:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 34 章 下一章 ➡️
18約伯記 34:1
🔎 難字注音 🔗 分享
以利戶又說: Then Elihu said:
以利戶又說:
以利(Í-lī) 戶(Hōo) 又(Koh) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你們智慧人要聽我的話;有知識的人要留心聽我說。 Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.
你們智慧人要聽我的話;有知識的人要留心聽我說。
你們(Lín) 智慧(Tì-huī) 人(lâng) 要(iau) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē); 有(ū) 知(tsai) 識(Sik) 的(ê) 人(lâng) 要(iau) 留(Lâu) 心(Sim) 聽(Thiann) 我(Guá) 說(kóng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 34:3
🔎 難字注音 🔗 分享
因為耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。 For the ear tests words as the tongue tastes food.
因為耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。
因為(In-uī) 耳朵(Hīnn-á耳仔) 試驗(Sì-giām) 話語(ōe-gí), 好(Hó) 像(tshiūnn) 上(siōng/tíng) 膛(Thong) 嘗(siông) 食物(si̍t-bu̍t)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
18約伯記 34:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我們當選擇何為是,彼此知道何為善。 Let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.
我們當選擇何為是,彼此知道何為善。
我們(Guán阮) 當(Tng) 選擇(suán-ti̍k) 何(Hô) 為(ûi) 是(sī), 彼此(pí-tshú) 知道(Tsai-iánn知影) 何(Hô) 為(ûi) 善(Siān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:5
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯曾說:我是公義, 上帝奪去我的理; Job says, <I am innocent, but God denies me justice.
約伯曾說:我是公義, 上帝奪去我的理;
約伯(Iok-pik) 曾(bat懂知道) 說(kóng): 我(Guá) 是(sī) 公(Kang) 義(Gī), 上帝(siōng-tè) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 我(Guá) 的(ê) 理(lí);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治。 Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.>
我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治。
我(Guá) 雖(Sui) 有(ū) 理(lí), 還(Koh閣) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 說(kóng) 謊(Hóng) 言(Giân) 的(ê); 我(Guá) 雖(Sui) 無(bô不) 過(Kuè), 受(Siū) 的(ê) 傷(siong) 還(Koh閣) 不(bô) 能(Ē會) 醫(I) 治(Tī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 34:7
🔎 難字注音 🔗 分享
誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢? What man is like Job, who drinks scorn like water?
誰像約伯,喝譏誚如同喝水呢?
誰(siáng) 像(tshiūnn) 約伯(Iok-pik), 喝(Lim啉) 譏誚(Khau-siah剾削) 如(Jû) 同(tâng) 喝(Lim啉) 水(chúi) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他與作孽的結伴,和惡人同行。 He keeps company with evildoers; he associates with wicked men.
他與作孽的結伴,和惡人同行。
他(I) 與(Kap佮) 作(Tsoh) 孽(Gia̍t) 的(ê) 結(Kat) 伴(Phuānn), 和(Kap) 惡(ok) 人(lâng) 同行(tâng-kiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他說:人以 上帝為樂,總是無益。 For he says, <It profits a man nothing when he tries to please God.>
他說:人以 上帝為樂,總是無益。
他(I) 說(kóng): 人(lâng) 以(Í) 上帝(siōng-tè) 為(ûi) 樂(Lo̍k), 總(Tsóng) 是(sī) 無(bô不) 益(ik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:10
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你們明理的人要聽我的話。 上帝斷不致行惡;全能者斷不致作孽。 So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.
所以,你們明理的人要聽我的話。 上帝斷不致行惡;全能者斷不致作孽。
所以(Sóo-í), 你們(Lín) 明(Miâ) 理(lí) 的(ê) 人(lâng) 要(iau) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē)。 上帝(siōng-tè) 斷(Tn̄g) 不(bô) 致(Tì) 行(Kiânn) 惡(ok); 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 斷(Tn̄g) 不(bô) 致(Tì) 作(Tsoh) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:11
🔎 難字注音 🔗 分享
他必按人所做的報應人,使各人照所行的得報。 He repays a man for what he has done; he brings upon him what his conduct deserves.
