和合本聖經
他在罪上又加悖逆;在我們中間拍手,用許多言語輕慢 上帝。 To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God.
台語聖經
他在罪上又加悖逆;在我們中間拍手,用許多言語輕慢 上帝。
台羅聖經
他(I) 在(tī) 罪(Tsuē) 上(siōng/tíng) 又(Koh) 加(Ke) 悖逆(Puē-gi̍k); 在(tī) 我們(Guán阮) 中間(Tiong-ng中央) 拍(phah/phik) 手(Tshiú), 用(Īng) 許多(Tsin-tsē真濟) 言語(Giân-gú) 輕(Khin) 慢(Bān) 上帝(siōng-tè)。