsi) 氣(Khì) 仍(Iáu猶) 在(tī) 我(Guá) 的(ê) 鼻孔(Phīnn-khang) 內(Lāi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:33
18約伯記 27:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我的嘴決不說非義之言;我的舌也不說詭詐之語。 4 my lips will not speak wickedness, and my tongue will utter no deceit.
我的嘴決不說非義之言;我的舌也不說詭詐之語。
我(Guá) 的(ê) 嘴(tshuì) 決(Kuat) 不(bô) 說(kóng) 非(Hui) 義(Gī) 之(Tsi) 言(Giân); 我(Guá) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 也(iā) 不(bô) 說(kóng) 詭詐(Khuí-tsà) 之(Tsi) 語(Gí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 27:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我斷不以你們為是;我至死必不以自己為不正! 5 I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
我斷不以你們為是;我至死必不以自己為不正!
我(Guá) 斷(Tn̄g) 不(bô) 以(Í) 你們(Lín) 為(ûi) 是(sī); 我(Guá) 至(tsì) 死(Sí) 必(pit) 不(bô) 以(Í) 自己(Ka-kī) 為(ûi) 不(bô) 正(Tng-teh當咧)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:44
18約伯記 27:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我持定我的義,必不放鬆;在世的日子,我心必不責備我。 6 I will maintain my righteousness and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
我持定我的義,必不放鬆;在世的日子,我心必不責備我。
我(Guá) 持(tî/tshî) 定(tēng) 我(Guá) 的(ê) 義(Gī), 必(pit) 不(bô) 放(pàng) 鬆(sang/song); 在世(tsāi-sè) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽), 我(Guá) 心(Sim) 必(pit) 不(bô) 責(tsik) 備(Pī) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:49
18約伯記 27:7
🔎 難字注音 🔗 分享
願我的仇敵如惡人一樣;願那起來攻擊我的,如不義之人一般。 7 「May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
願我的仇敵如惡人一樣;願那起來攻擊我的,如不義之人一般。
願(Guān) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 如(Jû) 惡人(Ok-lâng) 一樣(Kāng-khuán同款); 願(Guān) 那(hia) 起來(Khí-lâi) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá) 的(ê), 如(Jû) 不(bô) 義(Gī) 之(Tsi) 人(lâng) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:8
🔎 難字注音 🔗 分享
不敬虔的人雖然得利,神奪取其命的時候還有甚麼指望呢? 8 For what hope has the godless when he is cut off, when God takes away his life?
不敬虔的人雖然得利,上帝奪取其命的時候還有甚麼指望呢?
不(bô) 敬(Kìng) 虔(Khiân) 的(ê) 人(lâng) 雖然(Sui-jiân) 得(tit) 利(lī), 上帝(siōng-tè) 奪(Tua̍t) 取(The̍h提) 其(Kî) 命(miā) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 還(Koh閣) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 指(tsí) 望(Bāng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:9
🔎 難字注音 🔗 分享
患難臨到他,神豈能聽他的呼求? 9 Does God listen to his cry when distress comes upon him?
患難臨到他,上帝豈能聽他的呼求?
患(Huān) 難(lān) 臨(Lím) 到(kàu) 他(I), 上帝(siōng-tè) 豈(Khí) 能(Ē會) 聽(Thiann) 他(I) 的(ê) 呼(hoo) 求(Kiû)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他豈以全能者為樂,隨時求告神呢? 10 Will he find delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
他豈以全能者為樂,隨時求告上帝呢?
他(I) 豈(Khí) 以(Í) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 為(ûi) 樂(Lo̍k), 隨(Suî) 時(Sî) 求告(kiû-kiò 求叫) 上帝(siōng-tè) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:11
🔎 難字注音 🔗 分享
神的作為,我要指教你們;全能者所行的,我也不隱瞞。 11 「I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
上帝的作為,我要指教你們;全能者所行的,我也不隱瞞。
上帝(siōng-tè) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi), 我(Guá) 要(iau) 指(tsí) 教(Kà) 你們(Lín); 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê), 我(Guá) 也(iā) 不(bô) 隱(Ún) 瞞(muâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:12
🔎 難字注音 🔗 分享
你們自己也都見過,為何全然變為虛妄呢? 12 You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
你們自己也都見過,為何全然變為虛妄呢?