他必按人所做的報應人,使各人照所行的得報。
他(I) 必(pit) 按(àn) 人(lâng) 所(sóo) 做(Tsò) 的(ê) 報應(pò-èng) 人(lâng), 使(hō) 各(Kok) 人(lâng) 照(Tsiò) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 得(tit) 報(Pò)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 34:12
🔎 難字注音 🔗 分享
上帝必不作惡;全能者也不偏離公平。 It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.
上帝必不作惡;全能者也不偏離公平。
上帝(siōng-tè) 必(pit) 不(bô) 作(Tsoh) 惡(ok); 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 也(iā) 不(bô) 偏(Phinn) 離(Lī) 公(Kang) 平(Pîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:13
🔎 難字注音 🔗 分享
誰派他治理地,安定全世界呢? Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?
誰派他治理地,安定全世界呢?
誰(siáng) 派(Phài) 他(I) 治理(tī-lí) 地(tē), 安(An) 定(tēng) 全(Tsuân) 世界(Sè-kài) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他若專心為己,將靈和氣收歸自己, If it were his intention and he withdrew his spirit 34:14 Or ((Spirit)) and breath,
他若專心為己,將靈和氣收歸自己,
他(I) 若(Nā) 專(Tsuan) 心(Sim) 為(ûi) 己(Kí), 將(chiong) 靈(Lîng) 和(Kap) 氣(Khì) 收(Siu) 歸(Kui) 自己(Ka-kī),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 34:15
🔎 難字注音 🔗 分享
凡有血氣的就必一同死亡;世人必仍歸塵土。 all mankind would perish together and man would return to the dust.
凡有血氣的就必一同死亡;世人必仍歸塵土。
凡(Huân) 有(ū) 血氣(Huih-khì) 的(ê) 就(chiū) 必(pit) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 死(Sí) 亡(Bông); 世(sè) 人(lâng) 必(pit) 仍(Iáu猶) 歸(Kui) 塵土(thô͘-hún土粉)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你若明理,就當聽我的話,留心聽我言語的聲音。 If you have understanding, hear this; listen to what I say.
你若明理,就當聽我的話,留心聽我言語的聲音。
你(Lí) 若(Nā) 明(Miâ) 理(lí), 就(chiū) 當(Tng) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē), 留(Lâu) 心(Sim) 聽(Thiann) 我(Guá) 言語(Giân-gú) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:17
🔎 難字注音 🔗 分享
難道恨惡公平的可以掌權嗎?那有公義的、有大能的,豈可定他有罪嗎? Can he who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One?
難道恨惡公平的可以掌權嗎?那有公義的、有大能的,豈可定他有罪嗎?
難(lān) 道(Tō) 恨(Hīn) 惡(ok) 公(Kang) 平(Pîng) 的(ê) 可以(Ē-tàng(也當)) 掌(Tsióng) 權(Khuân) 嗎(mah)? 那(hia) 有(ū) 公(Kang) 義(Gī) 的(ê)、 有(ū) 大能(Tāi-lîng) 的(ê), 豈(Khí) 可(khó) 定(tēng) 他(I) 有(ū) 罪(Tsuē) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 34:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他對君王說:你是鄙陋的;對貴臣說:你是邪惡的。 Is he not the One who says to kings, <You are worthless,> and to nobles, <You are wicked,>
他對君王說:你是鄙陋的;對貴臣說:你是邪惡的。
他(I) 對(Tuì) 君(Kun) 王(Ông) 說(kóng): 你(Lí) 是(sī) 鄙(Phí) 陋(lōo) 的(ê); 對(Tuì) 貴(Kuì) 臣(Sîn) 說(kóng): 你(Lí) 是(sī) 邪(Siâ) 惡(ok) 的(ê)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他待王子不徇情面,也不看重富足的過於貧窮的,因為都是他手所造。 who shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands?
