:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 20 章 下一章 ➡️
66啟示錄 20:1
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見一位天使從天降下,手裏拿著無底坑的鑰匙和一條大鍊子。 1 And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain.
我又看見一位天使從天降下,手裏拿著無底坑的鑰匙和一條大鍊子。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 從(tùi) 天(kang) 降下(Kàng-hā), 手裏(Tshiú lāi手內) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 的(ê) 鑰匙(Só-sî) 和(Kap) 一條(Tsi̍t-tiâu) 大(tuā) 鍊(Liān) 子(chí核)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:30
66啟示錄 20:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把牠捆綁一千年, 2 He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把牠捆綁一千年,
他(I) 捉(Lia̍h掠) 住(tsū) 那(hia) 龍(Lîng), 就(chiū) 是(sī) 古(Kóo) 蛇(Tsuâ), 又(Koh) 叫(kiò稱) 魔鬼(Môo-kuí), 也(iā) 叫(kiò稱) 撒但(Sat-tàn), 把(Kā) 牠(I伊) 捆綁(Khún-pa̍k捆縛) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
66啟示錄 20:3
🔎 難字注音 🔗 分享
扔在無底坑裏,將無底坑關閉,用印封上,使牠不得再迷惑列國。等到那一千年完了,以後必須暫時釋放牠。 3 He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time.
扔在無底坑裏,將無底坑關閉,用印封上,使牠不得再迷惑列國。等到那一千年完了,以後必須暫時釋放牠。
扔(tàn擲) 在(tī) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 裏(lí), 將(chiong) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 關(Kuainn) 閉(Pì), 用(Īng) 印(Ìn) 封(Hong) 上(siōng/tíng), 使(hō) 牠(I伊) 不(bô) 得(tit) 再(Koh閣) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 列(lia̍t) 國(Kok)。 等(Tíng) 到(kàu) 那(hia) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî) 完(Uân) 了(liáu), 以後(Í-āu) 必(pit) 須(Su) 暫(Tsiām) 時(Sî) 釋放(Sik-hòng) 牠(I伊)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
66啟示錄 20:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證,並為神之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過他印記之人的靈魂,他們都復活了,與基督一同作王一千年。 4 I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony for Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or his image and had not received his mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years.
我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證,並為上帝之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過他印記之人的靈魂,他們都復活了,與基督一同作王一千年。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 幾個(Kuí ê) 寶(Pó) 座(Tsō), 也(iā) 有(ū) 坐(Tsē) 在(tī) 上(siōng/tíng) 面(bīn) 的(ê), 並(pēng) 有(ū) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 權柄(Khuân-pènn) 賜(Sù) 給(hō͘) 他們(In)。 我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 那些(Hia--ê遐的) 因為(In-uī) 給(hō͘) 耶穌(Iâ-soo) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 並(pēng) 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 之(Tsi) 道(Tō) 被(pī) 斬(Tsám) 者(Tsiá) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn), 和(Kap) 那(hia) 沒(Bô無) 有(ū) 拜(Pài) 過(Kuè) 獸(Siù) 與(Kap佮) 獸(Siù) 像(tshiūnn), 也沒(Mā buē) 有(ū) 在(tī) 額(Gia̍h) 上(siōng/tíng) 和(Kap) 手(Tshiú) 上(siōng/tíng) 受(Siū) 過(Kuè) 他(I) 印(Ìn) 記(Kì) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn), 他們(In) 都(Lóng) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 了(liáu), 與(Kap佮) 基督(Ki-tok) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 作王(Tsoh ông) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
66啟示錄 20:5
🔎 難字注音 🔗 分享
這是頭一次的復活。(其餘的死人還沒有復活,直等到那一千年完了。) 5 (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection.
這是頭一次的復活。(其餘的死人還沒有復活,直等到那一千年完了。)
這是(che-sī) 頭(Thâu) 一(Tsi̍t) 次(kái改) 的(ê) 復(Iū又) 活(Ua̍h)。(其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 復(Iū又) 活(Ua̍h), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 到(kàu) 那(hia) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî) 完(Uân) 了(liáu)。)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
66啟示錄 20:6
🔎 難字注音 🔗 分享
在頭一次復活有分的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄。他們必作神和基督的祭司,並要與基督一同作王一千年。 6 Blessed and holy are those who have part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ and will reign with him for a thousand years.