你們(Lín) 自己(Ka-kī) 也(iā) 都(Lóng) 見(Kìnn) 過(Kuè), 為(ûi) 何(Hô) 全(Tsuân) 然(Jiân) 變(Pìnn) 為(ûi) 虛(Hu) 妄(Bōng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:13
🔎 難字注音 🔗 分享
神為惡人所定的分,強暴人從全能者所得的報〔原文是產業〕乃是這樣: 13 「Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
上帝為惡人所定的分,強暴人從全能者所得的報乃是這樣:
上帝(siōng-tè) 為(ûi) 惡人(Ok-lâng) 所(sóo) 定(tēng) 的(ê) 分(Pun), 強暴(kiông-pō) 人(lâng) 從(tùi) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 報(Pò) 乃是(Nái-sī) 這樣(án-ne):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:14
🔎 難字注音 🔗 分享
倘或他的兒女增多,還是被刀所殺;他的子孫必不得飽食。 14 However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
倘或他的兒女增多,還是被刀所殺;他的子孫必不得飽食。
倘(thóng) 或(ia̍h抑) 他(I) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 增(Tsing) 多(chōe), 還(Koh閣) 是(sī) 被(pī) 刀(To) 所(sóo) 殺(Thâi刣); 他(I) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 必(pit) 不(bô) 得(tit) 飽(Pá) 食(Tsia̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 27:15
🔎 難字注音 🔗 分享
他所遺留的人必死而埋葬;他的寡婦也不哀哭。 15 The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
他所遺留的人必死而埋葬;他的寡婦也不哀哭。
他(I) 所(sóo) 遺(I) 留(Lâu) 的(ê) 人(lâng) 必(pit) 死(Sí) 而(jî) 埋葬(bâi-tsòng); 他(I) 的(ê) 寡婦(Kuá-hū) 也(iā) 不(bô) 哀(Ai) 哭(Khàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 27:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他雖積蓄銀子如塵沙,預備衣服如泥土; 16 Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
他雖積蓄銀子如塵沙,預備衣服如泥土;
他(I) 雖(Sui) 積蓄(chek-thiok) 銀子(gîn-niú銀兩) 如(Jû) 塵沙(Thôo-sua塗沙), 預備(Pī-pān備辦) 衣服(i-ho̍k) 如(Jû) 泥(nî) 土(Thôo塗);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
18約伯記 27:17
🔎 難字注音 🔗 分享
他只管預備,義人卻要穿上;他的銀子,無辜的人要分取。 17 what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
他只管預備,義人卻要穿上;他的銀子,無辜的人要分取。
他(I) 只管(Tsí-kuán) 預備(Pī-pān備辦), 義人(gī-lâng) 卻(khiok) 要(iau) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng); 他(I) 的(ê) 銀子(gîn-niú銀兩), 無(bô不) 辜(Koo) 的(ê) 人(lâng) 要(iau) 分(Pun) 取(The̍h提)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他建造房屋如蟲做窩,又如守望者所搭的棚。 18 The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.
他建造房屋如蟲做窩,又如守望者所搭的棚。
他(I) 建(Kiàn) 造(chō) 房屋(pâng-ok) 如(Jû) 蟲(Thâng) 做(Tsò) 窩(O), 又(Koh) 如(Jû) 守(Tsiú) 望(Bāng) 者(Tsiá) 所(sóo) 搭(tah) 的(ê) 棚(Pênn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 27:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他雖富足躺臥,卻不得收殮,轉眼之間就不在了。 19 He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
他雖富足躺臥,卻不得收殮,轉眼之間就不在了。
他(I) 雖(Sui) 富足(Hù-tsiok) 躺(tó倒) 臥(ngōo), 卻(khiok) 不(bô) 得(tit) 收(Siu) 殮(Liām), 轉(tńg) 眼(ba̍k目) 之間(chi-kan) 就(chiū) 不(bô) 在(tī) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:20
🔎 難字注音 🔗 分享
驚恐如波濤將他追上;暴風在夜間將他颳去。 20 Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.
驚恐如波濤將他追上;暴風在夜間將他颳去。
驚恐(Kiann-hiânn驚惶) 如(Jû) 波(Pho) 濤(Tôo) 將(chiong) 他(I) 追(Tui) 上(siōng/tíng); 暴(Po̍k) 風(Hong) 在(tī) 夜間(Iā-kan) 將(chiong) 他(I) 颳(Khau剾) 去(Khì)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:15
18約伯記 27:21
🔎 難字注音 🔗 分享
東風把他飄去,又颳他離開本處。 21 The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place.
