和合本聖經
在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡。百姓被震動而去世;有權力的被奪去非借人手。 They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.
台語聖經
在轉眼之間,半夜之中,他們就死亡。百姓被震動而去世;有權力的被奪去非借人手。
台羅聖經
在(tī) 轉(tńg) 眼(ba̍k目) 之間(chi-kan), 半(puànn) 夜(iā) 之中(tsi-tiong), 他們(In) 就(chiū) 死(Sí) 亡(Bông)。 百(Pah) 姓(Sènn) 被(pī) 震(Tsìn) 動(Tāng) 而(jî) 去(Khì) 世(sè); 有(ū) 權力(Kuân-li̍k) 的(ê) 被(pī) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 非(Hui) 借(Tsioh) 人(lâng) 手(Tshiú)。