在頭一次復活有分的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄。他們必作上帝和基督的祭司,並要與基督一同作王一千年。
在(tī) 頭(Thâu) 一(Tsi̍t) 次(kái改) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 有(ū) 分(Pun) 的(ê) 有(ū) 福(Hok) 了(liáu), 聖(Siànn) 潔(Kiat) 了(liáu)! 第(Tē) 二(Jī) 次(kái改) 的(ê) 死(Sí) 在(tī) 他們(In) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 沒(Bô無) 有(ū) 權柄(Khuân-pènn)。 他們(In) 必(pit) 作(Tsoh) 上帝(siōng-tè) 和(Kap) 基督(Ki-tok) 的(ê) 祭司(Tsè-si), 並(pēng) 要(iau) 與(Kap佮) 基督(Ki-tok) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 作王(Tsoh ông) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:40
66啟示錄 20:7
🔎 難字注音 🔗 分享
那一千年完了,撒但必從監牢裏被釋放, 7 When the thousand years are over, Satan will be released from his prison
那一千年完了,撒但必從監牢裏被釋放,
那(hia) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 年(Nî) 完(Uân) 了(liáu), 撒但(Sat-tàn) 必(pit) 從(tùi) 監牢(Kann-lô) 裏(lí) 被(pī) 釋放(Sik-hòng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:8
🔎 難字注音 🔗 分享
出來要迷惑地上四方〔原文是角〕的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰。他們的人數多如海沙。 8 and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth--Gog and Magog--to gather them for battle. In number they are like the sand on the seashore.
出來要迷惑地上四方的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰。他們的人數多如海沙。
出(tshut) 來(li̍k) 要(iau) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 地上(tōe-chiūⁿ) 四(Sì) 方(hng) 的(ê) 列(lia̍t) 國(Kok), 就(chiū) 是(sī) 歌(Kua) 革(Kik) 和(Kap) 瑪各(Má-kok), 叫(kiò稱) 他們(In) 聚集(chū-chi̍p) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。 他們(In) 的(ê) 人(lâng) 數(Siàu) 多(chōe) 如(Jû) 海(Há) 沙(Sua)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營與蒙愛的城,就有火從天降下,燒滅了他們。 9 They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God's people, the city he loves. But fire came down from heaven and devoured them.
他們上來遍滿了全地,圍住聖徒的營與蒙愛的城,就有火從天降下,燒滅了他們。
他們(In) 上(siōng/tíng) 來(li̍k) 遍滿(phiàn-muá) 了(liáu) 全(Tsuân) 地(tē), 圍住(Uî-tiâu圍牢) 聖徒(Sìng-tôo) 的(ê) 營(Iânn) 與(Kap佮) 蒙(bông) 愛(Ài) 的(ê) 城(siânn), 就有(chiū ū) 火(Hué) 從(tùi) 天(kang) 降下(Kàng-hā), 燒(Sio) 滅(Bia̍t) 了(liáu) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:10
🔎 難字注音 🔗 分享
那迷惑他們的魔鬼被扔在硫磺的火湖裏,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。 10 And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever.
那迷惑他們的魔鬼被扔在硫磺的火湖裏,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。
那(hia) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 他們(In) 的(ê) 魔鬼(Môo-kuí) 被(pī) 扔(tàn擲) 在(tī) 硫磺(Liû-hông) 的(ê) 火(Hué) 湖(Ôo) 裏(lí), 就(chiū) 是(sī) 獸(Siù) 和(Kap) 假先知(ké-sian-ti) 所(sóo) 在(tī) 的(ê) 地(tē) 方(hng)。 他們(In) 必(pit) 晝夜(ji̍t mî日暝) 受(Siū) 痛苦(thòng-khóo), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永(Íng) 永遠(Íng-uán) 遠(hn̄g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的;從他面前天地都逃避,再無可見之處了。 11 Then I saw a great white throne and him who was seated on it. Earth and sky fled from his presence, and there was no place for them.