東風把他飄去,又颳他離開本處。
東(Tang) 風(Hong) 把(Kā) 他(I) 飄(Phiau) 去(Khì), 又(Koh) 颳(Khau剾) 他(I) 離開(Lī-khui) 本(Pún) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
18約伯記 27:22
🔎 難字注音 🔗 分享
神要向他射箭,並不留情;他恨不得逃脫神的手。 22 It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
上帝要向他射箭,並不留情;他恨不得逃脫上帝的手。
上帝(siōng-tè) 要(iau) 向(hiòng) 他(I) 射(Siā) 箭(Tsìnn), 並(pēng) 不(bô) 留(Lâu) 情(Tsîng); 他(I) 恨(Hīn) 不(bô) 得(tit) 逃(Tô) 脫(Thǹg褪) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 手(Tshiú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:27
18約伯記 27:23
🔎 難字注音 🔗 分享
人要向他拍掌,並要發叱聲,使他離開本處。 23 It claps its hands in derision and hisses him out of his place.
人要向他拍掌,並要發叱聲,使他離開本處。
人(lâng) 要(iau) 向(hiòng) 他(I) 拍(phah/phik) 掌(Tsióng), 並(pēng) 要(iau) 發(hoat) 叱(Thik) 聲(Siann), 使(hō) 他(I) 離開(Lī-khui) 本(Pún) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月04日
時間是:05時58分09秒
■ 中文荒漠甘泉(06月04日)
六月四日 「耶和華……使海水一夜退去。」出埃及記十四章21節 在這節聖經中有一個寶貴的信息,就是神在黑暗中工作。神當初為祂的選民以色列人所行的神蹟,並非在白晝,乃是在黑夜—─在看不見、摸不到、覺不得的時候。 照樣在你的黑暗中,雖然你看不見甚麼,可是神正在工作。等天一亮,你就會像當初的以色列人一般,看見水已退去,有一條乾路,在頂危險的環境中,要帶你平安過去。 親愛的讀者,有沒有人正處在似若黑暗的環境中?你相信能彀看見,但此時看不見。你生命的長進,不會永遠順利;此時已失去了往常的和諧,似乎一切都黑暗無光。 「耶和華……使海水一夜退去。」要記住「一夜」二個字。神整夜作工,直到天亮。你也許看不見,但由於你信神,祂在你生命中的這「一夜」,正在工作。 那一夜, 神整夜工作,  工作在暴風雨吹打之中, 其時海水高漲,  浪潮洶湧, 狂流激沖。 那一夜, 神的子民在等待,  他們心中痛苦和憤慨, 後面有敵人在追趕,  前面卻是茫茫的大海。 那一夜, 無比的黑暗,  為他們前所未見, 雖然神的光明就在旁,  冥冥之中保護他們。 那一夜, 焦急又疲睏,  但終於過去, 到了天光破曉, 他們看見神的大作為,  一夜之間已把拯救之路舖好。 那一夜, 哀慟的子民,  你豈不應當停止傷心, 要知道神的工作在最黑的夜,  正如白天一樣的辛勞。           ─L.S.P.
■ 英文荒漠甘泉(06月04日)
June 4 "The Lord caused the sea to go back...all that night." (Exod. 14:21.)  IN this verse there is a comforting message showing how God works in the dark. The real work of God for the children of Israel, was not when they awakened and found that they could get over the Red Sea; but it was "all that night."  So there may be a great working in your life when it all seems dark and you cannot see or trace, but yet God is working. Just as truly did He work "all that night," as all the next day. The next day simply manifested what God had done during the night. Is there anyone reading these lines who may have gotten to a place where it seems dark? You believe to see, but you are not seeing. In your life-progress there is not constant victory; the daily, undisturbed communion is not there, and all seems dark.  "The lord caused the sea to go back...all that night." Do not forget that it was "all that night." God works all the night, until the light comes. You may not see it, but all that "night" in your life, as you believe God, He works.           ─C. H. P. "All that night" the Lord was working,  Working in the tempest blast, Working with the swelling current,  Flooding, flowing, free and fast. "All that night" God's children waited─  Hearts, perhaps in agony─ With the enemy behind them,  And, in front, the cruel sea. "All that night" seemed blacker darkenss  Than they ever saw before, Though the light of God's own presence  Near them was, and sheltered o'er. "All that night" that weary vigil  Passed; the day at last did break, And they saw that God was working  "All that night" a path to make. "All that night," O child of sorrow,  Canst thou not thy heartbreak stay? Know thy God in darkest midnight  Works, as well as in the day.           ─L. S. P.