他待王子不徇情面,也不看重富足的過於貧窮的,因為都是他手所造。
他(I) 待(Tāi) 王(Ông) 子(chí) 不(bô) 徇(Sûn) 情(Tsîng) 面(bīn), 也(iā) 不(bô) 看(khòaⁿ) 重(Tāng) 富足(Hù-tsiok) 的(ê) 過(Kuè) 於(Tī佇) 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 的(ê), 因為(In-uī) 都(Lóng) 是(sī) 他(I) 手(Tshiú) 所(sóo) 造(chō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:20
🔎 難字注音 🔗 分享
在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡。百姓被震動而去世;有權力的被奪去非借人手。 They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.
在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡。百姓被震動而去世;有權力的被奪去非借人手。
在(tī) 轉(tńg) 眼(ba̍k目) 之間(chi-kan), 半(puànn) 夜(iā) 之中(tsi-tiong), 他們(In) 就(chiū) 死(Sí) 亡(Bông)。 百(Pah) 姓(Sènn) 被(pī) 震(Tsìn) 動(Tāng) 而(jî) 去(Khì) 世(sè); 有(ū) 權力(Kuân-li̍k) 的(ê) 被(pī) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 非(Hui) 借(Tsioh) 人(lâng) 手(Tshiú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:21
🔎 難字注音 🔗 分享
上帝注目觀看人的道路,看明人的腳步。 His eyes are on the ways of men; he sees their every step.
上帝注目觀看人的道路,看明人的腳步。
上帝(siōng-tè) 注(Tsù) 目(Ba̍k) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 人(lâng) 的(ê) 道路(tō-lō͘), 看(khòaⁿ) 明(Miâ) 人(lâng) 的(ê) 腳(Kha跤) 步(Pōo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:22
🔎 難字注音 🔗 分享
沒有黑暗、陰翳能給作孽的藏身。 There is no dark place, no deep shadow, where evildoers can hide.
沒有黑暗、陰翳能給作孽的藏身。
沒(Bô無) 有(ū) 黑暗(o͘-àm)、 陰(Im) 翳(Ì) 能(Ē會) 給(hō͘) 作(Tsoh) 孽(Gia̍t) 的(ê) 藏(bih) 身(Sin)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:23
🔎 難字注音 🔗 分享
上帝審判人,不必使人到他面前再三鑒察。 God has no need to examine men further, that they should come before him for judgment.
上帝審判人,不必使人到他面前再三鑒察。
上帝(siōng-tè) 審判(Sím-phuànn) 人(lâng), 不(bô) 必(pit) 使(hō) 人(lâng) 到(kàu) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 再(Koh閣) 三(Sann) 鑒(Kàm) 察(Tshat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:24
🔎 難字注音 🔗 分享
他用難測之法打破有能力的人,設立別人代替他們。 Without inquiry he shatters the mighty and sets up others in their place.
他用難測之法打破有能力的人,設立別人代替他們。
他(I) 用(Īng) 難(lān) 測(Tshik) 之(Tsi) 法(Huat) 打(Phah) 破(Phuà) 有(ū) 能(Ē會) 力(La̍t) 的(ê) 人(lâng), 設立(siat-li̍p) 別(pa̍t) 人(lâng) 代替(tāi-thè) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:25
🔎 難字注音 🔗 分享
他原知道他們的行為,使他們在夜間傾倒滅亡。 Because he takes note of their deeds, he overthrows them in the night and they are crushed.
他原知道他們的行為,使他們在夜間傾倒滅亡。
他(I) 原(Guân) 知道(Tsai-iánn知影) 他們(In) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 使(hō) 他們(In) 在(tī) 夜間(Iā-kan) 傾(Khing) 倒(Tò) 滅(Bia̍t) 亡(Bông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:5
18約伯記 34:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他在眾人眼前擊打他們,如同擊打惡人一樣。 He punishes them for their wickedness where everyone can see them,
他在眾人眼前擊打他們,如同擊打惡人一樣。
他(I) 在(tī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 眼前(gán-tsiân) 擊(Kik) 打(Phah) 他們(In), 如(Jû) 同(tâng) 擊(Kik) 打(Phah) 惡(ok) 人(lâng) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:27
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他們偏行不跟從他,也不留心他的道, because they turned from following him and had no regard for any of his ways.