我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的;從他面前天地都逃避,再無可見之處了。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 一個(Tsi̍t-ê) 白(Pe̍h) 色(Sik) 的(ê) 大(tuā) 寶(Pó) 座(Tsō) 與(Kap佮) 坐(Tsē) 在(tī) 上(siōng/tíng) 面(bīn) 的(ê); 從(tùi) 他(I) 面(bīn) 前(Tsîng) 天地(thiⁿ-tē) 都(Lóng) 逃(Tô) 避(Phiah), 再(Koh閣) 無(bô不) 可(khó) 見(Kìnn) 之(Tsi) 處(Tshù) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。 12 And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books.
我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。
我(Guá) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 死了(Sí--khì--ah) 的(ê) 人(lâng), 無(bô不) 論(Lūn) 大(tuā) 小(Siáu-hàn細漢), 都(Lóng) 站(khiā徛) 在(tī) 寶(Pó) 座(Tsō) 前(Tsîng)。 案(Àn) 卷(Kǹg) 展(Tián) 開(Khui) 了(liáu), 並且(pēng-chhiáⁿ) 另(Līng-guā另外) 有(ū) 一(Tsi̍t) 卷(Kǹg) 展(Tián) 開(Khui), 就(chiū) 是(sī) 生(seⁿ或siⁿ生產) 命(miā) 冊(Tsheh)。 死了(Sí--khì--ah) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 憑(Pîn) 著(Tio̍h對) 這些(chit-ê這事) 案(Àn) 卷(Kǹg) 所(sóo) 記(Kì) 載(Tsài) 的(ê), 照(Tsiò) 他們(In) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 受(Siū) 審判(Sím-phuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:13
🔎 難字注音 🔗 分享
於是海交出其中的死人;死亡和陰間也交出其中的死人;他們都照各人所行的受審判。 13 The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them, and each person was judged according to what he had done.
於是海交出其中的死人;死亡和陰間也交出其中的死人;他們都照各人所行的受審判。
於是(chū-án-ne自按呢) 海(Há) 交(Kau) 出(tshut) 其(Kî) 中(Tiong) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng); 死(Sí) 亡(Bông) 和(Kap) 陰間(Im-kan) 也(iā) 交(Kau) 出(tshut) 其(Kî) 中(Tiong) 的(ê) 死(Sí) 人(lâng); 他們(In) 都(Lóng) 照(Tsiò) 各(Kok) 人(lâng) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 受(Siū) 審判(Sím-phuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:14
🔎 難字注音 🔗 分享
死亡和陰間也被扔在火湖裏;這火湖就是第二次的死。 14 Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.
死亡和陰間也被扔在火湖裏;這火湖就是第二次的死。
死(Sí) 亡(Bông) 和(Kap) 陰間(Im-kan) 也(iā) 被(pī) 扔(tàn擲) 在(tī) 火(Hué) 湖(Ôo) 裏(lí); 這(Tsit) 火(Hué) 湖(Ôo) 就(chiū) 是(sī) 第(Tē) 二(Jī) 次(kái改) 的(ê) 死(Sí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 20:15
🔎 難字注音 🔗 分享
若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裏。 15 If anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裏。
若(Nā) 有(ū) 人(lâng) 名(Miâ) 字(Jī) 沒(Bô無) 記(Kì) 在(tī) 生(seⁿ或siⁿ生產) 命(miā) 冊(Tsheh) 上(siōng/tíng), 他(I) 就(chiū) 被(pī) 扔(tàn擲) 在(tī) 火(Hué) 湖(Ôo) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月16日