■ 永活之泉(06月04日)
六月四日 盡心 「你要盡心,盡性、盡意、盡力愛主你的神。」馬可福音十二章30節 在這個最大的誡命中,主我們的神教導我們,祂是何等需要我們獻上一切給祂——我們的愛心,我們的禱告,我們的奉獻,我們的信實,我們的順服——一切屬於我們的,都得無條件地降服在神的旨意之下去服事。 「盡心」——包括它所渴望的、它所親愛的、它所戀慕的、它所期望的。「盡性」——它維生的能力,而意志是它的統治者。「盡意」——它思考、知識、理解、意念和想像的能力。「盡力」——不惜犧牲一切,盡上自己最大的力量,一切都為了神,也單單為祂,我們以儘可能愛祂並事奉祂為願望。 這是何等的奇妙!神竟有如此的權柄向我們有這麼多期望,祂不是那造我們的主嗎?祂藉著創造彰顯祂榮耀,祂是否能求我們獻上所有的嗎?祂不是那位完全且榮耀的主,值得我們撇下一切跟隨祂嗎?祂不是那位有愛我們到底的慈愛,良善和信實,時常傾福給我們的主嗎?祂不是那位值得我們全力、全心獻上千萬倍於我們的愛心和尊榮的主嗎? 如果你每天盡力去求告神,試想禱告的生活有何等的不同,把這條誡命存記在心中,讓它成為生活的準則,儘量把一切奉獻給主,這會使你的生命有著很大的不同;你也能不斷地支取能力,直到你站在錫安的神面前。 在這條誡命,神也應許要在我們心裏運行,靠我們自己的力量是無法遵守這條誡命,但全能的神要藉著聖靈賜下祂的愛心在我們心中,讓我們真摯地渴望成全我們的禱告,只要坦然無懼地來到施恩座前,我們就會得著這個恩典。
■ 中文屬天日子(06月04日)
六月四日 永不撇棄我們的神 「因為主曾說,我總不撇下你,也不丟棄你。」希伯來書十三章5節 我的思想是趨向那一條路呢?是歸向神呢?抑或歸向我所畏懼的呢?我是習於不說神所說的話呢?還是聽了祂所說的話然後說出來呢?「主曾說:『我總不撇下你,也不丟棄你。』所以我們可以放膽說:『主是幫助我的,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?』」 「我總不撇下你」──不因我的罪,自私,執拗和使性等等。我曾經真的讓神向我說,祂永不撇下我麼?如果我已經聽到神說這種話,我們還要再聽見哩! 「我也不丟棄你」。有時我容易想到神丟棄我不是因為患難,乃是因為平凡的工作。沒有像山一般的難處要爬過,沒有異象,沒有驚奇或美麗,只過活在尋常的時日中──我能在這些事上聽見神所說的話麼? 我們存著神要做特殊的事的觀念,所以祂訓練我們,使我們慢慢的適合那特殊的工作,但是我們仍繼續在道理上長進,我們就感覺得神在此時此刻榮耀祂自己。如果我們有神的領導,做我們的後盾,就有最驚人的力量到來;何必耽心,在平常的時日與生活中,快樂的歌唱吧!
■ 中文上海嗎哪(06月04日)
六月四日 「仰望為我們信心創始成終的耶穌。」希伯來書十二章2節 信神的人應當時時不斷地仰望耶穌,或是像德文聖經所記載的——不看邪惡、拒絕讓邪惡的事停留在心中片刻、只仰望耶穌。就像我們屬肉體的眼睛有眼瞼一般,我們屬靈的眼睛也應該有眼瞼,能抵擋邪惡的侵入。而屬靈的眼瞼應該像營地的圍欄,能防禦敵人的第一道攻擊。 有些人好像不知道他們有屬靈的眼瞼,他們在世上打滾,就像別人把他們的眼瞼割掉了一般。當撒但帶著醜陋的畫面到他們面前要他們看時,這些人毫無選擇或辨別能力地照看不誤。 當我們的眼睛盯視著邪惡,卻口說自己不被玷污,是不可能的事。有時,當我們經過一些地區,這些地區令我們產生敗壞的情慾時,我們就需要求耶穌的寶血再次潔淨。儘管我們不一定有罪的行為,但是心靈卻會被污染。而惟一能補救的辦法,乃是藉著堅決、肯定地仰望為我們信心創始成終的基督。
:::

線上使用者

32人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 32

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-27] 📖 猶大書 1章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-27] 📖 腓利門書 1章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 5章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 4章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 1546154615461546
昨天: 5901590159015901
總計: 1117466311174663111746631117466311174663111746631117466311174663

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

20260129最美的人生座右銘:人生必須有的四個然。
得其淡然 → 得到了,不用太高興。不以世界為誇口
失其坦然 → 失去了,也不用太難過。交託、仰望
爭其自然 → 人生會遇見衝突爭戰的事,不用太驚訝。竭力而不勉強
順其自然 → 是你的跑不掉,不是你的強求也不能得到,凡事不要太勉強。把主權交還給神

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