因為他們偏行不跟從他,也不留心他的道,
因為(In-uī) 他們(In) 偏(Phinn) 行(Kiânn) 不(bô) 跟從(kun-tè) 他(I), 也(iā) 不(bô) 留(Lâu) 心(Sim) 他(I) 的(ê) 道(Tō),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
18約伯記 34:28
🔎 難字注音 🔗 分享
甚至使貧窮人的哀聲達到他那裏;他也聽了困苦人的哀聲。 They caused the cry of the poor to come before him, so that he heard the cry of the needy.
甚至使貧窮人的哀聲達到他那裏;他也聽了困苦人的哀聲。
甚(siunn) 至(tsì) 使(hō) 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng) 的(ê) 哀(Ai) 聲(Siann) 達到(Ta̍t-kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng); 他(I) 也(iā) 聽(Thiann) 了(liáu) 困(Khùn) 苦(Khóo) 人(lâng) 的(ê) 哀(Ai) 聲(Siann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:29
🔎 難字注音 🔗 分享
他使人安靜,誰能擾亂〔或譯:定罪〕呢?他掩面,誰能見他呢?無論待一國或一人都是如此─ But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over man and nation alike,
他使人安靜,誰能擾亂〔或譯:定罪〕呢?他掩面,誰能見他呢?無論待一國或一人都是如此
他(I) 使(hō) 人(lâng) 安(An) 靜(Tsīng), 誰(siáng) 能(Ē會) 擾(Jiáu) 亂(luān)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 定(tēng) 罪(Tsuē)〕 呢(ne)? 他(I) 掩(am) 面(bīn), 誰(siáng) 能(Ē會) 見(Kìnn) 他(I) 呢(ne)? 無(bô不) 論(Lūn) 待(Tāi) 一(Tsi̍t) 國(Kok) 或(ia̍h抑) 一(Tsi̍t) 人(lâng) 都(Lóng) 是(sī) 如(Jû) 此(Tshú)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:30
🔎 難字注音 🔗 分享
使不虔敬的人不得作王,免得有人牢籠百姓。 to keep a godless man from ruling, from laying snares for the people.
使不虔敬的人不得作王,免得有人牢籠百姓。
使(hō) 不(bô) 虔(Khiân) 敬(Kìng) 的(ê) 人(lâng) 不(bô) 得(tit) 作王(Tsoh ông), 免得(bián-tit) 有(ū) 人(lâng) 牢(Tiâu) 籠(Lâng) 百(Pah) 姓(Sènn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:31
🔎 難字注音 🔗 分享
有誰對 上帝說:我受了責罰,不再犯罪; Suppose a man says to God, <I am guilty but will offend no more.
有誰對 上帝說:我受了責罰,不再犯罪;
有(ū) 誰(siáng) 對(Tuì) 上帝(siōng-tè) 說(kóng): 我(Guá) 受(Siū) 了(liáu) 責(tsik) 罰(Hua̍t), 不(bô) 再(Koh閣) 犯(Huān) 罪(Tsuē);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:32
🔎 難字注音 🔗 分享
我所看不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作? Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do so again.>
我所看不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作?
我(Guá) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 不(bô) 明(Miâ) 的(ê), 求(Kiû) 你(Lí) 指(tsí) 教(Kà) 我(Guá); 我(Guá) 若(Nā) 作(Tsoh) 了(liáu) 孽(Gia̍t), 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 作(Tsoh)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:33
🔎 難字注音 🔗 分享
他施行報應,豈要隨你的心願、叫你推辭不受嗎?選定的是你,不是我。你所知道的只管說吧! Should God then reward you on your terms, when you refuse to repent? You must decide, not I; so tell me what you know.
他施行報應,豈要隨你的心願、叫你推辭不受嗎?選定的是你,不是我。你所知道的只管說吧!