時間是:23時14分15秒
■ 中文荒漠甘泉(04月16日)
四月十六日 「亞伯拉罕因著信,蒙召的時候,就遵命出去,往將來要得為業的地方去。」希伯來書十一章8節 他往那裏去,他不知道;他只知道神和他同去,這就夠他放心了。他對於所得的應許,雖然不頂清楚;但是他對於賜應許的應許者,已夠清楚了。他不看前面的難處,只看那全能、全智、公義、信實、永遠活著的神。這樣的一位神既安排了他的路程,當然不會和他兒戲的。哦!這是榮耀的信心!你也可以作得到的。當祂打發你出去的時候,雖然路線還未顯明,但是你儘可信任那打發者—─天地之主、宇宙之神。起來罷!放下自己的一切,跟從主,因為地上頂好的還不堪與天上頂壞的一比。           ─梅爾 光是歡歡喜喜地和主一同出發冒信心的險,還不足彀;還當把你自己所計劃的路程表撕得粉碎。 沒有一件事會照你所意料的實現。 你的嚮導知道怎樣引領你前進。祂將領你走一條你所夢想不到的路徑。祂不知道懼怕,祂也希望你因著祂的同在不知懼怕。 白天已去, 我孤單困疲, 在陰暗中摸索路徑, 我問:何處是光明? 神握著我的手前進。 祂引導我, 免我走入岐途, 這是陌生安全的新路, 經過了幽靜的溪流與綠野, 沒有石礫和荊棘阻我腳步。 黑暗失去了原有的力量, 終於盼望到一線曙光, 祂握著我平安前進, 朝暉漸現, 黑夜已遁。           ─強遜
■ 英文荒漠甘泉(04月16日)
April 16  "By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed" (Heb. 11:8.)  WHITHER he went, he knew not; it was enough for him to know that he went with God. He leant not so much upon the promises as upon the Promiser. He looked not on the difficulties of his lot, but on the King, eternal, immortal, invisible, the only wise God, who had deigned to appoint his course, and would certainly vindicate Himself. O glorious faith! This is thy work, these are thy possiblilities; contentment to sail with sealed orders, because of unwavering confidence in the wisdom of the Lord High Admiral; willinghood to rise up, leave all, and follow Christ, because of the glad assurance that earth's best cannot bear comparison with heaven's least.            ─F.B.M.  It is by no means enough to set out cheerfully with your God on any venture of faith. Tear into smallest pieces any itinerary for the journey which your imagination may have drawn up.  Nothing will fall out as you expect.  Your guide will keep to no beaten path. He will lead you by a way such as you never dreamed your eyes would look upon. He knows no fear, and He expects you to fear nothing while He is with you. The day had gone; alone and weak I groped my way within a bleak  And sunless land. The path that led into the light I could not find! In that dark night  God took my hand. He led me that I might not stray, And brought me by a new, safe way  I had not known. By waters still, through pastures green I followed Him─the path was clean  Of briar and stone. The heavy darkness lost its strength, My waiting eyes beheld at length  The streaking dawn. On, safely on, through sunrise glow I walked, my hand in his, and lo,  The night had gore.           ─Annie Porter Johnson.