他施(Tha-si) 行(Kiânn) 報應(pò-èng), 豈(Khí) 要(iau) 隨(Suî) 你(Lí) 的(ê) 心(Sim) 願(Guān)、 叫(kiò) 你(Lí) 推辭(Tshui-sû) 不(bô) 受(Siū) 嗎(mah)? 選(Suán) 定(tēng) 的(ê) 是(sī) 你(Lí), 不(bô) 是(sī) 我(Guá)。 你(Lí) 所(sóo) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê) 只管(Tsí-kuán) 說(kóng) 吧(Pa)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:34
🔎 難字注音 🔗 分享
明理的人和聽我話的智慧人必對我說: Men of understanding declare, wise men who hear me say to me,
明理的人和聽我話的智慧人必對我說:
明(Miâ) 理(lí) 的(ê) 人(lâng) 和(Kap) 聽(Thiann) 我(Guá) 話(Uē) 的(ê) 智慧(Tì-huī) 人(lâng) 必(pit) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:35
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯說話沒有知識,言語中毫無智慧。 <Job speaks without knowledge; his words lack insight.>
約伯說話沒有知識,言語中毫無智慧。
約伯(Iok-pik) 說(kóng) 話(Uē) 沒(Bô無) 有(ū) 知(tsai) 識(Sik), 言語(Giân-gú) 中(Tiong) 毫(Hô) 無(bô不) 智慧(Tì-huī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
18約伯記 34:36
🔎 難字注音 🔗 分享
願約伯被試驗到底,因他回答像惡人一樣。 Oh, that Job might be tested to the utmost for answering like a wicked man!
願約伯被試驗到底,因他回答像惡人一樣。
願(Guān) 約伯(Iok-pik) 被(pī) 試驗(Sì-giām) 到(kàu) 底(Té), 因(In-uī因為) 他(I) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 像(tshiūnn) 惡(ok) 人(lâng) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:7
18約伯記 34:37
🔎 難字注音 🔗 分享
他在罪上又加悖逆;在我們中間拍手,用許多言語輕慢 上帝。 To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God.
他在罪上又加悖逆;在我們中間拍手,用許多言語輕慢 上帝。
他(I) 在(tī) 罪(Tsuē) 上(siōng/tíng) 又(Koh) 加(Ke) 悖逆(Puē-gi̍k); 在(tī) 我們(Guán阮) 中間(Tiong-ng中央) 拍(phah/phik) 手(Tshiú), 用(Īng) 許多(Tsin-tsē真濟) 言語(Giân-gú) 輕(Khin) 慢(Bān) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月31日
時間是:09時54分30秒
■ 中文荒漠甘泉(12月31日)
十二月卅一日 「到如今耶和華都幫助我們。」撒母耳記上七章12節 「到如今」三個字,指著以往─以往廿年、以往七十年,「耶和華都幫助我們!」無論在貧乏中、在豐裕中;在疾病中、在康健中;在家、在外;在陸地、在洋海;在光榮中、在羞辱中;在疑難中、在歡樂中;在試煉中、在勝利中;在禱告中、在試探中——「耶和華都幫助我們」 我們有時看見一條兩旁有樹的大道,非常地喜歡欣賞——從這一頭往那一頭望去,有綠的景色,看了非常爽快;一株一株的樹,正像殿中一根一根柱子。現在讓我們來看我們自己年來所走的道路——上面鋪張著的是神的憐憫,兩旁直立的是神的慈愛和信實。啊!你看了快樂不快樂呢? 樹上豈沒有小鳥在唱歌麼?有,並且有許多,牠們都在唱「到如今」所領受的恩典和憐憫。 「到如今」三個字,也指著將來。因為當我們寫「到如今」這三個字的時候,我們的人生還沒有結束;前面還有很遠的道路要走。前面還有更多的試煉、更多的歡樂;更多的試探、更多的勝利;更多的禱告、更多的答應;更多的跋涉、更多的力量;更多的戰爭、更多的凱旋;然後纔有疾病、年老、死亡。 就這樣完了麼?不!還有許多哩─帶著主的形像復活、坐寶座、彈金琴、唱新歌、發讚美、穿白衣、享永生……哦,信徒啊!振起你的精神來,用感激的心來唱「以便以謝」罷!(以便以謝即到如今耶和華都幫助我們的意思。參撒上七12) 求主給我們天上的亮光,叫我們的眼睛能看見,「到如今」三個字裏面的榮耀的盼望。─司布真 愛爾帕地方的牧童,有一個美麗的習慣;他們每天傍晚分別之前,互相對唱一首「再見歌」。他們一面走,一面唱,「到如今耶和華都幫助我們。讓我們讚美祂的名!」然後互相行一個再見禮,唱道:「再見!再見!」 但願我們在黑暗的旅程中,也這樣互相呼喚、互相激勵。「哈利路亞,讚美主!」我們真需要這口號來打破這沉悶的空氣!讓我們高唱:「但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢,都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠。」(啟五13) 「又說,哈利路亞。」(啟十九3)
■ 英文荒漠甘泉(12月31日)
December 31 "Hitherto hath the Lord helped us." (1 Samuel 7:12)  THE word "hitherto" seems like a hand pointing in the direction of the past. Twenty years or seventy, and yet "hitherto hath the Lord helped us!" through poverty, through wealth, through sickness, through health; at home, abroad, on the land, on the sea; in honor, in dishonor, in perplexity, in joy, in trial, in triumph, in prayer, in temptation- "hitherto hath the Lord helped!"  We delight to look down a long avenue of trees. It is delightful to gaze from one end of the long vista, a sort of verdant temple, with its branching pillars and its arches of leaves. Even so look down the long aisles of your years, at the green boughs of mercy overhead, and the strong pillars of lovingkindness and faithfulness which bear up your joys.  Are there no birds in yonder branches singing? surely, there must be many, and they all sing of mercy received "hitherto."  But the word also points forward. For when a man gets up to a certain mark, and writes "hitherto," he is not yet at the end; there are still distances to be traversed. More trials, more joys; more temptations, more triumphs; more prayers, more answers; more toils, more strength; more fights, more victories; and then come sickness, old age, disease, death.  Is it over now? No! there is more yet-awakening in Jesus' likeness, thrones, harps, songs, psalms, white raiment, the face of Jesus, the society of saints the glory of God, the fullness of eternity, the infinity of bliss. Oh, be of good courage believer, and with greateful confidence raise thy "Ebenezer," for, "He who hath helped thee hitherto Will help thee all thy journey through."  When read in Heaven's light, how glorious and marvelous a prospect will thy "hitherto" unforld to thy grateful eye.           -C. H. Spurgeon.  The Alpine shepherds have a beautiful custom of ending the day by singing to one another an evening farewell. The air is so crystalline that the song will carry long distances. As the dusk begins to fall, they gather their flocks and begin to lead them down the mountain paths, singing, "Hitherto hath the Lord helped us. Let us praise His name!"  And at last with a sweet courtesy, they sing to one another the friendly farewell: "Goodnight! Goodnight!" The words are taken up by the echoes, and from side to side the song goes reverberating sweetly and softly until the music dies away in the distance.  