■ 永活之泉(04月16日)
四月十六日 住在基督裏 「你們要住在我裏面,我也住在你們裏面。」約翰福音十五章4節另釋 我們的主在約翰福音十四章中說到我們與祂的聯合,就像祂與父聯合一樣。祂在十五章中就用葡萄樹和枝子的比喻,來加強說明這關係,為要使那些使徒們,以及一切為祂傳揚福音的僕人們知道,他們絕對需要天天與祂有豐富交通的生活。「你們要住在我裏面。」 一面,祂指著祂自己和父說:「我是如何真實地並完全在父裏面,你們也要同樣地在我裏面。」然後,祂又指著葡萄樹說:「枝子在葡萄樹上是如何的真實,你們在我裏面也是這樣。現在父怎樣住在我裏面,在我裏面作工,我就作成祂在我裏面所完成的;並且枝子住在葡萄樹裏,葡萄樹又把生命和力量供應給枝子,枝子就接受了且結出果實來;這件事對葡萄樹是如何的真實,你們也要同樣地住在我裏面,接受我的力量;我就要用大能大力在你們裏面並藉著你們來作工。你們要住在我裏面。」 親愛的神的兒女啊!你們雖曾多次默想過這有福的經文,但是你們是否感覺到,如果你們想讓基督的大能,照著祂所願的,作工在你們裏面,你們豈不是還有許多功課要學習麼?最大的需要乃是,花時間在聖靈的大能中等候主耶穌,直到這兩個偉大的真理,完全支配你的全人:基督是在神裏面——這是從天上來的見證;枝子是在葡萄樹上——這乃是所有天然界的見證:天上的律,和地上的律聯合起來呼召我們:「要住在基督裏。」「住在我裏面的……這人就多結果子。」果子,更多的果子,許多的果子!這是基督所想要得著的,祂也為此作工,並要確實地把這個賜給凡信靠祂的人。 基督對那些最軟弱神的兒女們說:「你們是在我裏面。」「住在我裏面的……這人就多結果子。」對那些最剛強為主傳信息的,祂沒有其他更高的話,仍然是:「住在我裏面的,……這人就多結果子。」基督對所有的人的信息都是這樣:要天天、繼續、不間斷地,住在基督耶穌裏;這是有能力、有祝福之生活的惟一條件。要花時間並讓聖靈把住在祂裏面的秘訣重新活在你裏面。這樣你們才會瞭解祂話語的意義:「這些事我已經對你們說了,是要叫我的喜樂,存在你們心裏,並叫你們的喜樂可以滿足。」 「你們信不信我能保守你們一直住在我的愛裏?」是的,主啊——「不要怕,只要信。」
■ 中文屬天日子(04月16日)
四月十六日 你能下來麼? 「你們應當趁著有光,信從這光。」約翰福音十二章36節 我們都有感到精神,滿足到不能再滿足的時候,而且我們更勇氣百倍的說:「有如此的精神,甚麼事都可以做。」可是我們的精神,不能常常如此;這樣時光,是內心特別覺悟的時候。當我們感覺沒有這種精神的時候,至好勉力求其達到。我們中有許多人,在這一天又一天工作的世界中,若無超出世俗的時光,可以說是虛度此生。我們必得使我們平常生活,能達到那超越世俗的啟示的標準。 切勿讓那超越世俗的時光中,在你裡面所激起的情感消逝了。也不要心滿意足的說:「這是一個怎樣可留戀的心境啊!」要馬上實行,要去做!如果只因不想做,倒要趕快去做。如果在禱告會,神指示你所要做的事,不要說:「我要做,」做就得了。約束自己,擒住你的項背,擺脫你生來的惰性。惰性是從渴望一個較好的環境而來的;不要口裡說,努力做事,應當照所見到的,趁著白日,去實行出來吧! 你切勿因為戰敗一次,就去投降,必得有再接再厲的精神。燒去你後退的橋樑,藉著你自己的作為託付神,立住你的腳跟。切勿改你所決斷的,但要看清你的決斷是否是那超越世俗之時所決定的。
■ 中文上海嗎哪(04月16日)
四月十六日 「……要作大丈夫,要剛強。」哥林多前書十六章13節 要剛強,因為膽小鬼遲早會受傷害,勇敢的人通常能出生入死卻絲毫不致遭到傷害。耶利米先知正是一個好例子,他毫無懼怕、大膽面對他的國王和同胞,結果在耶路撒冷城被佔領時,他能一根汗毛都不受到傷害地渡過了。相反的,西底家是個很怯弱的國王,他總是怕順服神、對神真實。結果他最後所面對的懲罰卻是人類歷史上最殘酷的。 那些從一開始就為信仰的緣故站立得穩的人,通常所受的試煉也最少。因為當神考驗過你、知道你能忍受這樣的壓力之後,祂或許不會重複地考驗你。亞伯拉罕在摩利亞山上把他的獨生子以撒獻給神之後,可以說那是他一生中最後的一次考驗。千萬別讓撒但看出你怕牠,因為牠若知道你的心態,瞭解牠能摧毀你的信心,牠一定會不惜一切、不擇手段地破壞你。 要有信心、要有信心, 無論親朋可靠與否, 不管親朋或多或少。 不管任何事來臨, 讓我們緊跟隨在祂的身邊, 使祂知道我們是忠實的。
:::

線上使用者

30人線上 (1人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 30

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 4369436943694369
昨天: 3551355135513551
總計: 1093247910932479109324791093247910932479109324791093247910932479

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