So let us call out to one another through the darkness, till the gloom becomes vocal with many voices, encouraging the pilgrim host. Let the echoes gather till a very storm of Hallelujahs break in thundering waves around the sapphire throne, and then as the morning breaks we shall fine ourselves at the margin of the sea of glass, crying, with the redeemed host, "Blessing and honor and glory be unto him that sitteth on the throne and to the Lamb forever and ever!" "This my song through endless ages, Jesus led me all the way."  "AND AGAIN THEY SAID, HALLELUJAH!"(Rev. 19:3. R. V)
■ 永活之泉(12月31日)
十二月卅一日 使人生發仁愛的信心 「原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人發生仁愛的信心才有功效。」加拉太書五章6節 信心是根,仁愛是果子,信心在神和基督裏可變得堅固,對神有信心。對人有仁愛必須互相有關連,對神的愛有信心,可使其愛澆灌在我們心中,使我們能愛弟兄,而信心能帶給我們切實而無所不愛的生命。但教會卻難以實踐這種愛,傳道人也是何等稀少以信心生命的果子和喜樂,也就是像基督的愛,作為講章的主題。 我們的日常生活中——父、母、子女、兄弟、姊妹、朋友和主僕之間——必須要有像基督愛的生活;不要說這不可能,因為在神凡事都能。他能藉聖靈澆灌在我們心中,實踐於日常生活之中,讓我們的信心紮根於神的話語之上,祂就會每天成全無法測度奇妙的事在我們身上。但願這些愛的思想使我們不得不對神的愛有更新而更大的信心,並且藉我們將神的愛分散給所有的人,甚至仇敵也在內,直到地極。 哦!基督徒!所有的救恩可用兩個字表示出來——信和愛。讓我們的信心每天深深地紮根於神永遠的愛之中,每天也結出聖靈仁愛的果子和周圍的人分享。但願神把這些話深深地刻在我們心版上,使我們因此而喜樂有能力——在耶穌基督裏,除了「使人生發仁愛的信心」,別無功效。
■ 中文屬天日子(12月31日)
十二月卅一日 謹防魔鬼的詭計 「你們要防備假先知,他們到你們這裡來……」馬太福音七章15—16節 撒但常常喬裝改扮,披上光明的外衣,冒充聖潔的天使,叫聖徒們真假莫辨,中了牠的陰謀和詭計。聖徒們必須謹防,免得受了欺騙。 撒但欺騙人的手段,無所不用其極,每當基督徒信心軟弱動搖的時候,撒但就用屬世的意念去激動他,使他去愛世界,貪錢財,放縱情慾,甚至叫我們高舉某一種恩賜,自傲自大。撒但最終的目的,就是使聖徒去偏離真道,離開基督,漸漸地將帳棚移近所多瑪,走上了滅亡的道路。 主耶穌是我們永遠的救主,祂愛我們愛到底,救我們亦救到底,我們雖然有時軟弱、下沉、沮喪、失敗,但是主耶穌一直在扶持我們,隨時作我們的幫助。祂在我們心的深處時時呼喚我們,並將祂自己用來對付魔鬼的話語來教導我們。經上記著說:「人活著,不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。」又說:「不可試探主你的神。」又說:「當拜主你的神,單要事奉祂。」(太四) 弟兄們!必須約束自己的意念,一心仰望主,勤讀聖經,早晚祈禱,讓基督的生命在我們裡面彰顯得完全,將榮耀歸給神。阿們!
■ 中文上海嗎哪(12月31日)
十二月卅一日 「我不求您叫他們離開世界,只求您保守他們脫離那惡者。」約翰福音十七章15節 神要我們生活在世上,有比單單讓我們存在更高的目的。那目的也就是祂要我們在世界裡作祂的代表,作傳福音的使者,傳達祂的旨意,藉著我們的生活來向世人彰顯真正的生命,並且教導他們如何生活。 神在天上代表我們,而我們在世的最大職責,就是代表祂。我們被差遣在世上作祂的大使,就好像美國政府差大使到其他國家一樣。 雖然我們可能會做些生命中無法避免的俗事,但在世上的原因卻是為了代表基督,實行祂的旨意,盡上我們的能力來發展祂的事工。畢竟,主耶穌是從另一個領域,帶著特別的信息來到這世上。當祂的事工結束後,天父已接祂返回天家。 主啊!求您幫助我們,能配作您的代表。 心中充滿音樂, 走過忙碌的街道, 及熙熙攘攘的市集。 匆忙,但快樂地為著生活打點, 因為我們的心重複著屬天的弦律。
:::

線上使用者

21人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 21

更多…

計數器

今天: 4207420742074207
昨天: 2990299029902990
總計: 1057706510577065105770651057706510577065105770651057706510577065

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